Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 8.1

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Седьмая авеню находилась на юго-восточной окраине столицы.

Большинство открытых магазинов на 7-й улице были семейными предприятиями, поэтому между их владельцами существовали прочные связи. Каждый раз, когда рядом открывался новый магазин, больше всего они опасались появления по соседству человека со странностями, который нарушит их покой. По этой причине торговцы с седьмой авеню быстро начали стекаться к фасаду здания, чтобы посмотреть на владельца, как только увидели, что в часовой магазин, где на днях закончился ремонт, привезли мебель.

На протяжении всего лета люди подходили посмотреть на магазин, но всем казалось, что его открытия стоит ожидать не раньше, чем через год.

Среди них всех наибольший интерес проявляла семья пекарей, проживавшая в соседнем здании. А если говорить точнее, то их дочь Лив в особенности интересовалась женщиной одного с ней возраста, которая, по-видимому, была владелицей часового магазина.

- Она из семьи Кримсон? – спросила Лив у друзей, глядя на часовой магазин издалека.

- Думаешь, это она? Женщина, которая развелась с капитаном.

Было широко известно, что женщина из семьи Кримсон, проживавшая недалеко от седьмой авеню, развелась с капитаном «Рубида». Кроме того, одновременно с этим всплыла новость о заключении капитаном Дамфельтом своей матери в психиатрическую больницу, вызвавшей на какое-то время ажиотаж в Салантье.

Скарлетт Кримсон.

Она была довольно известна в столице тем, что продала информацию о своем муже, после чего развелась с ним. Однако «дров» для поддерживания разгоревшегося скандала никто не подкидывал, поэтому примерно через год интерес иссяк.

- Так это она?

- Ох, я не знаю. В газете не разместили её фотографию.

Поскольку пираты, считавшие Виктора Дамфельта своим злейшим врагом, жили в столице, фотографии его семьи было запрещено размещать в газете, из-за опасений причинения им вреда.

Вскоре родители и местные торговцы сунули в руки Лив корзинку с хлебом и отправили в магазин часов, так как она была того же возраста, что и его владелица.

Тогда Лив впервые смогла увидеть хозяйку магазина в лицо.

«Какая красавица...»

Таково было её первое впечатление. Владелица магазина часов обладала фантастической внешностью, способной очаровать даже женщину. У неё были светлые волосы, заплетенные в аккуратную косу и перекинутые на одно плечо, красные глаза, такие же прекрасные, как уходящий красный закат, и красивой изящной формы губы.

Она стояла, сложив руки вместе на уровне талии, с нейтральным выражением лица, показывая своим видом полнейшее спокойствие и безмятежность. Возможно, такая модель поведения считалась нормальной в светском мире, но для местного жителя она выглядела довольно высокомерно.

Лив подошла к ней.

- Эм, прошу прощения.

Когда хозяйка обернулась, Лив протянула ей корзинку с хлебом.

- Я Лив Алик, мы с вами соседи. Я принесла вам подарок на открытие.

- О... Скарлетт Дамфел… Кримсон.

- Значит, вы та самая? Жена капитана? – удивленно спросила Лив.

Скарлетт кивнула в ответ, затем протянула руку и взяла корзинку с хлебом.

На мгновение Лив забеспокоилась, было ли разумно с её стороны дарить простой хлеб женщине, которая жила в такой влиятельной семье как Дамфельт?

Но Скарлетт неожиданно тепло улыбнулась и поблагодарила её.

- Спасибо.

«Вау, она невероятно красива...»

При виде её улыбки Лив снова испытала потрясение. Никогда прежде она не видела такой красивой женщины. Фактически, Лив была первым человеком на седьмой авеню, кто как следует разглядел лицо Скарлетт, потому что она всегда носила широкополую шляпу с сеткой.

Между тем, пока Лив пыталась взять себя в руки, Скарлетт теребила ручку корзины со счастливым видом. Она очень переживала из-за того, что не знала, как ей следует знакомиться с людьми по соседству.

Спустя примерно минуту Лив наконец пришла в себя и спросила:

- Вы были здесь все лето, не так ли? Чем вы занимались?

- Как вы узнали, что я была здесь?

- В этом нет ничего сложного. Этот район настолько маленький, что все новости разносятся со скоростью пули.

- О, понятно… Я занималась сборкой часов. Я из семьи часовщиков Кримсон.

- В самом деле, мисс? Вы можете изготавливать часы?

- Не обязательно обращаться ко мне так формально. Можно просто звать меня по имени, - сказала Скарлетт, удивившись такому неожиданно формальному тону девушки.

- Хорошо, Скарлетт, - быстро ответила Лив.

Застенчиво улыбнувшись, Скарлетт сказала с извиняющимся видом:

- Мне бы хотелось пригласить тебя выпить вместе по чашечке кофе, но сейчас я все еще занята… Не хочешь зайти ко мне на кофе попозже?

- Без проблем. Когда закончишь, открой окно на втором этаже и просто позови меня. Моя комната будет прямо напротив твоей.

- Правда? Тогда, я так и сделаю.

Скарлетт обрадовалась еще больше, получив согласие соседки.

Поначалу владелица магазина часов показалась Лив холодной и недружелюбной особой, но после нескольких минут общения от этого впечатления не осталось и следа. В основном это было благодаря её улыбке, которая заметно преображала её внешность.

Попрощавшись со Скарлетт, Лив вышла из магазина. Торговцы с седьмой авеню, включая её родителей, уже ждали её с наружи, чтобы устроить допрос.

- Ну что? Как все прошло, Лив?

- Все хорошо? Она взяла хлеб?

Когда посыпались вопросы, Лив сказала:

- Прежде всего, наша новая соседка та самая Скарлетт Кримсон, которая развелась с капитаном.

- Невероятно…. Почему в нашем районе поселилась такая знаменитость?

Все шокировано замерли, переваривая грандиозную новость, а Лив тем временем продолжила:

- Внешне она выглядит как настоящая благородная леди, но по общению не похожа на них. Она сказала, что все часы сделала сама. А еще она безумно красивая. Это самая красивая женщина, которую я когда-либо видела в своей жизни.

Как только Лив договорила, чаша любопытства торговцев окончательно переполнилась, и они скопом ворвались в часовой магазин. Спустя некоторое время все они вышли из магазина с довольными лицами.

- О Боже, ты была права! Я никогда раньше не видел такой красивой девушки.

- Она очень милая, не так ли?

- Я так переживал все лето, что думал, у меня случится сердечный приступ. Если бы я знал, что она такая очаровательная девушка, я бы пошел и поговорил с ней раньше.

Все торговцы, беспокоившиеся насчет личности незнакомки, которая поселится по соседству, вздохнули с облегчением. В тоже время Лив бросила взгляд на магазин часов, опасаясь, что Скарлетт могла испугаться толпы, ринувшейся знакомиться с ней из-за её, возможно, неосторожных слов.

Однако, вопреки её опасениям, Скарлетт на мгновение выглянула из магазина и, осторожно подняв руку, помахала ей.

Лив с облегчением выдохнула, и когда помахала в ответ, Скарлетт лучезарно улыбнулась ей.

Загрузка...