ПП: Добро пожаловать на мой любимый раунд (1-й всегда будет в укромном месте в моем сердце)! Насладитесь чтением))
Я боялся, что дверь не откроется из-за воды, но, к счастью, она открылась, хоть и медленно. Возможно, потому что вода была как внутри, так и снаружи. Услышав, как по всему общежитию Западного района зазвонила аварийная сигнализация, я схватил одно полотенце и быстренько вытеревшись, вышел из комнаты.
Я впервые вышел из комнаты в такое позднее время, когда общежитие затопило до такого состояния. Безумие. Вытирая полотенцем лицо, измазанное кровью, слезами, слюной и морской водой, я не заметил ни одной живой души в коридоре. Я был единственным, кто бродил по жилому комплексу в Западном районе, где настойчиво ревела аварийная сигнализация. Все русские ушли? А как насчет Карлоса? Ю Гым И спаслась на спасательной капсуле, может поэтому её нет в комнате?
Я проверил комнату Карлоса и Ю Гым И, пробиравшись сквозь воду, доходившую мне до икр. Обе комнаты были пусты, без хозяев. В загроможденных комнатах плавали всякие мелочи. Только уровень воды тихо поднимался.
Было неясно, было ли отсутствие Ю Гым И связано с тем, что она ушла в спасательной капсуле в предыдущем цикле, или она была в своей комнате, но я пропустил её уход из-за глубокого сна.
Исчезают ли люди, которые поднимаются на поверхность, из этой подводной базы? Может поэтому змея и кот тоже исчезли? Если Ю Гым И нет на текущей подводной базе, потому что она сбежала в спасательной капсуле, то Генри тоже должен исчезнуть. Тогда что случилось с Туманако? Туманако успешно покинула подводную базу? Что, если она все ещё в своей комнате?
Если Ю Гым И не исчезла с этой подводной базы, как змея или кот, а эвакуривалась из общежития, пока я спал, то Генри остался бы один, спящий в этом затопленном общежитии. Более того, если бы Шин Хэ Рян, Со Джи Хёк и Пэк Э Ён потерпели неудачу, Туманако тоже была бы здесь. Слушает ли она музыку в наушниках, не подозревая о чрезвычайной ситуации, как раньше? Я стоял в коридоре, размышляя, куда пойти.
Проверить комнату Генри или проверить комнату Туманако?
Я облизнул пересохшие губы языком. Почему всегда так? Почему я могу пойти только в одно место? Коридор быстро заполнялся водой, не дожидаясь моего решения.
Судя по громкому сигналу тревоги, Владимир, должно быть, вывел членов своей команды.
После недолгих раздумий я определился с направлением и пошёл вперёд. Поскольку уровень воды теперь доходила до бедер, двигаться было нелегко.
Ю Гым И ушла в спасательной капсуле. Генри тоже спасся. Их не будет на этой подводной базе. Если бы они были здесь, то кот и змея тоже должны были остаться.
Что, если в комнате внезапно появятся кот и змея? Что, если в комнате окажется Генри, а все мои мысли окажутся неверными? Тревога начала подкрадываться, пытаясь завладеть моим разумом. Я попытался взять себя в руки. Сделав выбор, не сомневайся.
Пробираясь через воду, я прошёл мимо комнаты 24. Комната 23 была комнатой Пэк Э Ён, и я собирался пройти мимо неё, как и мимо других комнат, когда остановился, увидев внутри туалетный столик.
На шкатулке для ювелирных украшений наверху туалетного столика было написано [Прикоснись и потеряешь руки] на разных языках. По словам Пэк Э Ён, там должны быть предметы из золота и бриллиантов. Она так жалела, что оставила их. Разве она не будет рада, если я принесу их ей? Я просто быстро схвачу коробку с аксессуарами и уйду. Приняв решение, я побежал в комнату.
Я собирался потянуться к туалетному столику, который вот-вот должен был погрузиться под воду, когда понял, что мои руки были в беспорядке из-за носового кровотечения. Решив, что тратить время на мытье рук в грязной морской воде, или прикасаться к чужим вещам окровавленными руками — одинаково ужасные варианты, я обернул руку полотенцем, которое висело у меня на шее. Затем я потянулся к шкатулке с драгоценностями, которая была красиво и щедро украшена. Как только я к ней прикоснулась, мое тело замерло.
