Юэмэй вышла из своей комнаты и бросила взгляд на затишные коридоры, где рядом располагались комнаты других жителей спального помещения. Было довольно раннее утро, и холодный воздух проникал сквозь стены, заставляя её сжаться. подходя ближе к суете и крикам она увидела человека, стоявшего в коридоре.
— Простите, что происходит в приёмной комнате? Почему такая суета? — спросила она, ее голос звучал напряженно.
Человек взглянул на нее с некоторым недоумением.
— Я сам только что услышал о происшествии. Похоже, там обнаружили мёртвого человека — ответил он, пытаясь вести себя спокойно, несмотря на накал событий.
Юэмэй почувствовала, как сердце ударяется сильнее. — Мертвого человека? — повторила она, словно не веря своим ушам. — Как это могло произойти?
Человек пожал плечами, выражая своё непонимание. — Я не уверен. Пока никто не знает подробностей. Но похоже, это случилось ночью.
Юэмэй вздохнула, придавая себе решимости.
— Спасибо вам за информацию. Я пойду посмотрю, что происходит — сказала она, поворачиваясь к направлению приемной комнаты.
— Будьте осторожны — предупредил её человек.
Юэмэй кивнула в ответ и поспешила вперёд, её ум полон был мыслями о том, что она обнаружит в приёмной.
По мере приближения к цели, Юэмэй внезапно почувствовала, как её рука была перехвачена кем-то сзади. Изумленная и напуганная, она вскрикнула, привлекая внимание окружающих к себе и загадочному незнакомцу. Резко повернув голову, она увидела Кориана, что вызвало у нее глубокое удивление.
— Кориан?! — воскликнула она, чувствуя, как сердце начинает биться сильнее от неожиданной встречи.
Он смотрел на неё с некоторой загадочностью в глазах, словно скрывая что-то важное. Юэмэй была ошеломлена его появлением в таком необычном месте и мгновенно почувствовала, что что-то неладно.
— Кориан, Что это должно значить? — спросила она, стараясь собраться с мыслями. — Что ты здесь делаешь? ваш спальный район довольно далеко отсюда — резко спросила Юэмэй, чувствуя, как её настроение все больше начинает портиться из-за этой неожиданной встречи.
Кориан мямлил что-то неопределённое, пытаясь сформулировать свои мысли и оправдания. Его слова были запутанными и неубедительными, словно он сам не был уверен в том, что говорит. В его голосе звучала неуверенность и напряжение, когда он пытался объяснить, почему он находится здесь.
— Это... это сложно объяснить, Юэмэй, — начал он, отводя глаза в сторону и морщась от недовольства. — Просто довольно опасно для тебя быть здесь сейчас. Тебе лучше остаться в стороне и не вмешиваться.
Его слова звучали неубедительно, и Юэмэй чувствовала, как ее раздражение только нарастает. Кориан попытался выкрутиться, но Юэмэй была не в настроении слушать его оправдания. Она перебила его и сказала, что хочет узнать, что происходит. Однако Кориан предупредил её, что ей лучше не смотреть.
Он держал ее сзади, его взгляд был напряженно безразличным. Юэмэй, испытывая гнев и беспокойство, посмотрела на него с непонятным злым взглядом. Её глаза излучали смешанные чувства раздражения и тревоги, когда она настаивала на своем праве знать.
— Почему я не могу посмотреть? — настаивала Юэмэй, чувствуя, как ее сердце бьется сильнее от волнения.
Кориан отвел взгляд, словно смущаясь. — Во-первых, тебя туда просто не пустят. Там уже истребители, — он мямлил, стремясь сформулировать свои мысли. — А во-вторых...Тебе может стать плохо. — сказал неловко улыбнувшись
Юэмэй смотрела на него глупым взглядом , ощущая, как раздражение кипит в ее груди. "Мне стать плохо? Что?" - подумала про себя, но вслух озвучила другое.
— Тогда давай отойдем, и ты мне все расскажешь, раз не пускаешь меня — предложила она, сдерживая внутреннее беспокойство.
Кориан кивнул когда они отошли в сторонку, подальше от суеты, Юэмэй, все еще полная волнения, повернулась к Кориану.
— Теперь рассказывай, что происходит — потребовала она, её голос звучал твердо и решительно.
Кориан вздохнул, посмотрев ей прямо в глаза.
— Юэмэй, я действительно не хотел, чтобы ты это увидела. В приёмной комнате нашли тело. Кажется, это убийство, и уже работают истребители, чтобы разобраться в этом.
Юэмэй почувствовала, как её сердце сжалось от ужаса. "Убийство? Кто это?"
