Юэмэй всегда дорожила дружбой с Элеонор. Несмотря на разные характеры, они идеально дополняли друг друга. Юэмэй любила её за преданность, искренность и готовность помочь в любой ситуации. Элеонор стала для неё не просто подругой, а настоящей сестрой, с которой можно поделиться самыми сокровенными мыслями.
Элеонор элегантно села на кровать, аккуратно поправив складки своего изысканного платья. Ее длинные густые волосы цвета золотистого блонда мягко падали на плечи, создавая легкие волны. Она всегда выглядела безупречно, украшая свои волосы дорогими заколками или лентами, что подчеркивало её утонченный стиль. Элеонора Фонтейн - высокая и худенькая девушка, чьи большие, ярко-голубые глаза всегда привлекали внимание своим блеском и выразительностью.
Когда Юэмэй впервые встретила Элеонору на первом году обучения в Вакамару, над ней часто издевались. В тот момент, когда Юэмэй особенно нуждалась в поддержке, Элеонора встала на её защиту. С тех пор они стали лучшими подругами. Элеонора, обладая острым языком и не стесняясь выражать своё мнение, показала себя преданной и надежной подругой, всегда готовой выслушать и помочь.
Элеонора выглядела как настоящая леди, с изысканным и утонченным внешним видом, подчеркивающим её статус и привлекательность. Она обожала всё, что касалось моды и красоты, всегда стараясь выглядеть изящно и стильно. Однако, несмотря на свою элегантность, Элеонора иногда попадала в смешные или неловкие ситуации, что лишь добавляло ей очарования.
На первый взгляд, Элеонора могла показаться самовлюбленной, стремящейся к совершенству и красоте. Но за этой поверхностной маской скрывался глубокий интеллект и понимание людей. Она обладала уникальным даром видеть за масками и улавливать суть людей, что делало её талантливым лекарем. Элеонора всегда выглядела безупречно и ухоженно, будь то в повседневной жизни или на вечеринке.
Теперь, сидя на краю кровати, Юэмэй внимательно слушала Элеонору. Она видела, как волнуется её подруга, и понимала, что та не просто так пришла с новостями.
Юэмэй, облокотившись на подушки, внимательно смотрела на Элеонору. В её сердце росло чувство благодарности за такую подругу. Она знала, что может полностью доверять Элеоноре и что та всегда будет рядом в трудные моменты.
— Юэмэй, я ходила прощаться с друзьями и узнала кое-что очень важное, — начала Элеонора. — утреннее происшествие, Оказывается, это было убийство девушки, она тоже училась здесь, ее звать Таль Биор, её убил демон. Точно неизвестно, откуда он появился, но ходят слухи, что здесь замешан отрекшийся.
Юэмэй нахмурилась, слушая эти новости. Она знала, что отрекшиеся – это люди, которые перешли на сторону зла и стали опасными врагами, которые поклоняются демонам и выпускают их на волю.
— Но это ещё не всё, — продолжала Элеонора, её голос стал тише и серьезнее. — Приехали Вакамару истребители высшего ранга. И знаешь, что это значит? Это значит, что здесь что-то гораздо более серьёзное, чем просто один демон и отрекшийся.
Юэмэй знала, что истребители высшего ранга не тратят своё время на мелкие дела.
— Элеонора, ты думаешь, это что-то связано с главной демоницей? — спросила Юэмэй, стараясь понять всю серьёзность ситуации.
Элеонора кивнула, её ярко-голубые глаза смотрели прямо на Юэмэй.
— Возможно, — ответила она. — Вакамару истребители высшего ранга разбираются только с крупными группировками и истинными демонами. Если они здесь, значит, дело может быть связано с темными группировками или, что еще хуже, с чем-то еще более опасным.
Юэмэй была потрясена новостями, но старалась не показывать своего волнения.
— Это ужасно, Элеонора, - сказала она, чувствуя, как тревога нарастает внутри. - Но мы должны верить, что профессионалы разберутся с этим. Завтра мы уезжаем, и нам не нужно слишком переживать. Если за дело взялись истребители высшего ранга, значит, всё будет хорошо.
Элеонора вздохнула и кивнула, соглашаясь с Юэмэй.
