Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 4

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Они искали всю ночь, но ничего не нашли.

— Есть кое-что, о чем я хочу спросить вас, господин Чжао, — сказал Юнхао, прислонившись к декоративному камину.

Расследование продолжилось в доме семьи Чжао. Раннее утреннее солнце освещало невыспавшегося капитана, когда он расспрашивал отца пропавшего ребенка.

— Вчера днем вас не было дома. Можете рассказать, куда вы ходили и с кем встречались?

Чжао Лишу, отец пропавшего Чжао Сяохуа, помолчал.

— Я ездил в офис... — начал он.

— Это неправда, не так ли? — сурово прервал его Юнхао. — Подумайте-ка получше.

Лу взглянул на друга и не мог отделаться от чувства, что Юнхао говорит, как какой-то спецагент из телевизионной драмы. Слишком уже театрально.

— Я-я действительно поехал в офис, — Лишу казался морально и физически истощенным после бессонной ночи. Он с силой потёр переносицу. — Моя секретарша может дать показания. Можете с ней связаться.

— Секретарша? — повторил Юнхао таким тоном, словно произносил оскорбление.

— Да, мисс Чен, — Чжао достал телефон и стал листать контакты. — У меня есть ее номер...

— Боюсь, госпожа Чен не сможет быть вашим свидетелем, — резко прервал капитан. — Учитывая двусмысленность, связанную с ее личными отношениями с вами, этот вопрос требует дальнейшего обсуждения.

Лицо Чжао Лишу мгновенно изменилось. Услышав это, его жена, которая до этого притворялась слабой, внезапно пришла в себя. Забыв о своей попытке казаться кроткой перед полицией, женщина, блестя красным маникюром, как тигрица, накинулась на мужа.

— Это всё ты! Ты и твоя бесстыжая мегера! Причинили вред моему сыну!

Госпожа Чжао была известна своей любовью к драматическим выступлениям, отчего усиленно переигрывала. Не в силах справиться с ситуацией в присутствии полиции, Лишу попытался вырваться из хватки жены, используя свои руки, чтобы удержать ее запястья.

— Что на тебя нашло? С ума сошла?

Глаза жены налились кровью. Хрупкость благородной женщины исчезла в мгновение ока, на ее лице вздулись вены.

И хотя Юнхао втайне наслаждался зрелищем семейной драмы, он не мог игнорировать тот факт, что их ребенок пропал без вести, поэтому решил, что не стоит раздувать ссору пары до полноценного шоу боевых искусств. Капитан слегка кашлянул, привлекая внимание девушки-полицейского, которая в шоке стояла рядом.

— Ну, чего стоишь? Разнимай их.

Офицер вышла из ступора, раздраженно зыркнув на начальника, и подумала "А почему я всегда этим занимаюсь?".

Улучшив момент, она сделала большой шаг вперед и по-женски цепко схватила госпожу Чжао за талию, оттаскивая от мужа. Та оглянулась с выпученными глазами, вот-вот готовая взорваться.

— Офицер, нет необходимости в дальнейшем расследовании. Это вина моего мужа. Он завёл интрижку, вступил в незаконные отношения. Он и его любовница забрали нашего сына! Я требую справедливости! — заорала она, тыча пальцем в Лишу.

Чжао в отчаянии и гневе отряхнул пальто.

— Это еще и мой дом и пропал мой сын. Зачем мне забирать собственного сына из своего дома? Это твоя вина! Он играл во дворе прямо у тебя под носом. Твоя халатность привела к его исчезновению! Не думай, что я тебя не знаю. Всегда строишь глазки красивым мужикам. Сразу заметил, что к сыну интерес потеряла, когда этот доктор Ван приехал! Да я на развод прямо сейчас в суд подам и лишу тебя родительских прав. Не веришь?

Обезумевшая жена боролась, стараясь освободиться от хватки девушки-полицейского. С героическим упорством она попыталась снова наброситься на господина Чжао и показать ему еще триста боевых приемов, как в теледраме.

— Хватит! — рявкнул Юнхао, прерывая этот фарс. Он повернулся к Чжао Лишу. — Господин Чжао, ваша жена утверждает, что у вас была связь с секретаршей мисс Чен. Это правда?

Мужчина колебался, его лицо сначало посинело, потом покраснело, а под конец стало зеленоватым. Наконец, он слабо кивнул.

— Я...я всего лишь...

Юнхао оборвал его взмахом руки, быстро набирая номер коллеги.

— Надо проверить Чен Пин. Выпишите ордер на обыск в ее доме и найдите ее саму, склоните сотрудничать со следствием. Кроме того, сообщите администрации кооператива, чтобы проверили записи с камер, если она приходила.

Плечи Чжао Лишу совсем поникли.

— Господин Чжао, ради вашего собственного сына, я надеюсь, вы сможете хорошенько подумать и ответить на мои вопросы. Учитывая ваши особые отношения с Чен Пин, считаете ли вы, что у нее был мотив похитить вашего сына? Где вы были вчера с часу дня до примерно четырех часов? С Чен Пин?

Лишу промолчал, но его жена издала резкий, издевательский смешок.

— Что, сказать не можешь? Гляньте-ка, капитан Ли, притворяется порядочным человеком, а у самого рыльце в пушку. Думаете, у него был роман только с одной Чен Пин?

Она запустила острые ногти в растрепанные волосы, грубовато их расчесав, затем расправила плечи, снова возращая себе важный вид. Весь процесс напоминал театральное представление, с драмой, доходящей до абсурда.

— Эта Чен Пин — сумасшедшая дамочка, — авторитетно заявила госпожа Чжао. — Я с ней сталкивалась за пределами кооператива, и она всегда вела себя подозрительно. Но из-за их так называемого "рабочего взаимодействия" она частенько возит Лишу. Охрана ее знает и пропускает на служебной машине. Должно быть, она приехала сюда и украла нашего мальчика. Хочет зла нашей семье, желая мне навредить. Нахалка!

— Это так, господин Чжао? — взгляд Ли Юнхао стал тяжелым.

Лицо Лишу побледнело, и он некоторое время молчал, прежде чем слабо кивнуть и тщетно пытаясь объяснить.

— Это... внебрачная связь, признаю, что я...и Чен Пин... возможно, перешли границы, но в этом больше никто не замешан. Вчера я просто коротко обсудил кое-что, и не хотел слишком много объяснять, так что...

— Господин Чжао, я полагаю, что вопросы, связанные с этой "работой" лучше объяснить вашей жене, — резко прервал его Юнхао. — Вам нужно ответить только на два вопроса. Вчера с часу дня до четырех Чен Пин действительно сопровождала вас и знаете ли вы о ее частых появлениях возле вашего дома? А самый главный вопрос заключается в том, был ли у нее мотив похищать вашего сына?

Мужчина заколебался, покачал головой, а затем закрыл лицо руками.

— Я не знаю...

— Понятно, — капитан Ли достал свой телефон. — С этого момента мы будем делать все, чтобы найти Чен Пин. Поехали, Лобстер.

Загрузка...