Я стою перед зеркалом в одежде, которую мы сами покрасили. Честно говоря, выглядит она чересчур ярко. Подходит ли мне этот наряд? Я словно смотрю на незнакомку, так непривычно видеть себя в этом образе. Хотя... может, всё не так уж плохо?
— Что случилось?
— Тебе не кажется, что мне это не идёт?
— Нет, тебе очень идёт.
Правда?.. Сама я совсем не уверена. Я перевожу взгляд на Друида. Розовый цвет... Как бы это сказать... ну совсем ему не к лицу.
— Айви, я понимаю, что ты хочешь сказать. Не ожидал, что это будет выглядеть настолько плохо.
Пф. Не сдержалась и прыснула от смеха. Уж очень он нелеп в этом одеянии.
— Эх, так и придётся в этом проходить весь день. Ну что ж, пойдём.
— Фуф, хорошо. Ребята, простите нас и сегодня.
Я взглянула на слизней и покинула комнату. Как только вся эта суета закончится, мы с ними обязательно выберемся в лес и хорошенько повеселимся. Сегодня завершается праздник, последний, самый важный день. Все надевают наряды, которые сами окрасили, совершается общий обряд, и с молитвой праздник подходит к концу. Вчера я узнала, что с началом торжеств запрещается пить спиртное, и только после официального завершения этот запрет снимается. Значит, с сегодняшнего полудня — можно.
— После обеда, наверное, станет шумно от пьяных гуляк?
— Только немного.
— Правда?
А я почему-то была уверена, что почти все уйдут в весёлое пьянство.
— Есть поверье, если на празднике потеряешь голову и наделаешь глупостей, весь следующий год будешь в травмах.
— Вот как?
— Говорят, что это просто суеверие, но многие авантюристы в него верят. Ведь для них травма — это потеря средств к существованию.
— Если из-за ранения не сможешь работать, и доходов не будет.
Стоило выйти из постоялого двора, как перед глазами открылся по-настоящему удивительный мир. Всё вокруг пестрило красками.
— Словно попала в мир чудес.
Кто-то облачён в одежду одного цвета с ног до головы, а другие, как мы с Друидом, предпочли сочетать разные оттенки между верхом и низом.
— Потрясающе.
— Да... О, смотри, а сегодня появились торговые прилавки!
В прошлые дни их не было, но теперь на улице выстроились ряды с едой и напитками. Почти на каждом прилавке виднеются бочонки с алкоголем.
— Друид, а ты тоже будешь пить?
— Есть алкоголь, который продают только на праздник. Вот его и хочу попробовать. Можно?
— Конечно. Только не слишком много, ладно?
— Понимаю.
Он уже не раз обещал, а потом всё равно перебирал. Надо будет приглядывать.
— А вон та девочка...
Я проследила за его взглядом и увидела знакомую малышку из прачечной. Её одежда была чуть светлее, чем у нас, но такая же яркая, в насыщенном розовом цвете. И она, кажется, была на седьмом небе.
— Хорошо прокрасилось.
— Да, отлично вышло.
Оглядев уличные прилавки, мы направились к зданию стражи. Именно здесь должен выступить Лорд Форонда.
— Перед входом уже не протолкнуться.
— Тогда давай встанем где-нибудь здесь.
Лицо его почти не разглядеть, но голос будет слышно отчётливо.
— Всё равно мы только послушать хотим.
— Ага.
— Может, купим обед прямо на улице?
— Ты что-то приглядел?
— Хочу попробовать шашлык из овицуны с горкой мелко рубленого канеги.
Канеги — это такие зелёные стебли, тонкие и с пряной остротой. Кажется, я видела такую лавку. Если не ошибаюсь, у них продавались именно такие шашлыки. И действительно выглядели аппетитно.
— Отличная идея.
— Он точно подойдёт к алкоголю.
Пи-пи-пиии.
— Уважаемые гости! Благодарим за участие в нашем празднике. Все мероприятия завершены благополучно, несмотря на мелкие происшествия. Сейчас слово для официального завершения возьмёт Лорд Форонда из города Отолва.
— Ооо, сам лорд!
— Это он, правда?!
— Лорд Форонда-а-а!
Что?..
— Почему они так кричат?
— Лорд Форонда очень популярен.
Едва объявили его имя, как авантюристы, будто по команде, начали громко приветствовать его. Вскоре овации переросли в восторженный гул.
— Я всегда догадывалась, что он потрясающий, но теперь вижу, что он и впрямь человек исключительный.
