Глава 81.
*****
Андрей действительно неторопливо выпил кофе, полностью привёл в порядок помещение магазина и в десять часов открыл дверь.
Едва магазин открылся, как в него вошла покупательница.
– Я принесла вам часы.
– Благодарю. Да, это верная модель, – приняв часы, Андрей поклонился. – И простите за неудобства.
– Нет. Если быть честной, – вздохнув, ответила аристократка. – Эвиль Кримсон не был законным наследником предыдущего главы семьи. На самом деле, это моя вина, что я купила часы у подобного человека.
Другие пришедшие клиенты также согласились с этим.
Андрей понял, что доверие, которое семья Кримсон создавала до сих пор, выбирая наследника на основе заслуг, в настоящее время идёт на пользу Скарлетт Кримсон. А нынешние усилия Скарлетт по созданию правильных часов скоро снова станут частью истории семьи Кримсон и укрепят доверие к ней.
Он ответил естественно и не торопясь:
– Мадам Скарлетт Кримсон является законной наследницей часовых технологий Кримсон, признанной нынешним главой семьи графом Исааком Кримсон.
– Она сделала очень трудный выбор. Говорили, что все часы, проданные за последние 10 лет, будут отремонтированы бесплатно……
Причина, по которой эта аристократка пришла в часовой магазин сама, вместо того, чтобы поручить это прислуге, заключалась в том, чтобы заказать часы у Скарлетт Кримсон. Женщина колебалась, даже несмотря на то, что их производство могло начаться лишь следующим летом.
Поскольку у большинства пришедших гостей было такое же желание, последнему гостью требовалось ждать 3 года, чтобы работа над его часами началась. И этот клиент также сказал, что всё в порядке.
Массовый отзыв произведённых часов, начатый Скарлетт Кримсон, превратил настроение людей, недовольных часами Кримсон, в позитивное. Более того, жители Саланти верили, что, как и драгоценности, после всей этой истории часы станут ещё более ценными.
Часов, что вернули и сложили для ремонта, оказалось больше, чем произведённых новых. Все мастера Фабрики №1 также решили участвовать в ремонте, но даже с ними было ясно, что рабочих рук всё равно будет не хватать.
Фабрика №1 представляла собой огромную мастерскую и было бы хорошо, если бы и оставшиеся четыре фабрики, принадлежащие семье Кримсон, которые в основном производили диски и колёсики, стали более сговорчивыми к сотрудничеству, однако члены семьи Кримсон, владевшие акциями этих фабрик, отказывались сотрудничать.
Всё это время они пренебрегали жестоким обращением и злоупотреблениями Эвиля Кримсон, боясь, что Скарлетт и Исаак могут восстать против них, а потому не желая давать им в руки власть. Но Скарлетт смогла в один миг изменить их мнение.
Пока Андрей обслуживал клиентов, Скарлетт, ремонтировавшая часы в мастерской на втором этаже, на мгновение отложила свою работу и положила на верстак Кримсон Aqua 6, привезённый с Фабрики №1.
Семья Кримсон, титул которой отличался от титулов других благородных семей, определяла своего главу на основе его технологического мастерства.
Если я смогу создать части Кримсон Aqua 6, то есть части версии 6, улучшая разработанные моими родителями, у членов семьи Кримсон не будет другого выбора, кроме как перейти на мою сторону и признать меня.
Скарлетт хотелось глубже пробраться в свои воспоминания, но в тот же момент она вспоминала, как кричала Ширли.
– Если симптомы ухудшатся, я окажусь в таком же состоянии? – пробормотала она себе под нос.
Каждый раз, когда я забываю, что развелась, я испытываю сильный стыд и страх, оказываясь в доме Виктора.
Скарлетт чувствовала, что её состояние становится всё более серьёзным, поэтому решила создать Кримсон Aqua 6 и рабочий двигатель самолёта прежде, чем окончательно сойдёт с ума.
*****
Некоторое время она была занята работой.
Скарлетт, работавшая каждый день почти до рассвета, с опозданием открыла окно, увидев падающий снег.
– Снег идёт…… – выглянула она наружу, разговаривая сама с собой.
В этом году снега выпало относительно мало, – вздрогнув от холода, Скарлетт вновь закрыла окно.
Это случилось, когда она пила горячий кофе и смотрела в окно.
Скарлетт услышала стук в дверь и, спустившись на первый этаж, увидела стоящего на улице Виктора.
Она сказала ему прийти в магазин часов, когда пойдёт снег, но когда мужчина появился, Скарлетт просто смотрела на него, не зная, что ей делать. Виктор приподнял уголки губ и указал в сторону дверной ручки.
С опозданием придя в себя, Скарлетт открыла дверь.
Сложив зонт, Виктор вошёл внутрь магазина, а Скарлетт первой поднялась по лестнице, взволнованно прикасаясь к своим волосам.
