Прошёл месяц с момента моего первого дня в этом странном месте. За это время многое изменилось, но тревожное чувство, преследующее меня с самого начала, лишь усилилось. Мысли где же Эдвард, продолжали терзать меня. Ситуация выглядела всё более запутанной: наёмники, рабство, которое скрывают за красивыми фасадами, и загадочная библиотека, полная тайн.
На утро я проснулся с тяжёлым чувством в груди. Спустившись на первый этаж, я увидел Аврору в гостиной. Она медленно перелистывала страницы старой книги с кожаным переплётом. Завидев меня, она подняла взгляд и произнесла:
— Доброе утро, Кори. Надеюсь, ты успел освоиться в библиотеке?
— Да, спасибо. Но у меня есть вопросы… — я замялся, не зная, как лучше сформулировать беспокойство.
— Вопросы? Это неудивительно. Что тебя беспокоит? — её голос был мягким, но в нём чувствовалась скрытая сила.
Наконец, я решился задать прямой вопрос:
— Где Эдвард? я его так не разу и не увидел.
Аврора на мгновение замерла, затем аккуратно закрыла книгу и посмотрела на меня долгим, изучающим взглядом. Её голубые глаза словно проникали в самую глубину моих мыслей.
— Эдвард выполняет особое задание. Он вернётся, как только оно будет завершено, — её голос был спокоен, но в нём сквозила холодная нотка, которая не ускользнула от меня.
Поняв, что больше из неё ничего не выжму, я решил поговорить с Авой — она казалась более доступной для откровений.
Покинув особняк и направившись к библиотеке, я вдруг заметил, как ко мне бежит Алира. Она выглядела взволнованной.
— Сэр Кори, у меня для вас есть поручение! — её глаза блестели от волнения.
— Какое? — я ожидал услышать что-то обычное, вроде заказа новой партии книг.
— Вам нужно доставить том магической энциклопедии в соседний город. Это очень важное задание, — она замялась, явно не зная, как продолжить. — Там вас встретит человек по имени Аргус. Он заберет у вас книгу.
Всё становилось ещё более странным. Теперь от меня требовали доставлять книги в другие города. Однако отказаться я не мог — у рабов нету выбора.
— Когда нужно отправляться?
— Прямо сейчас, — сказала Алира и протянула мне запечатанную книгу, обёрнутую в тёмную ткань.
Я, не теряя времени, направился к выходу из города. В дороге меня не покидало ощущение, что за мной кто-то наблюдает. Лес становился всё гуще, а тишина — всё более угнетающей. В какой-то момент я заметил, как среди деревьев мелькнула тень.
Но времени разбираться не было — впереди, на развилке, стояла фигура в тёмном плаще. Это был Аргус.
— Ты Кори? — его голос был хриплым и напряжённым.
— Да, а вы Аргус? Я принёс то, что вы просили, — я протянул ему книгу.
Он осторожно взял её, осмотрелся вокруг и затем спрятал том в свою сумку.
— Тебе не повезло стать именно её рабом. Скоро ты узнаешь правду, но она тебе не понравится.
— О чём вы говорите? — я нахмурился, чувствуя, как внутри нарастает беспокойство.
Но Аргус не ответил. Он лишь кивнул в сторону дорожки, уходящей вглубь леса.
— Возвращайся и будь наготове.
С этими словами он развернулся и быстро исчез среди деревьев.
Я долго стоял на месте, обдумывая его слова. Всё происходящее вокруг меня казалось обрывками чего-то большего, но ни один кусок пазла не вставал на своё место. Вернувшись в город, я направился обратно в библиотеку. День тянулся медленно, мысли о словах Аргуса и отсутствие Эдварда не давали покоя.
Вечером, возвращаясь в особняк, я наткнулся на Аву. Она выглядела уставшей, но всё равно тепло кивнула мне.
— Сэр Кори, как прошёл ваш день? — спросила она, убирая прядь волос за ухо.
— Запутанно, — честно признался я. — Я получил странное задание, и теперь у меня больше вопросов, чем ответов.
Ава внимательно посмотрела на меня, затем тихо сказала:
— Иногда лучше не задавать лишних вопросов. Они могут привести тебя туда, откуда не вернёшься.
Её слова прозвучали как скрытое предупреждение. Я хотел спросить больше, но не решился. Уставший, я попрощался и пошёл к себе.
Лежа в постели, я пытался разобраться в мыслях. Что за задание выполняет Эдвард? Почему книга, которую я доставил, настолько важна? И что скрывает Аврора?
Ответы были где-то рядом, но по-прежнему оставались в густом тумане лжи и тайны. Завтра я решил копнуть глубже, несмотря на все предупреждения.