Привет, Гость
← Назад к книге

Том 15 Глава 635 - Ещё совсем немного

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Доброе утро Ева.

Третье противоядие она выпила ещё вчера. Врач сказал, что к этому времени яд должен почти полностью выйти из организма.

— Доброе утро.

Пока токсины не исчезнут окончательно, внутренние органы не смогут как следует восстановиться, и по лицу Евы всё ещё было видно, что ей тяжело. Я вошла в комнату, раздвинула шторы и приоткрыла окно, приятный ветер наполнил помещение. Хотелось бы, чтобы ей стало хоть немного легче и появилось желание собраться с силами… интересно, получится ли?

— Как насчёт завтрака? Сможешь поесть?

Я посмотрела на Еву, сидевшую на кровати.

— Угу. Конечно.

Ева радостно улыбнулась в ответ на мои слова, лицо у неё выглядело заметно лучше, чем вчера. Хорошо.

— Тогда я сейчас принесу.

Выйдя из комнаты, я сразу направилась на кухню.

— Ну как?

— Все трое сказали, что будут есть. И, знаешь, у всех троих сегодня лица лучше, чем вчера.

Папа улыбнулся, по‑настоящему радостно. Я тоже невольно улыбнулась в ответ. Я приподняла крышку кастрюли, стоявшей на огне, размяла шесть плодов, быстро размешала их в содержимом и снова накрыла крышкой. Подождав немного, я выключила огонь, открыла кастрюлю и разложила содержимое по трём мискам. Мелко нарезанные овощи и рас, томлённые до мягкости, щадящая каша. Для ослабленного желудка в самый раз.

— Какой аромат… Я ведь только что ел, а уже снова захотелось.

— Папа…

С самого утра он съел три миски супа, щедро заправленных мясом, и умял целых пять кусков чёрного хлеба размером с мои ладони… Я посмотрела на папин живот. И ни малейшего намёка на лишний вес.

— А? Что такое?

— Ничего. Может, приготовить на обед?

Если готовить для папы, овощи можно нарезать покрупнее, да и так долго разваривать их не обязательно.

— Сделаешь? Я тут недавно попробовал приготовить ещё раз, но всё равно получается невкусно.

Папе, похоже, иногда хочется поесть кашу. Чаще всего это случается глубокой ночью, и тогда он готовит сам, но, по его словам, у него никак не выходит вкусно.

— И почему так? Я же делаю всё точно так, как ты учила.

Папа озадаченно наклонил голову. Я повторила за ним.

— И правда странно. Судя по тому, как ты готовишь, ошибок быть не должно.

Мне как‑то довелось попробовать кашу, которую папа приготовил сам, и вкус у нее действительно был… какой‑то странный. Не то чтобы пересолено или овощи недоварены. Соли в меру, овощи мягкие, вкус есть. И всё же, когда ешь, остаётся ощущение, будто чего‑то не хватает.

— Можем сегодня снова приготовить вместе?

— Конечно.

Когда мы готовим вместе, получается вкусно и это тоже загадка. Неужели у папы просто «несовместимость» с этим блюдом? Если он готовит один, оно обязательно становится невкусным?

Отнеся кашу Галсу, Еве и Арсу, я ненадолго покинула их, и вскоре Ур привёл врача. Когда осмотр начался, на душе стало тревожно. Я читала, что яд иногда внезапно показывает клыки. Врач говорил, что резкого ухудшения почти не бывает, но успокоиться всё равно не получалось.

Врач и Ур вошли в комнату, где все ели, с заметно облегчёнными лицами. Увидев это, я наконец глубоко выдохнула. Похоже, сегодня мы и правда услышим хорошие новости.

— Айви, успокойся. Яд у Галса и Арса полностью выведен, так что с ними всё в порядке. Еве, скорее всего, хватит сегодняшней дозы, она будет последней.

Ещё совсем немного. Как же хорошо.

— Доктор, спасибо вам большое.

— Ха-ха. Да не за что.

Пожилой врач лет семидесяти, в круглых очках и с мягким, добродушным видом, тепло улыбнулся мне. Ур говорил, чтобы я не обманывалась внешностью, на самом деле это очень страшный человек. Но сколько я ни смотрела, ничего пугающего в нём не находила. Передо мной он всегда улыбался, да и осматривал всех с поразительной мягкостью. Что в нём такого страшного, для меня пока оставалось полной загадкой.

— Вот, возьмите.

Мне хотелось хоть как-то отблагодарить врача, и я, выудив из памяти, приготовила сладость под названием митараси-данго.