— Я не знаю всех подробностей, но говорят, что это был демон — продолжал Кориан, его голос дрожал от волнения. — Истребители пытаются выяснить точно ли это так.
Юэмэй на мгновение замолчала, переваривая услышанное. Её глаза расширились от страха и решимости.
— И ты думал, что мне станет плохо от этого? — тихо спросила она, её голос полон был удивления и горечи.
— Прости, Юэмэй — ответил Кориан. — Я просто не хотел, чтобы ты видела это. Но я понимаю, что ты имеешь право знать. Просто будь осторожна.
Юэмэй кивнула, её взгляд смягчился, но внутри она была в недоумении. Как мог демон появиться здесь, в самом сердце замка, когда всего в километре располагался отряд истребителей? Мысли вихрем проносились в её голове.
"Как это могло произойти?" - размышляла она про себя. "Кто-то выпустил его? Если это так, значит, здесь есть отрекшиеся? Всё хуже, чем может показаться."
Она почувствовала, как холодок пробежал по спине от этой мысли. Внутренняя тревога нарастала, но она старалась сохранять спокойствие внешне. Юэмэй знала, что должна быть внимательной и осторожной, особенно теперь, когда ситуация стала столь запутанной и опасной.
— Кориан — наконец, проговорила она, — если здесь действительно есть отрекшиеся, то нам нужно найти Элеонор и Валериана. Вместе мы сможем понять, что делать дальше.
Кориан кивнул, соглашаясь с её словами.
Юэмэй подозвала Кориана поближе и они вместе направились на поиски Элеонор и Валериана. По пути они старались избегать лишних взглядов и не привлекать к себе внимания. Их задача была ясна: найти друзей и обсудить дальнейшие действия.
Проходя через коридоры и залы замка, Юэмэй чувствовала, как напряжение нарастает. Они двигались быстро, каждый звук и шорох заставлял её настораживаться.
Наконец, они увидели Элеонор и Валериана, стоящих в стороне, погруженных в серьёзный разговор. Юэмэй ускорила шаг, её сердце билось сильнее от волнения.
— Элеонор! Валериан! — позвала она, подходя к ним. — Нам нужно поговорить. Случилось нечто страшное.
Элеонор, нервная как заботливая мамочка, быстро подошла к Юэмэй, её лицо было полным беспокойства.
— Юэмэй, ты в порядке! Что случилось? — спросила она, её голос дрожал от тревоги. — мы слышали что что то произошло.
Юэмэй кивнула, стараясь успокоить подругу.
— Со мной всё хорошо, Элеонор. Я в порядке.
Элеонор облегченно вздохнула, её лицо немного смягчилось, хотя беспокойство всё ещё было заметно.
— что здесь происходит? Почему такая суета?
Кориан, стоявший рядом, также кивнул, подтверждая слова Юэмэй.
— Мы не знаем всех подробностей, но кажется, здесь произошло что-то ужасное. Нам нужно оставаться вместе и быть осторожными.
Юэмэй посмотрела на Валериана, который стоял чуть позади Элеонор, также явно взволнованного происходящим.
— Валериан, нам нужно обсудить, что делать дальше. Мы подозреваем, что это может быть серьёзнее, чем кажется.
Валериан кивнул, соглашаясь. — Да, давайте найдем тихое место и поговорим. Нам нужно понять, как действовать дальше, и вы нам все расскажете.
Вместе они направились в сторону, стараясь найти уединенное место, где могли бы обсудить свои дальнейшие шаги и разобраться в происходящем.
Через несколько минут они уже сидели на улице, где всё ещё было холодно. Дыхание превращалось в облачка пара, а лёгкий мороз пробирался сквозь одежду, заставляя их зябко ежиться.
Элеонор нервно потерла руки, стараясь согреться, её лицо было бледным от страха и волнения. Она вдруг воскликнула, не в силах сдерживать эмоции:
— Не могу поверить, что в самом сердце нашего учебного заведения нашелся отрекшийся, который выпустил демона!
Юэмэй кивнула, её взгляд был сосредоточен и серьезен.
— Это ужасно. Если среди нас есть предатель, ситуация ужасная.
Кориан нахмурился, пытаясь переварить услышанное.
— Мы должны выяснить, кто это и как он сумел проникнуть сюда. Нам нужно предупредить всех и обеспечить безопасность.
Но Валериан, задумчиво глядя вдаль, поднял руку, призывая к тишине.