Только после того, как мне удалось убрать руку благодаря полотенцу, я понял, что произошло. Моя левая рука, которая коснулась шкатулки, дрожала и свело судорогой.
Я не знаю, что установила Пэк Э Ён на своем туалетном столике, но, похоже, она намеревалась сжечь ладонь любого, кто осмелится своевольно прикоснуться к её шкатулке с драгоценностями. Даже когда моя рука была обернута полотенцем, она покалывала и тряслась. Благодаря полотенцу я выжил, но если бы я схватил его напрямую, я бы, возможно, умер от сердечного приступа в этом затопленном месте.
Я отпрянул от леденящей мысли. Каждый предмет в комнате Пэк Э Ён теперь казался ловушкой.
Когда я поспешно вышел из комнаты, на столе в соседней комнате на глаза попался планшет. Раньше все было нормально. Будет ли нормально и на этот раз? Я осторожно взял планшет из комнаты Шин Хэ Рян. Не было никакого скрытого электрошока или других ловушек. Я вздохнул с облегчением, когда вышел из комнаты и вернулся в коридор.
Проталкиваясь по воде, я приблизился к комнате Туманако. Когда я шел мимо комнаты 12, я услышал пение, несмотря на то, что находился довольно далеко от комнаты 8. Я был одновременно очень рад и невероятно печален, услышав это пение. ...Она не смогла выбраться.
Как лодочник, очарованный песней сирены, я направился к комнате Туманако. Новозеландская сирена лежала на верхней койке, надев наушники, и энергично пела. Слова очень старой песни всплыли в моей голове.
[Мы просто потерянные звезды, пытающиеся осветить темноту!]
Казалось, её совершенно не волновало, что общежитие Западного района затапливает, и что Смерть с косой может замахнуться прямо на неё. Уверенность и радость Туманако, которых я не видел во время нашего совместного путешествия, вырывались из верхней койки комнаты 8. На несколько секунд её беззаботный голос и слова заставили меня забыть о реальности.
Я позвал Туманако с улыбкой из за пределов комнаты, но мой голос утонул в её пении. Я вошёл в комнату, намереваясь снять с неё наушники или потрясти ее руку, как раньше. Я боялся, что если я коснусь её ноги, она может пнуть меня от испуга.
Используя металлический комод внизу как опору, я поднялся и схватил её за руку, чтобы потрясти её. В этот момент испуганная Туманако издала короткий вскрик и поднялась с лежачего положения. Предвидя её реакцию, я просунул руку между потолком и её головой. Её голова, которая должна была удариться о потолок, в итоге ударилась о мою руку как о подушку. Я заговорил с Туманако, когда наши глаза встретились.
— Вода просачивается, нам нужно быстро выбираться.
— А? Эммм? Хорошо.
Туманако сняла наушники и, глядя вниз на затопленный пол с верхней двухъярусной кровати, установленной так высоко, что она почти касалась потолка, произнесла слова, похожие на ругательства.
Пока Туманако спускалась, я услышал очень слабый шум из коридора комнаты 8. Из-за аварийной сигнализации, было сложно как следует расслышать голос с расстояния. Казалось, что кто-то кричал издалека. В пустом коридоре не было ничего, кроме плавающих предметов.
Тем не менее, звук был слышен издалека. В тот момент, когда я осознал, что это определенно человеческий голос, моё сердце замерло. Неужели кто-то не смог спастись? Может, это был Генри? Неужели я ошибся в своих суждениях? Когда я шёл к комнате 11, пробираясь сквозь воду, которая теперь доходила мне до пояса, следуя за голосом, Туманако окликнула меня.
— Если ты пойдешь туда, у нас не будет времени, чтобы выйти! Нам нужно идти в другую сторону.
В этот момент кто-то крикнул издалека:
— …Джи Хён-а!
Сначала я не мог разобрать, что говорится, но, услышав крик пять или шесть раз, я наконец распознал голос.
— Её здесь нет! Её здесь нет!
Туманако, заметив мой охрипший голос, глубоко вздохнула и громко закричала вместо меня.
— Её здееесь нееет!
…Может, ей стоит стать певицей? Я был поражен голосом Туманако, который был достаточно громким, чтобы лопнуть барабанные перепонки. Туманако схватила меня за предплечье и быстро пошла к лестнице рядом с комнатой 1.