Рас размяла, скатала в шарики, слегка обжарила и полила сладковатым соусом, чем-то напоминающим пондзу. По воспоминаниям, настоящие данго должны быть куда более тягучими, но с местным расом выходила разве что лёгкая клейкость. Делала я всё правильно… наверное. Или всё-таки рас здесь другой? Как вообще добиваются того, чтобы они так тянулись?

— Спасибо. С удовольствием попробую.

Похоже, ему понравилось, он съел все шесть штук с явным удовольствием и ушёл. Завтра обещал снова заглянуть и проверить состояние. Было бы здорово, если бы завтра и про Еву уже сказали: «Всё в порядке».

— Кстати, торговцев, которые подсыпали яд, поймали.

Я как раз готовила обед на кухне, когда Ур сообщил это, прижимая к себе тарелку с митараси-данго.

— Оставь хоть немного, — сказал папа.

— Жаль. Осталось всего пять, — покачал головой Ур.

Думаю, пару штук вполне можно было бы оставить… Хм. Пять?

— Что?! Их же было двадцать!

— Да? Настолько много?

Ур с удивлением посмотрел на папу. Тот с усталым видом вздохнул и без лишних слов забрал у Ура тарелку с тремя оставшимися сладостями.

— Ты устал?

— Ха‑ха... — сухо рассмеялся Ур. Если подумать, после возвращения из леса он всё время был в бегах. Да и Жинал уже третий день не появляется. Кажется, кто‑то говорил, что скоро всё уляжется… но, похоже, в церкви снова что‑то нашли.

— Да всё нормально. Куда важнее другое, когда начали разбираться с теми, кого поймали, всплыло много дополнительных преступлений.

Дополнительных?.. Значит, пострадавшими были не только Галс, Ева и Арс.

— И что именно?

— Ну… отравления.

Ур пожал плечами.

— Есть погибшие?

— Да. Сейчас известно о семерых. И, возможно, это не предел. Пойманные отвечали за закупки для одного крупного магазина в столице.

Крупного магазина? Тогда странно, что они вообще связались с криминалом. Если бы просто честно работали, могли бы рассчитывать на приличную прибыль.

— Среди жертв были авантюристы?

— Были. Трое были авантюристами, сопровождавшими груз в пути. Двое — конкуренты. А оставшихся двоих, похоже, убили просто ради товара.

Как же это ужасно. Убить тех, кто тебя защищал… людей, которые рисковали жизнью ради чужого груза.

— Пожалели денег на оплату?

Папа помрачнел. Наверное, мысль о том, что человека убили после честно выполненной работы, была ему особенно неприятна.

— Именно. Точнее, они слишком много спустили на развлечения и в итоге просто не смогли заплатить.

Худшие из людей… Но тогда зачем было травить конкурентов? Ради товара, ещё можно понять. А деньги, предназначенные для закупок, они, похоже, тоже успели промотать.

— А… а конкурентов почему убили?

— Говорят, они увлеклись азартными играми и влезли в долги. По всей видимости, именно кредиторы и заказали это убийство. Договорились, что если они убьют тех двоих, то долг будет списан. А сумма долга, судя по всему, была немаленькая. Для людей, которые к тому моменту уже убивали, это, наверное, показалось выгодной сделкой.

— Понятно…

Значит, «развлечения» — это были азартные игры. И всё же… Галс, Ева и Арс оказались в руках по‑настоящему опасных людей. То, что они вообще выжили, похоже, и правда можно назвать чудом.

— Галс, Ева и Арс ничего не заподозрили? Ведь раньше они всегда очень тщательно выбирали тех, с кем вели дела.

Ну да, верно.

— Они вели переговоры с людьми, которые выглядели вполне порядочными, поэтому и не распознали опасность. Похоже, закупками занимались две разные группы, а с теми, кто подсыпал яд, их свели уже в день выхода в путь.

Понятно…

Папа с непростым выражением лица кивнул. Значит, просто не повезло?

— А те, кто выглядел порядочными, ничего не замечали?

Точно. Если они всё время были вместе, разве нельзя было заметить что‑нибудь странное?

— Они заметили, что те слишком увлеклись «развлечениями», и собирались обсудить эту проблему. Но, услышав, что дело дошло до убийств, были по‑настоящему потрясены. «Неужели даже до такого дошло», — так они и сказали.

Это понятно. Вряд ли кто‑то сразу подумает, что человек, с которым ты работаешь бок о бок, способен на убийство. Разве что увидишь что‑то собственными глазами… наверное.

Загрузка...