— Ты права, Юэ, - сказала она, стараясь успокоиться. — они разберутся с этим. Нам остаётся только верить в лучшее и готовиться к нашему отъезду.
Юэмэй улыбнулась своей подруге, стараясь придать ей уверенности.
— Давай попробуем отдохнуть и не думать об этом, — предложила она. — Завтра у нас важный день, и мы должны быть готовы ко всему, что нас ждёт в Левитии.
Элеонора улыбнулась в ответ и крепко обняла Юэмэй.
— Спасибо, Юэ. Я рада, что у меня есть такая подруга, как ты.
— Спасибо, что рассказала мне это, Эль, - сказала она, обнимая подругу.
— Ты, случайно, не голодна? — спросила она с улыбкой. — Может, сходим поужинать?
Юэмэй кивнула. Они пошли в столовую, где насладились ужином, обсуждая более лёгкие и приятные темы. После ужина, когда они уже собирались разойтись, Юэмэй решила, что ей нужно немного побыть одной и отвлечься.
— Я зайду ненадолго в библиотеку, — сказала она Элеоноре. — Нужно найти кое-какие книги.
— Конечно, — ответила Элеонора с понимающей улыбкой. — Я знаю, как ты “ненадолго” там задержишься. Увидимся завтра, Юэ. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, Эль, — сказала Юэмэй, обняв подругу.
Они распрощались, и Юэмэй направилась в библиотеку. Войдя в тихое и полутемное помещение, она сразу почувствовала умиротворение. Медленно прогуливаясь между стеллажами, она искала книги о демонах и их повадках. Наконец, найдя нужные тома, она села за один из столов и углубилась в чтение.
Листая страницы старых книг, Юэмэй старалась разобраться в информации о демонах, надеясь найти что-то полезное, но все что там было все это она знала. Её взгляд выхватывал из текста детали об их повадках, слабостях и способах противостояния. Мысли то и дело возвращались к утренним событиям и словам Элеоноры.
Её внимание полностью поглотило чтение Юэмэй читала описания различных сущностей, которые населяли мир за пределами её знаний. Вскоре ей стало ясно, что это нечисть разделяется на четыре основных типа, каждый со своими уникальными характеристиками и особенностями.
Первая категория, Адовены, описывалась как самые сильные после Ноксии. Они обладали физическим телом и невероятной силой, питающейся их ненавистью и жестокостью. Адовены могли менять свой облик на своё усмотрение, но их истинный облик сохранял черты их жизни, с бледной, мертвенной кожей. Они были разумны и опасны, стремясь к мщению и кровавым деяниям.
Следующий раздел описывал Бездушников, существ, чьи тела уже начинали разлагаться и терять свою физическую форму. Когда их тела не могли двигаться, они становились Живодухами, лишенными своего прежнего облика и продолжавшими своё блуждание в поисках покоя. Они подчинялись высшим силам, но не всегда осознавали это.
Живодухи, в свою очередь, были просто душами, лишенными физического тела и существовавшими в ином мире. Они могли быть полностью разумными или лишь отчасти подчиняться высшим силам, но их жажды крови и разрушения делали их опасными.
Наконец, последняя категория - мерзкосущи, подвергшиеся проклятию и ставшие отродьями, смешанными существами, лишенными нормального разума. Они были источником страха и ужаса, являясь источником хаоса и разрушения.
Над всей этой нечистью возвышалась главная сущность, Ноксия, правившая всем в этом мире, про нее очень и очень мало известно, но видимо хуже этого существа в мире нет, раз ее слушается все нечесть.
Юэмэй внимательно смотрела на страницы книги, погружаясь в мир загадочных существ и тайн. Её ум был занят размышлениями о происхождении демонов и их связи с другими мирами через врата. Зачем эти врата в другие миры? Кто стоит за их созданием и какие мотивы могли побудить к подобным действиям? Эти мысли кружились в её голове, как пазлы, жаждущие соединения.В этот момент, однако, шорох прервал её размышления, заставив повернуть голову в направлении источника звука.
Помещение библиотеки казалось особенно мрачным и таинственным в этот поздний час. Юэмэй осознала, что время летит быстрее, чем она думала, и в ночных тишинах даже самые незначительные звуки могли вызвать беспокойство. Она подняла взгляд, и её глаза обнаружили тень, двигающуюся в углу комнаты.
