Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 47

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

[Кто же не любит, когда его называют красивым?]

Айла лишь пожала плечами и украдкой стала ждать, что скажет Иден дальше.

«Это просто идеально.»

Но, как ни странно, его взгляд не был направлен на неё.

Почувствовав неладное, Айла чуть приблизилась к нему.

И чем ближе она подходила, тем сильнее росло её изумление от увиденного.

Наверное, именно в такие моменты люди теряют дар речи.

[Вы когда-нибудь слышали о нарциссизме?]

Все слова, которые Айла приняла на свой счёт, на самом деле были обращены…к нему самому - к отражению в луже.

Иден, не замечая, что к нему подошли, с упоением разглядывал себя в воде.

«Как я могу быть настолько совершенен…»

Он без конца восхищался самим собой.

[Что ж, справедливости ради, никто не станет отрицать, что Иден красив.]

Его сияющие серебряные волосы придавали ему загадочный вид.

Чётко очерченные глаза с двойным веком, светло-серые зрачки, словно отражающие цвет волос, редкий, благородный оттенок, который невозможно встретить где-либо ещё.

[Высокий, точёный нос, тонкая линия подбородка…Кто бы ни взглянул на него, каждый признал бы: он действительно красив.]

[К тому же у него было отличное телосложение: высокий рост, широкие плечи, крепкие бёдра, всё в нём казалось идеальным.]

Но вот Иден, влюблённо глядящий на собственное отражение…

Это уже было слишком даже для понимания Айлы.

Она и представить не могла, что столкнётся с нарциссизмом так близко, раньше она лишь слышала об этом.

[Кажется, ты решил, что я смотрела на тебя с восхищением?]

[Как бы ты ни был идеален, такие взгляды, это уже перебор.]

[Ну давай, скажи ещё, что я влюбилась в твою внешность.]

Только теперь она поняла его странное поведение при первой встрече.

Глядя на него, Айла думала лишь об одном:

[Этот парень…]

[Он и правда сумасшедший.]

***

Войдя в кабинет, Айла тревожно огляделась, её голубые глаза метались из стороны в сторону.

Осколки стекла под книжным шкафом тут же напомнили ей о дне, когда Кайл угрожал ей.

Спустя мгновение, словно придя в себя, она направилась к дивану, где сидел Теон.

Обычно он и так редко улыбался, но сегодня его выражение лица казалось особенно холодным.

[Лучше его не раздражать.]

Айла ещё раз бросила взгляд на разбросанные осколки, после чего осторожно поставила перед ним свежезаваренный кофе и сырное суфле.

Теон, не меняя строгого выражения лица, поднял взгляд на Айлу.

Затем слегка приподнял подбородок, указывая на диван напротив, мол, садись.

[Теперь он даже не руками и не глазами указывает…а подбородком.]

Айла недовольно поджала губы, но, похоже, его это совершенно не волновало.

От его холодного отношения она на мгновение отвела взгляд и неуверенно села на диван.

Сесть-то она села, но теперь не знала, куда деть взгляд.

В конце концов он остановился на галстуке Теона.

От той небрежности, которую она видела во дворце, не осталось и следа, он выглядел безупречно.

Тёмно-синий костюм, красный галстук и платок в тон, всё это ему удивительно шло.

[Если бы он ещё был добрее…был бы идеален.]

С горькой усмешкой Теон обратился к Айле, заметив, куда направлен её взгляд:

«У тебя есть работа.»

Слова [Сколько раз я вставала на рассвете, чтобы приготовить тебе чай, а ты ещё хочешь загрузить меня работой?] уже готовы были сорваться с её губ, но она заставила себя сдержаться.

[Перед ней был член Королевской семьи, более того, наследный принц, будущий Король.]

С дежурной улыбкой Айла слегка наклонила голову, словно спрашивая, что он имеет в виду.

В ответ он снова молча бросил взгляд в сторону стола.

На столе возвышалась огромная стопка документов.

[И что мне с этим делать?]

Видя её растерянность, Теон раздражённо приподнял брови.

«Как ты думаешь, зачем я поручил тебе готовить чай?»

Айла молча задумалась над его вопросом.

Загрузка...