В отделанном орехом конференц-зале полицейского участка декан Корлисс невозмутимо взирал
на усталых организаторов протеста, испепелявших его гневными взглядами. Вооруженных.
Едва державшийся на ногах после долгой бессонной ночи в подвальной камере полицейского
участка, Джош Киттлинг отказался сесть за один стол с Корлиссом.
— Мало того, что нам всем светит тюрьма, вы явились объявить об отчислении?
В ответном вздохе седоволосого декана чувствовалась давняя привычка к власти, а также — то,
что терпению его вот-вот придет конец.
— Нет, мистер Киттлинг. Полицией установлено, что ваша группа не имеет никакого отношения к
взрывам. И, несмотря на то самое видео с Ютуба, где вы лично угрожаете похитить с выставки
экспонат, ГУЭ отказывается выдвигать против вас обвинения. Кроме этого, я пришел сообщить, что
деньги, предназначавшиеся на ремонт Выставочного зала, будут пущены на финансовую помощь
нуждающимся.
Декан сделал паузу, ожидая, когда его новости дойдут до всех.
Рэнди захлопал глазами:
— Значит… мы победили?
— Если вам угодно считать все это неким состязанием, то — да.
Киттлинг нахмурился.
— Но почему вы не сказали об этом сразу? Почему отказались встретиться с нами?
В новом вздохе декана явственно слышалось раздражение.
— Я не отказывал вам во встрече. Я отложил ее, так как пытался привлечь новые пожертвования,
которых хватило бы и на те, и на другие нужды. Признаю, мне следовало бы сообщить об этом
вашей группе, прежде чем события вышли из-под контроля, но наши крупнейшие благотворители
отказали, не желая, чтобы их пожертвования выглядели как результат вашего протеста.
— Значит, пошли на поклон к этим… двум процентам общества?
— Если угодно, да. Но не забывайте, что это их деньги и их добрая воля. Как бы то ни было,
сделанного не воротишь. Ущерб, причиненный зданию грабителями, покроет страховка, что
принесет нам достаточно средств для ремонта. Вот и все, что я хотел сказать, — декан поднялся.
— Надеюсь, в будущем мы сможем продолжить наш диалог в более конструктивной манере.
Декан прохромал к выходу, и Робби распахнул перед ним дверь.
— Спасибо вам, — сказал он.
Услышав это, Рэнди наградил отца испепеляющим взглядом.
Как только студентов официально освободили из-под ареста, Робби вывел сына наружу,
размышляя, как лучше повести с ним разговор — если момент вообще был подходящим для
разговоров.
Остановившись на ступеньках у входа, они подняли взгляды к солнцу. Рэнди выглядел совсем
усталым. Больше всего ему нужен был отдых и хороший домашний обед. Но Робби до сих пор не
мог поверить, что так трудно стало объясниться с сыном, которого он растил и воспитывал
восемнадцать лет.
Для начала он предпочел шутку:
— Итак, Рэнд, что тебе больше не дает покоя — что декан, которого вы обвиняли во всех грехах,
оказался на вашей стороне, или что наша система в самом деле время от времени работает?
Рэнди презрительно усмехнулся.
— По-моему, Джош прав. Система работает только тогда, когда у нее нет выбора. Будь Корлисс в
самом деле за нас, он первым делом поговорил бы с нами. Он — тоже часть этой системы и часть
проблемы.
— Он половину жизни ходит с тростью, потому что заработал перелом бедра во время акции
протеста, закончившейся настоящим побоищем. Понимаю, шестидесятые для тебя — дремучая
древность, но ты даже не представляешь себе, насколько тогда было хуже. На все нужно смотреть
объективно.
— Объективно? То есть, если законам Джима Кроу настал конец, я должен заткнуться и слепо
доверять любым властям?
Его отцу очень хотелось сказать: «Конечно, нет. Но тебе еще многое нужно узнать. Нужно
научиться обуздывать свой нрав и трезво выбирать, на чьей ты стороне».
Но он не сказал этого, и оба молча тронулись в путь.