Было нелегко идти по воде, которая уже поднималась нам по грудь, и Туманако, которая шла впереди, дважды чуть не поскользнулась. Подпрыгивая и плывя, я едва успел поймать Туманако, прежде чем она поскользнулась. Привыкнув ходить по воде, я немного боялся быстро поднимающейся воды, но я уже не так ужасался и паниковал, как раньше.
Мы успели добраться до лестницы как раз в тот момент, когда вода поднялась от плеч до шеи. Поднявшись по лестнице и закрыв дверь, мы наконец смогли перевести дух. Все было мокрым, кроме планшета, которого я нёс в руке, а потом прикусывал ртом.
— Мы чуть не умерли.
— Да.
— Я Туманако Орангая. А ты?
Туманако представилась, выжимая низ своей футболки с длинными рукавами. Я, тоже мокрый насквозь, закашлялся и ответил.
— Я Пак Му Хён. Я стоматолог.
— Приятно познакомиться. Я парикмахерша.
Мы прошли по коридору, пока не достигли центральной лестницы, где собралась группа инженеров. Двое держали одного человека, как в поединке по борьбе. Удерживаемым был Со Джи Хёк, а те, кто его держали, были Пэк Э Ён и Виктор.
— Отпусти! Что за черт! Отпусти говорю!
— Стой на месте!
Со Джи Хёк осыпал проклятиями Виктора, который удерживал его за ноги. Пэк Э Ён, которая скрутила и прижала руки Со Джи Хёк своими ногами, вымещала на нём своё разочарование.
Виктор всем своим телом давил на ноги Со Джи Хёк, но в отличие от двух других он молчал. Его сила была настолько впечатляющей, что, несмотря на то, что они оба цеплялись за Со Джи Хёк, ноги Пэк Э Ён еле сдерживали силу рук Со Джи Хёк.
Николай закрыл дверь лестницы, где вода достигла порога, по-видимому, решив не вмешиваться в троицу, катающуюся позади него. После того, как он едва сумел закрыть барьерную дверь, соединенную с лестницей, используя своё тело, вода всё ещё вытекала, переливаясь через край. Пэк Э Ён обратилась к сопротивляющемуся Со Джи Хёк.
— Сдавайся.
— Я точно это слышал!
Пэк Э Ён, нахмурившись, снова заговорила. Судя по выражению её лица, она хотела ударить Со Джи Хёк, но сдерживалась.
— Сдавайся.
— Я тебе говорю, мне кто-то ответил!
Пэк Э Ён ударила Со Джи Хёк левым кулаком по лицу. Удар был таким естественным, что потребовалось мгновение, чтобы осознать нанесенный удар.
— Сдавайся.
— …Нет!
— Что вы делаете?!
Казалось, что если я не вмешаюсь, Пэк Э Ён снова ударит Со Джи Хёк. Хотя инженеры заметили, что мы приближаемся издалека, они не отпускали Со Джи Хёк. Николай убрал руки с барьерной двери и выплевывал русские ругательства, пока говорил:
— Этот парень хочет туда войти! Он совсем сошел с ума!
— Я определенно слышал женский крик!
— Неважно, женский это крик или мужской, сдавайся!
— Джи Хён могла позвать меня, услышав мой голос изнутри.
— Джи Хён там нет.
При этих словах сопротивляющееся тело Со Джи Хёк внезапно остановилось. Все глаза обратились на меня. Со Джи Хёк спокойно спросил меня:
— Откуда ты это знаешь?
— Я проверил от комнаты 38 до комнаты 1, и там никого нет.
— Но я определенно слышал женский крик.
Николай раздраженно сказал Со Джи Хёк.
— Только ты слышал, совсем крыша съехала!
— Мои уши лучше, чем твоя чушь о призраке!— Со Джи Хёк резко ответил.
— Эм, я думаю, это могло быть из-за того, что я кричала,— Туманако нерешительно ответила.
Со Джи Хёк долго смотрел на неё. Когда тело Со Джи Хёк, которое перестало сопротивляться, начало обмякать, Виктор и Пэк Э Ён обменялись взглядами. Когда Пэк Э Ён кивнула, Виктор отпустил ноги Со Джи Хёк.