– Не могу сделать это. Не думаю, что это правильно, – сказала она, после входа в мастерскую, не в силах побороть свою нервозность.
– Это просто свидание, – ответил Виктор, снимая перчатки.
– У меня это первое свидание.
– С какими мужчинами ты встречалась до сих пор? – и тут же добавил, когда Скарлетт нахмурилась от его слов. – Шучу.
– Не смешно.
– Вот как.
Когда Виктор равнодушно ответил, оставляя перчатки на верстаке и подошёл к ней, Скарлетт смутилась, наклоняясь ближе к столу.
Виктор подошёл достаточно близко, чтобы прикоснуться к ней, но потянулся к полке. Где взял бутылку вина, стоявшую на ней настолько долго, что на ней скопилась пыль.
Скарлетт почувствовала себя странно, когда пыль прилипла к его пальцам.
– Ты купила вино? – спросил Виктор, другой рукой поворачивая её голову к себе, заставляя посмотреть на него.
– ……а что?
– Чтобы я выпил? – когда Скарлетт неохотно кивнула, Виктор тихо рассмеялся. – Потрясающе.
Скарлетт нахмурилась от его комментария и пристально посмотрела на Виктора:
– Оно дешёвое. Слишком сладкое для тебя.
– Я выпью его помня о твоей искренности.
– ……какое невезение.
Виктор улыбнулся её ответу. В любом случае, Скарлетт продолжала беспокоить пыль на его ладони, поэтому она потянулась за бутылкой вина, чтобы вытереть её.
Виктор остановил Скарлетт, схватив за запястье.
– Она пыльная.
– Поэтому я хотела очистить её.
– Сам сделаю это, – сказал Виктор, доставая носовой платок и начиная вытирать горлышко бутылки с вином.
Когда Скарлетт открыла шкаф, чтобы взять бокалы, то нашла лишь две кофейные чашки.
Когда она протянула кофейную чашку, Виктор, откупоривший бутылку, неосознанно стиснул зубы и повернул голову в сторону. Но в итоге смех всё равно сорвался с его губ и лицо Скарлетт быстро покраснело, заставляя оправдаться:
– Поскольку я не пью алкоголь, у меня нет бокалов.
– А.
– Независимо от того, из чего ты пьёшь его, вкус остаётся одинаковым. Просто пей, – сказала Скарлетт, хватая бутылку вина и наливая алкоголь из него в кофейную чашку.
А когда она протянула её, Виктор принял чашку с улыбкой, которая так и не покинула его лицо. Но посмотрев на вино, Скарлетт вдруг разозлилась:
– Я и правда подготовила его для тебя. Не нравится, не пей, – и, забрав у Виктора чашку, сама выпила вино.
Обычно Скарлетт не пила алкоголь, но это вино было сладким и стоило того, чтобы выпить его. А когда она отстранила губы от чашки, Виктор перехватил у неё чашку, другой рукой притягивая женщину к себе за талию.
Едва их губы соприкоснулись, как плечи Скарлетт напряглись.
Виктор собирал остатки вина из её губ до тех пор, пока не исчез даже его запах. Скарлетт задрожала от этого провокационного поцелуя и попыталась отступить, но Виктор схватил её за руку, притягивая ближе к себе.
– Ах…… – с губ Скарлетт сорвался тихий стон.
Руки Виктора скользнули на её бёдра, сжимая их, чтобы усадить женщину на стол.
– Не буду делать это, – сказала Скарлетт, толкая его в грудь.
– Хорошо.
– Тогда ты перестанешь целовать меня?
– Что означает этот твой вопрос? – спросил Виктор, опуская голову после её вопроса.
– Тебе…… больше нравится спать, чем целоваться.
– Да.
– Если первое невозможно, то ты можешь бросить и первое.
– Мне всё равно, если я могу делать это с тобой.
– Почему? – спросила Скарлетт со странным взглядом, услышав ответ Виктора.
– Это самый детский вопрос, который я когда-либо слышал от тебя.
– Это плохо?
– Нет.
Скорее наоборот.
Скарлетт лишь и ждала момента, когда страсть охватит и Виктора, поэтому ей понравились его слова о том, что телесная близость ничего не значила.
Она провела языком по губам, пахнущем вином. Виктор молча наблюдал, как язык Скарлетт скользит по её разомкнутым губам.
Вскоре его пальцы коснулись женских волос, приподнимая светлую прядь. И Скарлетт увидела, как он целует её волосы.
Виктор осторожно опустил прядь волос Скарлетт, вспомнив о том, что это свидание. И шутливо сказал ей, которая нервничала из-за его действий:
– Я не из тех, кто спит на первом свидании.
По какой-то причине его слова и правда прозвучали немного смешно, поэтому Скарлетт тихо рассмеялась. Уголки губ Виктора тоже приподнялись.
После этого они сели друг напротив друга, Виктор продолжил пить вино, а Скарлетт налила себе чай, чтобы согреться.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –