Глава 79.
Местом, где я родилась, является столица, но родным домом стал Север.
Что, если земля здесь станет непригодной для жизни?
Если мне придётся покинуть прекрасную страну белого снега и красивый замок, который возвышается в ней……
– Это будет очень больно. Вплоть до того, что мне будет трудно отойти от неё даже на шаг.
То же самое верно для Ран и людей деревни Аджинта, а также жителей Кукурка других мест.
У них не было выбора, кроме как покинуть своё родную землю, но, скорее всего, им было невероятно грустно. Им всё время хочется вернуться обратно.
– Поэтому я хочу найти способ жить на земле Кукурка. Чтобы никто и никогда не был вынужден покинуть свой дом.
– …… – Рафаэль не мог оторвать взгляд от небесно-голубых глаз Лириэт.
Это было впервые.
Видеть подобные искренние глаза у другого человека.
Как и ожидалось, Принцесса Винджоайс потрясающая.
Ощущая давление от взгляда мальчика, Лириэт повернула голову в другую сторону, и её глаза широко распахнулись.
Это……! – вскочив, девочка сорвалась с места.
Рафаэль побежал за ней с возбуждённым выражением лица.
Лириэт, которая перегнулась через высохшее дерево, схватила что-то и недоверчиво пробормотала:
– Это плод.
Форма странная с острыми шипами на бугристой коже, но это определённо плод!
Живой и свежий!
Но её радость была недолгой. Ран, появившаяся с другой стороны, крича, приблизилась к ним:
– Мла, младшая Принцесса! Не трогайте. Положите эту ужасную вещь прямо сейчас!
Она ужасна?
– Это плод проклятого Кукурка! – взволнованно объяснила женщина Лириэт, которая продолжала смотреть на плод.
Ни одно растение не могло выжить на земле, заражённой ядом монстра, кроме одного.
Это были плоды Кукурка, ярко-пурпурные, как пятна на телах жителей деревни.
– Жители деревни сжигают плоды, как только видят их. Они отвратительны и зловещи. Поэтому, пожалуйста, выбросите его. Или отдайте мне.
Но слова Ран не нашли отклика у Лириэт.
Внешний вид немного необычный, но цвет красивый и аромат приятный.
Более того……
Единственное растение, что растёт в месте, где больше ничего не выживает.
Только ради этого стоит исследовать его, – глаза девочки сверкнули.
Рафаэль, стоявший рядом с ней, с интересом посмотрел на Лириэт.
– Ран, можно мне ещё плодов Кукурка? – спросила маленькая леди, не отпуская плод.
Лицо женщины скривилось.
Это было хуже, чем ловить тараканов.
*****
– Младшая Принцесса, подумайте об этом ещё раз. Плоды Кукурка – зловещая вещь, которая ослепляет от одного взгляда на него и вызывает тошноту от прикосновения к нему. Если Вы возьмёте много, и что-то пойдёт не так……
– Это то же самое, что говорят другие люди, когда видят жителей Кукурка, – сказала Лириэт плачущей Ран.
– ……!
– Но жители Кукурка не опасны. Поэтому не волнуйся слишком сильно.
Если она так говорит, то мне нечего противопоставить! – женщина стиснула зубы от слов Лириэт.
В конце концов, она передала корзинку девочке.
В корзине были пурпурные плоды, которые Ран нашла в каждом уголке деревни.
Их количество было небольшим, потому что жители сжигали плоды каждый раз, когда видели.
Но этого достаточно, чтобы изучить, – Лириэт широко улыбнулась и поблагодарила:
– Спасибо, Ран.
– Ай, нет. Пожалуйста, прошу Вас, не делайте ничего опасного.
Хоть она отчаянно просила помощи у младшей Принцессы, Ран не хотела, чтобы девочка переусердствовала и навредила себе.
Понимая чувства женщины, Лириэт кивнула.
В тот день она вместе с рыцарями покинула деревню.
(Естественно, с ними были Рафаэль и Гуль, но Лириэт было всё равно, едут они за ней или нет.)
Прибыв в замок Винджоайс, девочка побежала в кабинет Лауренсио.
– Я вернулась!
Герцог, читавший газету, посмотрел на дочь и прищурился:
– Ты вернулась раньше, чем ожидалось.
– Да, потому что я нашла кое-что интересное, – Лириэт открыла корзину, которую держала, и достала пурпурный плод с острыми шипами.
Симон, который расплакался от возвращения Лириэт, испуганно вскрикнул, а его глаза расширились.
Лауренсио сохранил бесстрастное лицо, но одна из его бровей слегка приподнялась:
– Плод Кукурка.
– Верно, – Лириэт держала плод в одной руке, и её глаза сверкали.
Зачем ты взяла подобную страшную вещь, немедленно выброси её! – закричал бы типичный северный родитель.
Но Лауренсио спросил со спокойным лицом:
– Зачем ты принесла его?
– Я хочу изучить плоды.
– ……! – слова Мисс заставили Симона покачнуться.
Но и в этот раз Лауренсио кивнул, не спрашивая ни о чём, кроме:
– Понял. Тебе что-то нужно?
– Пожалуйста, найди кого-нибудь, кто много знает о растениях.
– Я прикажу ему сейчас же приехать к тебе.
– Спасибо, – Лириэт улыбнулась этому молниеносному ответу.
– А ещё?
Девочка на мгновение задумалась и покачала головой:
– Нет.
На этом слове Лауренсио встал.
Возможно, из-за того, что она несколько дней смотрела на тощих жителей деревни, сейчас Герцог, которого Лириэт давно не видела, казался ей ещё больше.
Лауренсио протянул руки к девочке, которая сильно вытянула шею, поднимая голову:
– Тогда давай закончим наше приветствие.
– ……! – глаза Лириэт широко распахнулись, и она с яркой улыбкой сорвалась к Герцогу.
Мужчина поднял свою маленькую дочь, которая бросилась в его объятья.
– Я скучала по тебе, папа.
– Я тоже, – ответил Лауренсио тихим, но мягким голосом.
*****
Было бы менее ужасно, если бы Мисс принесла корзину, полную ядовитых пауков, – думая так, Симон отправил человека к лучшему ботанику Севера.
Грин, ботаник, которого вызвал герцог Винджоайс, после того, как тот полностью сосредоточился на исследованиях растений, очень разнервничался.
По, почему Герцог позвал меня?
Герцог Винджоайс больше интересовался животными, чем растениями, точнее монстрами.
Поэтому, в отличие от зоолога, которого часто вызывали, ботанику Грину никогда не приходилось бывать в замке.
Во, возможно, он столкнулся с растением, которое ему не понравилось? То, тогда он хочет немедленно уничтожить это растение? Я хоть и ботаник, но не имею уверенности в этом…… – учёный содрогнулся, вспомнив прозвище Герцога – «Убийца Монстров».
Однако когда Грин прибыл в замок, его встретила маленькая и симпатичная девочка.
– Благодарю, что приехали. Я – Лириэт фон Винджоайс.
Даже ботаник, который жил лишь растениями, знал это имя.
Лириэт фон Винджоайс!
Дочь герцога Винджоайс, найденная спустя 10 лет!
Боже мой. Тот факт, что я встретил главную героиню слухов…… – лицо Грина залила краска.
Он кивнул, поднимая очки с толстыми стёклами:
– Эт, это огромная честь познакомиться с Вами, младшая Принцесса.
Лириэт улыбнулась и провела Грина к столу.
– О ч, чём Вы хотели спросить меня? – спросил ботаник со смущённым лицом, садясь в кресло.
Что может интересовать эту прекрасную маленькую Принцессу?
Как заставить цвести небесно-голубые розы, в цвет глаз Принцессы?
Как вырастить круглые и крепкие помидоры?
Однако все предсказания Грина оказались ошибочными.
То, что Лириэт положила перед мужчиной, было пурпурным плодом с острыми шипами.
Увидев плод, глаза Грина расширились, и он закричал:
– Это, это, это, это же не проклятый плод Кукурка?!
– Северяне думают, что этот плод проклят, – ответила девочка с мягким выражением лица. – Но я уже несколько дней кладу его рядом с кроватью и ничего не случилось.
– ……
– Не только со мной, но и со всеми остальными людьми тоже.
Герцог, Симон, Мария и остальные присоединились к эксперименту маленькой Мисс. Однако ничего и ни с кем не случилось.
Лириэт убедилась:
– Слова о том, что если прикоснуться к плоду Кукурка, то будешь проклят – просто суеверие.
– Н, но……
Девочка продолжила говорить с Грином, на лице которого отразилось заплаканно-испуганное выражение:
– Естественно, это не означает, что плод безопасен. Если посмотреть на записи людей, которые ели плод, в редких случаях они страдали от лихорадки, диареи и даже умирали.
В итоге, всё же проклятие?!
– Возможно, плод ядовит? – спросила Лириэт ботаника, мысли которого в панике метались.
– ……?! – Грин был потрясён, словно его ударили по голове кактусом.
Я наблюдал и изучал множество растений, кроме плода Кукурка.
Оно признавалось «проклятием», а не «растением» с тех пор, как ребёнок начинает ползать.
Но если посмотреть на плод Кукурка как на обычное растение……
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –