Привет, Гость
← Назад к книге

Том 14 Глава 604 - Для начала поедим

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Возможно, у меня просто крепкие нервы. Хотя, услышав, что за Галсом, Арсом и Евой, похоже, ведут наблюдение, я всё же почувствовала тревогу…

— Выглядит вкусно.

Запах жарящегося прямо перед глазами мяса заставил меня забыть обо всём на свете и прийти в восторг. Да, недаром Ур, как местный, так уверенно рекомендовал это место.

— Какой аромат.

Такого запаха я раньше не чувствовала. М-м… но при этом он будто бы знакомый. Наверное, это из воспоминаний моей прошлой жизни… Специи?.. Не знаю, как это описать, но данный аромат ужасно разжигает аппетит. С расом это должно быть просто идеально.

— Запах необычный, но выглядит аппетитно, — сказал отец.

— И вкус отличный. Есть лёгкая острота, и с выпивкой сочетается отлично, — Ур с довольным видом наблюдал за нами с отцом. — Такого вкуса больше нигде не найдёшь.

И правда, других лавок с таким ароматом я не встречала. Но тогда почему остальные не пытаются повторить рецепт? Судя по очереди, место это очень популярное, а удачные рецепты обычно долго в одиночестве не остаются.

— Может, их рецепт зарегистрирован? Но это же стоило бы огромных денег, — задумался отец. Значит, существует и такая система.

— Нет, не в этом дело. В этом блюде используют плоды одного дерева, но если готовить их как обычно, выходит такая горечь, что есть просто невозможно.

— Неужели?

Горечь и правда очень трудно убрать.

— Ага. Только хозяин этой лавки догадался, как сделать так, чтобы горечь стала частью вкуса. Другие тоже эксперементируют, но у них до сих пор ничего не получается. Поэтому эта лавка так и остаётся единственной.

Понятно. Но всё равно, превратить горечь в преимущество, да так, чтобы хотелось добавки, это уже не просто умение, а настоящее мастерство. Скорее бы попробовать.

— Хорошо, что удалось купить.

— Угу, — я кивнула в ответ на слова отца.

— Да уж. Кто бы мог подумать, что из‑за того, что выход в лес был под запретом, плоды так быстро закончатся. Ну, через какое‑то время снова можно будет выбраться за ними.

И всё же сидеть без дела, дожидаясь, когда снова разрешат ходить за плодами, слишком уж тоскливо.

— Когда я услышал рассказ хозяина, у меня едва не сорвалось, что уже безопасно ходить в лес, — сказал Ур с очень серьезным выражением лица и мы с отцом не удержались и рассмеялись. Похоже, он потому и вёл себя немного странно.

Когда показалось убежище, я между делом огляделась по сторонам. Вряд ли кто-то стал бы поджидать так откровенно… и всё же. Что это? Мой взгляд зацепился за тень у забора дома через два от убежища. Прячется он из рук вон плохо, со спины виден целиком. По телосложению ясно, что это вовсе не те авантюристы, которые вели слежку в лесу.

— Он что, идиот? — почти одновременно раздались насмешливые голоса отца и Ура.

Видимо, они тоже его заметили. И я была с ними полностью согласна. Какой толк в том, чтобы гасить присутствие, если тебя так прекрасно видно. Так даже дорогие магические устройства превращаются в пустую трату денег. Он вообще думал, что делает?

— Это… стратегия? — задумчиво спросила я, и отец на мгновение стал серьезным.

— Какая ещё?

Ну… вот тут я и зависла.

— Сбить с толку противника?

Такая «стратегия» мне совсем не нравится.

— Тогда можно считать, что она удалась.

Отец усмехнулся. Я и сама понимала, что сказала глупость, но ничего другого в голову не пришло.

— Слушай, мы ведь стоим и пялимся на него, да?

Ур посмотрел на нас с обречённым видом. И правда, от неожиданности мы просто остановились и уставились. Пусть и со спины, но он уже давно должен был заметить… но нет. Совсем не замечает.

— Эх… пойдём, глянем на его лицо, прежде чем вернуться домой.

Ур нарочно громко зашагал. От звука шагов фигура впереди заметно дёрнулась и осторожно обернулась.

— Нет, ну так это вообще не делается, — заворчал Ур, и я молча кивнула. Да уж, хуже он поступить не мог. Делать было нечего, я улыбнулась и чуть склонила голову, словно приветствуя соседа.

— А!

Похоже, до него наконец дошло, что он сделал что‑то не то. Поздновато.

— Ха‑ха. Добрый вечер.

Он… поздоровался. Потрясающе. Это точно план по дезориентации противника? С натянутой улыбкой мы прошли мимо и поспешили войти в убежище.

Стоило закрыть дверь, как у меня вырвался вздох.

— Узнал, кто это?

— Да. Охранник, нанятый церковью.

— Церковный охранник? Такой недотёпа? — отец нахмурился.

Недотёпа... это ещё мягко сказано. Он и не спрятался толком, и обернулся, и в панике поздоровался… как его вообще назначили следить?

— У церкви что, людей не хватает?

Иного объяснения у меня просто не было.

— Не думаю. Хотя, конечно… зрелище было печальное.

Зато теперь ясно, откуда идут указания.

— Э‑э… — Галс с явным замешательством открыл рот, но Ур мягко поднял руку, останавливая его.

— Мы вернулись.

— А, с возвращением.

Заперев дверь, мы вошли в комнату, где остальные уже сидели за едой. Ева и Арс сидели за столом с заметно напряжёнными лицами.

— Ева, ты заметила слежку? — спросил Ур, и от этих слов Арс и Галс вздрогнули. Ева, глядя на них, едва не расплакалась, лицо ее болезненно исказилось. Может, это вообще не связано с делом о наркотиках? Если бы речь шла именно о них, вряд ли лица были бы такими тяжёлыми.

Меня тревожит и то, что они сменили имена. Похоже, разговор предстоит долгий. К тому же, глядя на них, я поймала себя на мысли, что выглядят они сейчас даже хуже, чем раньше.

— Ну что ж, давайте сначала поедим, — сказал отец.

— Согласна.

На наш с отцом диалог все четверо уставились с откровенным удивлением.

— Э? Сейчас?

Ур выглядел так, будто не мог поверить своим ушам, но да, ужин ведь именно сейчас.

— Да. Если сначала начнём говорить, еда остынет, и на сколько это всё затянется, неизвестно.

Судя по их виду, разговор будет тяжёлым, так что лучше сначала поесть.

— Логично, но… в такой обстановке?

Ну да, обстановка неловкая.

— А после разговора она вдруг станет подходящей для вкусного ужина? — поинтересовалась я и Ур отвёл взгляд. Вот именно. До или после, ничего не меняется. А тёплая еда и полный желудок хотя бы немного снимают напряжение. Тогда и говорить станет проще.

— Рас будете?

Когда я спросила, все трое с пустым, отсутствующим видом кивнули. Интересно, они вообще услышали вопрос? Впрочем, раз кивнули, значит, можно готовить.

Я ушла на кухню, достала большие блюда и выложила купленное мясо. Мы брали мясо, ориентируясь на привычки отца и Ура, так что количества не жалели. В итоге вышло три, доверху наполненных, больших блюда.

Потом я достала из магического ящика кастрюлю и сняла крышку. Внутри был свежесваренный рас. Я разложила его по мискам на всех. Осталось добавить салат, заранее приготовленный. Готово.

— Можно нести?

Отец отнёс слизней в комнату и заглянул из‑за двери.

— Да. Пожалуйста.

Я расставила чашки по числу людей и налила чай.

— Я раздал зелья. Сол и Сиэль, как только выбрались из сумки, сразу уснули.

— Спасибо.

Сол в пещере поглотил немало магической энергии. А Сиэль и вовсе, поела, одолев обезумевших монстров, и напоследок устроила настоящий разгром. Неудивительно, что они вымотались.

Отец понёс большие блюда, а я взяла салат и пошла в столовую. Когда мы вошли, все молча сидели за столом. Поставив салат, я снова вернулась на кухню.

— Это последнее блюдо.

— Да.

— Похоже, эти трое немного успокоились.

Я вспомнила, какими были их лица раньше. Цвет всё ещё оставался неважным, но сейчас они выглядели куда спокойнее, чем в тот момент, когда мы вернулись.

— Да.

Если они поедят и немного переведут дух, разговор пойдёт куда ровнее.

Загрузка...