Привет, Гость
← Назад к книге

Том 5 Глава 260 - Чувство спокойствия

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Из трёх предложенных вариантов я уже собиралась взять тёмно-синие перчатки, ведь на них не так заметна грязь, но Друид почему-то посоветовал белые.

— Мне кажется, что синие практичнее, не будут так пачкаться.

— Да постираем — и порядок. А если пятна не отойдут, всегда можно купить новые. Судя по всему, их всё равно придётся менять через год или два.

Что, так быстро?

— Внутренняя меховая подкладка за пару лет изнашивается и перестаёт согревать.

Я заглянула внутрь перчаток: там и правда виднелась меховая подкладка.

— Если так, тогда…

— Значит, берём вот эти белые.

Я хотела уже отказаться, раз срок годности у них совсем небольшой, но он не давал мне и слова вставить, Друид быстренько передал белые перчатки Балуке.

— Друид…

— Прости, Айви, просто примерь, это не долго.

— А? Ладно… — растерянно согласилась я.

Надев перчатки, почувствовала, что кончики пальцев чуть свободны.

— Извините, слегка великоваты.

— А у вас нет размера поменьше?

— К сожалению, нет. Но их легко подогнать. Позвольте, я измерю длину пальцев, — сказал Балука, осторожно снял перчатку и принялся аккуратно замерять. Сложилось впечатление, что покупка уже решена, и возражать мне никто не даст. Мельком взглянув на Друида, я увидела, как он с радостно смотрит на нас. Может, и правда позволить себе принять его заботу?

— Вот, всё готово.

— Спасибо…

Ладно, приму эту помощь.

— Когда будут готовы?

— Забирайте уже завтра.

— Отлично, это даже быстрее, чем я думал.

Когда я примеряла перчатки ради проверки, заметила, насколько внутри тепло. С одной стороны немного неловко, но с другой — уже предвкушаю, как мне будет комфортно зимой.

Пока Друид и Балука беседовали о мужской одежде, я неспешно прошлась по лавке, рассматривая ассортимент. Кажется, с прошлого визита товары тут основательно изменились. Похоже, у «Шарль» солидная популярность.

— Нет, не годится. Мы должны справиться сами, — донёсся до меня женский голос. Манера речи была напряжённой. Я не хотела бы подслушивать чужие разговоры, но фразы то и дело достигали ушей.

— И ты тоже так думаешь? Точно, свою жизнь нужно защищать самим.

Что? Они говорят о жизни? Ноги сами остановились.

— Но где мы возьмём магические камни? Мы же даже не знаем, с чего начать…

Магические камни? Неужели это из-за зимы? Да ведь их сейчас старательно собирают стражники и обе гильдии. Нахмурившись, я скосила взгляд на двух женщин, ведущих разговор, и увидела, что обе явно взволнованы. Похоже, они всерьёз считают, что самим придётся добывать магические камни. Неужели они не доверяют страже и гильдиям?

Вдруг мне вспомнились слова Роуз и Друида: «ситуация в деревне опасная». Может, имелось в виду, что здешние жители перестают верить тем, кто обязан их защищать? Но почему?

Во всех других деревнях и городах, где я побывала, люди всегда доверяли страже и гильдии. Они искренне верили, что те обязательно их защитят, и сами прилагали усилия, чтобы беречь родные места. Были и исключения, однако редко.

Я вспомнила гильмастера из города Олл, Готоса, давнего друга Друида и, кажется, его ровесника. Пусть он выглядел несколько сурово, при разговоре в нём не чувствовалось ни капли высокомерия. А ведь там была очень сложная ситуация, однако вокруг него всё равно царила доброжелательная атмосфера. Он обладал сильной решительностью и умением брать ответственность на себя. Пусть, по словам Друида, бумаги он заполнял так себе, но и авантюристы, и горожане ему доверяли. Возможно, именно поэтому они смогли держаться до конца, несмотря на волнения из-за разбушевавшихся монстров. Поддерживали их, веря в то, что если гильмастер и капитан стражи работают вместе, они обязательно всё уладят.

В этой деревне ведь тоже есть и командир, и гильмастер. Не знаю, что будет с главой торговой гильдии, но ведь у них есть как минимум два руководителя. Однако жители почему-то не испытывают спокойствия. Поэтому и пытаются выживать самостоятельно.

Видимо, чтобы стоять во главе, мало обладать лишь стандартным набором умений. Нужна такая надёжность и сила, чтобы люди по-настоящему чувствовали защиту.

