Глава 145.
Лириэт, понятия не имевшая, что происходит, с невинным лицом оглядела папу с головы до ног:
– Нигде не ранен?
– Нет.
На лице Лауренсио было спокойное выражение, но Лириэт ему не верила.
Герцог не раз скрывал ранения подобным образом, говоря, что он совершенно не пострадал.
Говори правду!
– Небольшой порез на руке, – наконец признался Лауренсио, смотря в небесно-голубые глаза дочери.
По его мнению, рана была столь же незначительной, как порез пальца бумагой.
Но Лириэт и Ноэль выглядели одинаково шокированными и, схватив Герцога за руки, потянули его в комнату, словно арестованного преступника.
Прежде чем Лауренсио успел осознать, с него сняли окровавленные доспехи и усадили в кресло.
Лириэт, встав перед ним, с очень обеспокоенным лицом посмотрела на рану на сильном предплечье отца.
Хотела бы я исцелить рану просто божественной силой, но папа никогда не позволял мне исцелять свои раны моей силой, – тихо вздохнув, она осторожно нанесла лекарство на руку Герцога и тщательно перевязала рану.
– При принятии ванны будь осторожен, чтобы вода не попала в рану. Больно, когда рана воспаляется сильнее.
Как только Лириэт завершила лечение, Ноэль предложила Лауренсио кружку с дымящимся чаем.
Это был чай из трав, помогающих заживлению ран.
Лауренсио рубил монстров с 4-х лет, в 17 лет вырезал сердце дракона Северных Гор, которого никто не мог убить.
Он был сильнейшим воином на континенте, даже получил оценку как существо, находящееся за человеческими переделами.
Поэтому никто, даже Оливия, его родная мать, никогда не волновался за сына.
Иногда, когда Лауренсио возвращался домой с серьёзной травмой, она немного удивлялась, но ни разу не теряла самообладания.
Однако Лириэт и Ноэль были другими.
Эти двое заливались слезами и не знали, что делать, даже когда он получал лёгкое ранение.
Точно так же, как сейчас.
– Почему ты не пьёшь, папа? У тебя болит рука? Я подержу для тебя чашку.
Вместо того, чтобы что-то сказать, Ноэль подула. Словно пыталась охладить горячий чай, чтобы его было легче пить.
Это было так мило, что Лауренсио улыбнулся.
Впервые в его жизни ощущение чрезмерной заботы было не таким уж плохим.
*****
Ужин начался лишь после того, как Лауренсио принял ванну и переоделся в чистую одежду.
Хотя время для ужина было довольно позднее, Лириэт и Ноэль всегда ждали, пока Герцог не вернётся, чтобы поужинать вместе.
На длинном столе стояло роскошное количество еды.
Лауренсио ел мясо, Лириэт овощи и мясо, а Ноэль ела только овощи.
Словно медведь, овечка и лань сидят в одном месте и трапезничают, – подумал Симон, смотря на эту сцену и выглядя как лис, наблюдающий за чем-то интересным.
В конце ужина Лириэт заговорила:
– Папа, сегодня из Императорского дворца пришло приглашение.
Лауренсио вскинул бровь.
Каждую весну в Императорском дворце проводился бал дебютанток.
Принять участие в нём мог любой ребёнок из дворянской семьи, ставший в этом году взрослым.
Лириэт не была исключением.
Кроме того, она даже получила приглашение с личным гербом Императора. Это было крайне почётное приглашение от Императорской семьи.
Но хоть это и было важным событием, герцог Винджоайс был совершенно не рад.
Между Императорской семьёй и герцогом Винджоайс в течение нескольких лет было затишье, однако это не означало, что эти две силы сблизились.
Император по-прежнему ненавидел герцога Винджоайс.
Причина, по которой подобный человек удосужился отправить приглашение, заключается в том, чтобы другие это заметили.
Подданные могли упрекнуть Императора в том, что он не отправил приглашение на бал дебютанток дочери герцога Винджоайс, почётного члена Империи, исключительно из-за своих личных чувств.
Однако Лауренсио отличался от Императора.
Независимо от того, что говорили другие, он делал лишь то, что хотела Лириэт.
– Ты планируешь присутствовать там?
– Конечно, – кивнула девушка на вопрос отца.
У Лириэт не было ничего похожего на романтичность дебютантки, свойственную многим юным леди Империи. Особенно пылающей темпераментом столице.
И всё же ей необходимо было поехать туда.
– Я – Лириэт фон Винджоайс.
Присутствие на балу дебютанток было обязанностью несовершеннолетней Принцессы.
Как и Император, Лириэт не собиралась уклоняться от того, что ей необходимо было сделать.
Скорее наоборот, она планировала активно использовать эту возможность.
Я не могу вечно оставаться на Севере.
Мне нужно увидеть мир более широко и познакомиться с большим количеством людей. Даже если это просто для того, чтобы стать подходящей наследницей для Винджоайс.
– Я планирую прибыть в столицу за несколько месяцев до бала дебютанток, – сказала Лириэт.
Девушка ни разу не была в столице с тех пор, как 3 года назад её похитил Первосвященник.