— Он ведь дворянин, который сражался бок о бок с авантюристами.
И правда. Большинство знати снисходительно смотрит на авантюристов и ведёт себя с ними надменно. А Лорд Форонда сам участвовал в уничтожении преступной организации вместе с ними. Неудивительно, что он стал народным любимцем.
— Благодарю за тёплый приём. В этом году я сам принял участие в празднике и получил огромное удовольствие.
Когда Лорд Форонда сказал, что участвовал в празднике, толпа взорвалась ещё более оглушительным восторгом. Даже уши заложило.
— Пусть тех, кто трудился ради успеха праздника, весь следующий год сопровождает удача. Пусть тех, кто радовался, минуют беды и травмы. И пусть все, кто сейчас здесь, снова встретятся в добром здравии через год. Объявляю праздник завершённым!
Аплодисменты и радостные возгласы захлестнули деревню. Вскоре шум начал стихать, и люди стали расходиться.
— Что скажешь? Шансов встретиться немного, но может, подойдём к зданию стражи?
— Если мы столкнёмся с ним там, точно привлечём внимание.
К тому же, похоже, вокруг него уже толпятся авантюристы. В такую гущу мне точно не хочется лезть.
— Верно подмечено.
— Думаю, нам не обязательно торопиться. Лучше подождать, пока всё немного утихнет, и тогда подойти.
— Да. А пока давай поищем, где бы пообедать.
Мы оглядели окрестные лавки. К каждой выстроились длинные очереди.
— Ух ты, сколько народу!
— Ты собираешься покупать алкоголь тоже?
— Нет, я заранее поручил это Чикалу.
Вот как. Значит, осталось только купить шашлыки из овицуны.
— Ближе к постоялому двору тоже была подходящая лавка. Если там возьмём, мясо не успеет остыть.
— Верно. Тогда двинемся в сторону дома и по пути присмотрим.
На главной улице уже попадались весёлые компании с кружками в руках. Все были в приподнятом настроении.
— Интересно, тушёная овицуна, которую мы пробовали накануне, и сегодня есть?
— Не знаю. Я проходил мимо той лавки, кажется, она была закрыта.
Правда?.. Помню, что лавка стояла, но вот работала ли? Всё равно она по пути, заглянем. Если повезёт и она открыта, я бы с радостью съела ещё порцию.
— Смотри-ка, а как тебе вон та лавка? У них мясо очень аккуратно подготовлено.
Я посмотрела туда, куда указал Друид. Двое мужчин бойко трудились, а мясо овицуны действительно выглядело аппетитно, ровные куски, чисто нанизанные на шпажки.
— Выглядит хорошо.
— И по очереди видно, что место популярное.
— Очередь?
— Ага. Один из способов определить хорошую лавку, посмотреть, кто в ней покупает.
Я окинула взглядом очередь. Там стояли люди с крепкими фигурами, скорее всего, авантюристы. Хотя, если подумать, и у других лавок в основном такие же. Но еще кое-что привлекло внимание:
— А ещё здесь много женщин, и они, кажется, не авантюристки.
В очереди было немало женщин постарше и с детьми, значительно больше, чем у других лавок.
— Именно. По виду — местные. А кто, как не они, лучше всех знает, где вкусно? Так что если их здесь много, значит, место действительно хорошее.
— Значит, будет вкусно.
— Правильно. Если местные стоят в очереди, значит, это стоящая еда.
Логично. Я бы тоже захотела попробовать то, что одобряют местные жители. Мы с Друидом заняли очередь.
— Добро пожаловать!
— Дайте, пожалуйста, пятнадцать шпажек.
На прилавке жарилось мясо. С него капал лишний жир и аппетитно потрескивал.
— Класть канеги?
— Да, пожалуйста.
Поджаренное мясо выложили на деревянную тарелку, сверху щедро насыпали горку канеги, а затем полили соусом.
— Спасибо за ожидание. Вот ваш заказ.
Друид принял тарелку и расплатился. Её накрыли деревянной крышкой и аккуратно перевязали бечёвкой.
— Благодарим за покупку! Ждём снова!
Попрощавшись с продавцами, мы направились обратно к постоялому двору.
— Аромат такой, что слюнки текут.
— Да, поторопимся.
Мы ускорили шаг.
— Похоже, та лавка сегодня закрыта.
— Жаль. Я так хотела съесть ещё одну порцию.
Лавка с тушёной овицуной оказалась тёмной и безлюдной. Что ж, сегодня нас ждут шашлыки.