— Айви?

— А? Да?

Я так задумалась, что вздрогнула от неожиданности.

— Всё в порядке?

Должно быть, я выглядела взволнованной, раз Друид с беспокойством заглянул мне в лицо. Но сейчас не время обсуждать всё это.

— Всё хорошо. Вы уже закончили говорить?

— Да. Я попросил вышить немного узоров голубыми нитками.

— Что?

— На твоих перчатках.

Вот как. Я-то думала, они обсуждали его одежду. Жаль, что не слушала — надо было оставаться рядом.

— Хотел, чтобы там вышили симпатичные цветочки, — сообщил он с довольной улыбкой.

Если он так радуется… Впрочем, и мне приятно.

— Спасибо.

— Не за что. Ну что, пойдём?

— Да. Нам же ещё нужно продукты купить.

— Вот именно, пойдём.

Мы попрощались с Балукой и вышли из лавки. Те две женщины до сих пор увлечённо беседовали, и лица у них оставались серьёзными.

— Как думаешь, сможем ли мы найти всё нужное по пути?

— Нам нужно мясо и ещё соус, который здесь готовят.

— Тогда, думаю, проблем не будет.

Мы снова вышли на главную улицу и двинулись в сторону постоялого двора. Из-за усиливающегося холода на улице стало заметно меньше торговых лотков и прохожих.

— Странно, а ведь эта лавка должна быть здесь… Смотри, закрыто.

Когда мы добрались до нужного места, там не горел свет.

— Похоже, многие магазины закрыты. Половина на этой улице сегодня не работает.

— Что будем делать? Если смотреть отсюда…

Друид окинул взглядом лавки, выходящие на главную улицу.

— Вон та, смотри, — указала я на переулок, где виднелись вывески мясной лавки и продуктового.

— Отлично, и совсем недалеко.

— Да.

Мы ускорили шаг, холод уже пробирал до самых костей, и хотелось поскорее согреться.

Как только мы вошли, раздалось дружное «Добро пожаловать!» сразу от двух человек.

— Ой, смотри, Друид, тут мясная лавка и продуктовый магазин объединены, — удивлённо сказала я.

— Точно.

Снаружи казалось, что это два отдельных заведения, но внутри между ними не было стены, и они выглядели как одно целое. Мы с Друидом с любопытством огляделись, поражаясь такой планировке.

— Редко кто так удивляется, — послышался женский голос. Я обернулась и увидела приветливо улыбающуюся хозяйку.

— Здравствуйте, просто впервые вижу такое… необычное решение.

— На самом деле это магазин моего брата и моя мясная лавка. Вот и объединили.

Оказывается, они брат с сестрой.

— Вы хотели купить мясо?

— Да, и ещё мне нужен местный соус. Нужно оплачивать отдельно или вместе?

— Нет-нет, запишем всё в один счёт.

— Понятно. Какое мясо можете посоветовать?

Мы с Друидом посмотрели на имеющиеся в продаже виды мяса. Странно: в предыдущей мясной лавке я видела в основном гольш и тинск, а здесь такого не заметила.

— Предупрежу сразу, у нас мясо только от зверей, которых добываем на охоте. Подойдёт?

Придётся немного корректировать планы. На самом деле, не знаю, какую дичь тут добывают, в постоялом дворе мне попадалось копчёное мясо, но от какого зверя оно было, понятия не имею.

— Скажите, есть ли что-нибудь без яркого запаха?

— Думаю, вот эти два вида. А что вы планируете готовить?

— Хочу добавить его в блюдо с расом.

— Рас… Вы и вправду про тот самый рас?!

Похоже, она очень удивилась. Может, и здесь люди настороженно воспринимают рас, как почти все. Впрочем, реакция Роуз не в счёт — она особый случай.

— Да, мы собирались приготовить блюдо с расом.

Но женщина вдруг заметно оживилась.

— Неужели… так вы тоже любите рас? Я думала, меня одну никто не понимает! Как здорово!

О, кто бы мог подумать! Мы нашли ещё одного человека, который обожает рас.

Всем привет! ✨

А вот и долгожданная ссылка на мой Telegram-канал!

@Akatsuki_Hayano

Всех жду там! Будем читать, обсуждать и следить за сюжетом вместе. А в честь открытия — сегодня вечером выкладываю дополнительную главу!

Загрузка...