Необходимо заранее узнать, какова атмосфера в столице.
Пусть ему это не нравилось, Лауренсио кивнул, поскольку понял, что дочь сделает это.
Была лишь одна проблема.
Пусть Лириэт исполнилось 18 лет, её нельзя было отпускать без опекуна.
Особенно в столицу, где были змееподобные Император и дворяне.
Однако Герцог, защищающий Север, не мог покинуть свои земли на несколько месяцев и отправиться в столицу.
Лириэт улыбнулась, словно в этом абсолютно не было проблемы:
– Не нужно волноваться об этом. Я поеду с той, что сильнее и элегантнее всех остальных.
Спустя несколько дней в замок Винджоайс прибыла знатная дама с растрёпанными седыми волосами.
Это была Оливия.
Прежде чем Лириэт успела поздороваться с бабушкой, огромная собака, Бэлло, стоявшая рядом с Оливией, побежала к ней с громким «ваф!».
Бэлло вскочил на задние лапы, положил свои передние лапы на плечи Лириэт и громко задышал.
Он яростно вилял хвостом, который словно мог вот-вот отвалиться.
– Я тоже скучала по тебе, Бэлло, – Лириэт ярко улыбнулась и погладила большую мохнатую морду Бэлло.
После тёплого приветствия с ним она крепко обняла Оливию.
– Добро пожаловать, бабушка.
Мрачный взгляд Оливии упал на внучку:
– Не могу поверить, что ты будешь присутствовать на балу дебютанток. Ты всё ещё ниже меня.
Лириэт надула губы, как утка, – это было несправедливое заявление:
– Пусть бабушка выросла такой высокой, я тоже заметно вытянулась.
Есть мясо и заниматься спортом каждый день оказалось очень полезно. По сравнению с тем временем, когда она была ребёнком, Лириэт теперь не сильно отличалась ростом от своих сверстниц.
Мои руки и ноги достаточно выросли.
……И грудь тоже!
Ноэль подошла к Оливии, встретившей её мягкой улыбкой.
– Давно не виделись, госпожа Оливия, – застенчиво улыбнувшись, пошевелила пальцами Ноэль.
Лириэт несколько раз ездила с ней в особняк Оливии. Бывшей Герцогине очень понравилась Ноэль.
Самая главная причина заключалась в том, что она была драгоценным человеком для Лириэт, но даже если отбросить это в сторону, у Ноэль было множество приятных качеств.
Тёплые глаза, вдумчивый характер и нежная аура – в ней есть старомодное обаяние, которое трудно найти в девушках в эти дни.
Вот почему Оливия всё время ощущала разочарование.
Какой бы благородной священницей она ни была, такая милая женщина одинока, – Оливия приподняла уголки губ, думая, что ей обязательно стоит познакомить Ноэль с подходящим мужчиной.
Но эта улыбка исчезла в тот момент, когда она посмотрела в глаза сыну, спокойно стоявшему рядом.
– Добро пожаловать, – сказал Лауренсио с холодным лицом.
– Да, – ответила Оливия с таким же выражением лица.
– Они правда не ссорились? – спросила Ноэль, испуганно смотря на Лириэт.
– Угу, не ссорились.
Пусть они немного грубоваты в выражениях, у них нормальные отношения матери и сына, которые заботятся друг о друге.
Лириэт, которая точно знала это, улыбнулась и, встав между отцом и бабушкой, обняла их:
– Бабушка приехала сегодня, поэтому давайте съедим много вкусных мясных блюд!
*****
С указаниями Оливии подготовка к отъезду Лириэт в столицу проходила быстро и чётко.
– Можно приехать в столицу и купить новые платья, а также украшения. Это задевает мою гордость, но столица гораздо более изобретательна, когда дело касается моды.
После этих слов было решено не брать с собой много багажа.
Вместо этого упаковали много подарков (в основном травы, встречающиеся лишь на Севере, и свежие ягоды Кукурка) для столичной знати.
Услышав новость о том, что Лириэт собирается в столицу, мисс ООО стали умолять своих родителей:
– Мы тоже хотим поехать в столицу с госпожой Лириэт!
Лица трёх глав семейств вытянулись:
– Вы знаете, насколько высоки цены на проживание там? Если хотите остаться там хотя бы на месяц, необходимо потратить весь бюджет нашей семьи за полгода. Как и другие дворянские семьи Севера, мы приедем в столицу за несколько дней до бала.
– Уа-а-а-а-а-а, не хочу-у-у-у-у. Пожалуйста, отправьте нас в столицу-у-у-у-у.
– Если вы хотите поехать на такое долгое время, продайте все вещи, связанные с герцогом Винджоайс, которые вы накопили по всему дому, построенному за эти 10 лет, – сказал один из родителей, смотря на трёх девушек, что выросли и теперь вели разговоры на более важные темы, чем те, что были распространены в их детстве. – Тогда на эти деньги вы и будете отправлены в столицу.
После этих слов мисс ООО замолчали.
Продать сокровища, что были дороже жизни, для них было абсолютно невозможно.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –