Привет, Гость
← Назад к книге

Том 19 Глава 1 - Цветные иллюстрации.

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Слухи в информационном агентстве.

— Ты слыхал? Похоже, наши «совершенно секретные индивиды» снова пришли в движение.

— Ага, мистер Николас и мистер Элеан говорили об этом ранее. Так Хьюи Лафорет и… и Вино теперь работают вместе, не так ли? У мистера Генри от этого чуть сердечный приступ не случился.

— Ну, Вино однажды чуть не убил его.

— Так ему и надо.

— В любом случае, как думаешь, что произойдёт теперь? Я имею в виду то, что этот бессмертный террорист теперь контролирует самого опасного наёмника в мире.

— Но он вот так просто станет ценной пешкой? Ну, то есть, это Вино. Мисс Рэйчел сказала, что даже президент Соединённых Штатов с трудом смог бы контролировать его.

— Ну, может, они думают, что используют друг друга… Возможно, Вино и сам хочет глоточек эликсира бессмертия.

— Не говори так! Я в ужасе от одной только мысли. Если наёмник вроде него обретёт бессмертие, его действительно никто не сможет остановить.

— И, если взглянуть на это с другой стороны, если Хьюи и правда смог контролировать Вино…

— Как я и сказал, это ужасно! Если Хьюи действительно собирается захватить страну, то именно так он это и сделает.

— Ну, теперь давай чисто гипотетически, что бы Хьюи сделал с нами, если бы он смог делать с этой страной всё, что хочет?

— То же, что и всегда. Он бы просто относился ко всем и вся как к одному большому эксперименту. Террорист он или диктатор, он не изменится.

— …Но в любом случае в чём вообще их цель? Хьюи и Вино.

— Кто знает? Неважно, насколько хорошо мы осведомлены, мы не можем читать людские сердца.

— Я уверен лишь в том, что… это определённо не кончится ничем хорошим.

Слухи среди чикагских хулиганов.

— Хе-хе-хе, эй, босс! Расскажите ещё раз об этих двух, Грэме и Ладде. Эти парни реально нечто.

— Не пытайся подражать им, придурок! Я рассказал вам, идиоты, о них только, чтобы вы держались от них подальше!

— Н-но, ну же, босс! Они уже не в Чикаго, верно?

— Да, это настоящий глоток свежего воздуха. Честное слово, когда эти ребята зависали в городе, меня не покидало ощущение, будто я уже труп.

— Они вас побили или вроде того, босс?

— Идиот. Я кажусь тебе болваном?

— Я… я не знаю. Простите, босс. А вы болван?

— …Ну, оставим это до следующего раза. Эти двое конечно же чертовски опасны вместе, но ещё хуже, когда они поодиночке.

— …А? А разве не должно быть наоборот?

— Чёрт побери, нет! Когда дело доходит до этих ребят, куда хуже столкнуться с кем-то одним из них! Слушайте, всё в этих психованном маньяке и чудаке-механике опасно: начиная с их мозгов и заканчивая каждым мелким мускулом в их руках – никто не может остановить буйство одного из них кроме другого! Если Грэм начнёт слетать с катушек, Ладд остановит его прежде, чем всё окончательно выйдет из-под контроля, а если Ладд захочет убить кого-то без причины, Грэм вмешается. Этот баланс – единственное, почему мы всё ещё живы, знаете ли!

— …Так, босс. Что случится, если эти двое выйдут из себя одновременно?

— Я никогда не видел, чтобы подобное происходило, но…

— Никогда?

— Скорее всего, когда подобное случится, это будет напоминать торнадо, прошедшее по аду.

— Хорошо, что их больше здесь нет, верно, босс?

— Как я уже сказал, я никогда не покину этот город.

— До тех пор, пока эти безумные ублюдки не вернутся сюда, так и будет.

Слухи состоятельных граждан.

— Честное слово, эта рецессия всё не прекращается и не прекращается.

— Это и правда проблематично. Может, у нас и есть свои сбережения, но, если такая ситуация будет продолжаться годами…

— Ну, давай надеяться на способности президента Рузвельта, и неважно, что случится с Депрессией, свет никогда не покинет улицу Миллионеров.