Несмотря на прилив адреналина, Юэмэй решила остаться спокойной. Она поняла, что возможно, просто кто-то из персонала библиотеки ещё не ушёл домой, и это объясняло звуки. Однако, чувствуя некоторое напряжение, она встала со своего места и начала медленно приближаться к источнику шороха, чтобы убедиться, что там всё в порядке.
— кто там? — спросила юэ но ответа не последовало, лишь тишина.
Страх окутал Юэмэй, словно ледяная рука, замерзающая её сердце. В её воображении возникли воспоминания о том страшном происшествии, которое потрясло её недавно. Она ощутила, как воспоминания о событиях теснят её, заставляя сердце биться сильнее, а кожу покрывать холодный пот.
Юэмэй испуганно отшатнулась, почувствовав, как резкий ожог пронзил её кожу. Родимое пятно на её шее начало жечь её, будто огонь разгорался внутри неё. Она резко прикусила губу, сдерживая крик боли, и отпрянула, задев рукой больное место.
Шорохи в библиотеке стали ещё громче, и страх овладел её сильнее. Юэмэй в панике оглянулась, пытаясь разглядеть источник шорохов. Её шея пульсировала от боли, а глаза начали плыть, словно она теряла сознание. Словно в тумане, она почувствовала, как кто-то медленно выходит из библиотеки. В её сердце зазвучало глухое биение, и в ушах раздались приглушённые шумы, словно она оказалась на дне глубокого колодца.
Страх и боль ослепили её, но она с трудом сосредоточилась, пытаясь сохранить ясность мышления.
Юэмэй почувствовала, как радимое пятно на её шее словно разрывается, и она закричала от невыносимой боли. Слабым зрением она различила, что из-за шумов выходит нечто огромное. Её сердце забилось ещё быстрее, когда она осознала, что это не человек, а демон – существо ужасающей формы и мерзкого облика.
Юэмэй в панике ощутила, как радимое пятно на её шее словно разорвалось, и она не сдержала крика от невыносимой боли. Слезы хлынули из её глаз, смешиваясь с острой болью и страхом. Чувство тревоги накрывало её, словно волной, когда в её поле зрения внезапно прояснилось. И тогда она увидела его – это было ужасное существо, огромное и мерзкое, с телом, изогнутым в плетение чудовищных форм. Она отчаянно закричала "нет, нет, нет!", но демон не замедлил. В этот момент, словно леденящий холод пронзил её, чувство, будто в место пятна её пронзила острая игла. Но даже сквозь боль и страх она заметила, что что-то сверкающее появилось перед ней, и тогда, как в тумане, она увидела высокого человека, величественного и непоколебимого.
Он встал перед ней, словно стена, защищающая от мрака ночи. Бледность его лица подчеркивала его решимость и уверенность, создавая контраст с темнотой комнаты. Глаза его сверкали в темноте.
Его волосы были черными, словно мрак ночи, но даже в этой тьме можно было различить их растрепанность и безупречный порядок одновременно. Худое лицо, выраженное четкими контурами, демонстрировало его сосредоточенность и решимость. Взгляд его был твердым, как сталь, непреклонным и решительным.
Он взял Юэмэй на руки с легкостью и грацией, словно она была самым драгоценным сокровищем. Его движения были быстрыми и уверенными, словно он знал каждый шаг заранее.
Он отпрыгнул от атаки демона с изящностью хищника, подобно тигру, готовому к прыжку. Резким движением он положил Юэ в угол комнаты, где она могла ощутить стену, словно опору, поддерживающую ее в этом моменте напряжения.
Сам он, будто стрела, мгновенно направился к монстру, словно предвестник смерти, готовый нанести решающий удар. Его атака была точной и бескомпромиссной, словно молния, разрывает тьму ночи на части.
Ушам её звенело, словно в них затрещали молнии. Столкновение между силами было столь мощным, что она едва удерживалась на краю сознания. Глаза ее снова начали расплываться, обманывая её чувства и растворяя в размытых контурах окружающий мир. В конце концов, она потеряла сознание, лишь ощущая размытые движения, как будто погружаясь в бездонную пучину.
Юэмэй лежит в углу комнаты, её дыхание тихое и неровное, но глаза закрыты, словно она спит и видит недобрые сны.