— Это не наше дело, — сказал он твёрдо. — Ты мыслишь как истребитель, думаю, это хорошая черта, но ты и мы — всего лишь последователи, которых уже завтра здесь не будет. Мы здесь учимся, а не работаем. Истребители занимаются этим. Мы не должны вмешиваться и переживать по этому поводу. Наша задача сейчас — оставаться в безопасности и следовать указаниям.
В этот момент у Кориана на лице не осталось ни одной эмоции. Он откинулся, прислонившись спиной к лавочке, и закрыл глаза, давая понять, что он согласен. Его молчаливое согласие было красноречивее любых слов.
Юэмэй, Элеонор и Валериан переглянулись, ощущая, что приняли правильное решение. Они понимали, что вмешательство в дела истребителей может привести к нежелательным последствиям, и лучше всего довериться тем, кто специально обучен для таких ситуаций.
Элеонор кивнула, пытаясь успокоиться.
— Ты прав, Валериан. Мы должны довериться тем, кто знает, что делать.
Юэмэй вздохнула, внутренне соглашаясь, хотя тревога всё ещё не отпускала ее.
— Хорошо. Мы будем следовать твоим советам. Давайте просто оставаться вместе и ждать дальнейших инструкций, ибо тут явно теперь не безопасно.
Все кивнули, понимая, что сейчас лучше всего не вмешиваться и оставаться в стороне, доверяя тем, кто отвечает за их безопасность.
Они сидели на лавочке, обсуждая недавние события и стараясь отвлечься от тревожных мыслей. Темы разговоров сменялись одна за другой, но всё равно возвращались к происшествию.
Внезапно к ним подъехала девушка на коне, её лицо было озабоченным, но решительным. Юэмэй сразу узнала её — это была та самая девушка, которая приезжала на коне, когда их вызывали к ректору. Она остановилась перед ними и, спешившись, быстро направилась к группе.
— Ректор попросил передать, чтобы вы не паниковали, — сказала она, её голос был четким и уверенным. — Уже всё хорошо, истребители всё взяли под контроль. Пожалуйста, не верьте слухам. Также не забывайте о завтрашнем отъезде.
Юэмэй, Элеонор, Валериан и Кориан выслушали её слова с облегчением. Информация о том, что ситуация под контролем, немного успокоила их.
— Спасибо за информацию, — сказала Юэмэй, пытаясь улыбнуться. — Мы постараемся не волноваться.
Девушка кивнула и снова взобралась на коня, направляясь к следующей группе студентов, чтобы передать им те же сообщения.
Элеонор вздохнула, почувствовав, как напряжение немного отпускает её.
— Ну вот, хотя бы теперь мы знаем, что всё под контролем.
Кориан, всё ещё прислонившись к лавочке, открыл глаза и посмотрел на друзей. — Да, давайте держаться вместе и не забывать, что завтра мы уедем отсюда.
Элеонор вздохнула, поднявшись с лавочки.
— Я пойду попрощаюсь с друзьями, — сказала она, её голос был немного грустным. — Ведь сложно вот так расставаться.
Кориан кивнул, поддерживая её.
— Я тоже. Надо сказать до свидания тем, с кем провели столько времени.
Они ушли, оставив Юэмэй и Валериана вдвоём. Юэмэй посмотрела на Валериана, удивлённая его нежеланием присоединиться к другим.
— Почему ты не идёшь попрощаться с друзьями? — спросила она, поднимая бровь.
Валериан пожал плечами, его лицо было бесстрастным. — Не хочу этих соплей, — ответил он резко и начал отходить, готовясь уйти в другую сторону.
Юэмэй нахмурилась, её голос прозвучал с упрёком.
— Ты как всегда жесток, Валериан.
Валериан остановился, его глаза сверкнули. Он быстро перевёл тему. — Что вы с Корианом делали вместе с самого утра? Его спальный район находится далеко. Вы что, всю ночь были вместе?
Юэмэй слегка покраснела от неожиданности вопроса и ответила спокойно, но твёрдо:
— Нет, мы не были вместе всю ночь. Просто так получилось, что я проснулась от шума и вышла из комнаты, а Кориан встретил меня по пути. Он пытался меня успокоить и объяснить, что происходит. Вот и всё.
Валериан прищурился, его взгляд был острым и немного подозрительным, но он больше ничего не сказал. Он просто кивнул и ушёл, оставив Юэмэй задумчиво смотреть ему вслед.
Её мысли снова вернулись к событиям утра и к тому, что их ожидало в будущем. Она чувствовала, что впереди будет много испытаний и трудностей, но сейчас, больше всего, ей нужно было собраться с мыслями и подготовиться к завтрашнему дню.