— …Хотя, думаю, Великая депрессия уже существенно повлияла на нас. Последние пару лет я время от времени замечаю на здешних улицах этих странных хулиганов.

— Ох, это домработники Дженуардо.

— Домработники? Они определённо не были похожи на них…

— Да, я тоже так подумал, когда впервые увидел их, и я ощутил сильный дискомфорт. Когда мисс Ева потеряла своих отца и брата, я подумал, что прекрасная достойная юная леди унаследует состояние семьи, но я задумался, могло ли получиться так, что эти хулиганы воспользовались её добротой и одурачили. Однако…

— Разве дело не в этом?

— Однажды я осторожно последил за этими странными домработниками, но… среди них также были и маленькие дети. Они просто невинно улыбались, ничего не говоря, так что я решил, что они, по крайней мере, не настолько плохи, чтобы ранить детей.

— Но всё в самом деле в порядке?

— Ну, время от времени там становится слегка шумновато, но, когда я поговорил с ними, их лидер, – юноша с татуировкой на лице, – показался мне весьма приятным молодым человеком.

— Теперь ты и правда, должно быть, шутишь. Татуировка на лице?

— Нет-нет, он оказался весьма занимательным. Скорее всего, мисс Ева, отбросив татуировку в сторону, тоже разглядела в нём это.

— Ну… кто угодно лучше, чем этот их средний ребёнок, если подумать о том, что он просто оставил всё имущество на младшую сестру, чтобы бездельничать и тратить деньги.

Слухи среди членов семьи Рунората.

— Эй, да что не так с этим Мелвином, или Молви, или как там его, чёрт возьми, звали.

— Мелви. Я тоже знаю о нём не очень много, но, похоже, он новый дилер. Он будет ответственным за казино на церемонии открытия.

— Ты смеёшься надо мной? Они поручают сопливому новичку вроде него самую важную работу? В смысле, кто он вообще такой? В каком казино он работал до этого?

— Вот и оно. Я слышал, что он даже не один из нас.

— …Что ты только что сказал? Он ёбаный чужак?

— Ага. Это всё тот террорист, которого укрывает мистер Бартоло. Хьюи Лафорет. Он откуда-то притащил этого пацана.

— Какого чёрта. С чего вдруг боссу ни с того ни с сего давать ему такую крупную работу…

— Думаю, это потому, что террорист уровня Хьюи пришёл представить его. Ну, федералы даже назначили особый отряд на его поиски… Ох, хотя тот факт, что он сбежал из тюрьмы, может быть секретом. В любом случае пацан, должно быть, имеет к нему какое-то отношение.

— Не могу в это поверить. Если мы позволим чужаку делать нечто столь важное, настоящие члены семьи вроде нас не смогут заработать вообще ни цента.

— Эй.

— …Чего ты так на меня смотришь?

— Наша работа – следовать приказам мистера Бартоло. Если у тебя есть какие-то проблемы с этим, донеси это до самого босса. Если же ты просто будешь сидеть на жопе ровно и жаловаться, ты не достоин быть в Рунората.

— Л-ладно-ладно. Понял я. Но какого чёрта. Ты же не говоришь, что доверяешь этому мелкому психу, не так ли?

— Как часть семьи Рунората, я просто доверяюсь решениям своего босса. Сам я считаю, что он подозрительный. Действительно подозрительный.

— Даже больше, чем этот парень Хьюи.

Что ж. Должны ли мы начать, Хьюи Лафорет?

Ты безрассуден, как всегда, и всё же в этот раз тут нет твоего друга, который смог бы остановить тебя.

Разоблачи свои желания и жадность и насладись осознанием собственного высокомерия. Теперь можешь не сдерживаться.

Конечно… это также означает, что твой друг не здесь, чтобы спасти тебя.

Ах, верно. Этого жуткого «Улыбочного наркомана» здесь нет.

Разве это не радует?

Тебе не стоит волноваться, что твой друг увидит твою столь постыдную сторону…

И, с моей стороны? Мне просто не нужно будет терпеть лицо кого-то столь омерзительного.

Загрузка...