— Ни хрена себе… он же огромный!..
Это было первое впечатление молодого человека с детскими чертами лица.
Однако юноша тут же рефлекторно закрыл свой рот и торопливо осмотрелся по сторонам.
Затем он прочистил горло и излишне изящным тоном выдавил из себя следующие слова, пытаясь ими отбросить то, что сказал перед этим.
— Хм… Я имел в виду, ум, какое прекрасное зрелище. Это просто идеальная пара для лазурного океана и синевы небес.
И хотя молодой человек в очках спокойно улыбнулся, произнеся это…
…Иллюзия была разрушена, когда он услышал, как кто-то всеми силами сдерживает смех позади него.
— Пф-ф-ф… Я больше не могу! А-ха-ха! Ха-ха-ха-ха!
Парень застыл, услышав этот всплеск детского смеха.
— Ч-что-то не так, Чес?
— Это… это просто!.. Ты слишком стараешься, братец Фиро!
Мальчик, которого назвали Чес, пытался заглушить свой смех и посмотрел на молодого человека, стоящего перед ним.
— И, кроме того, братец… Тебе просто не идёт смокинг!..
— Ух, ум… правда? Он действительно настолько мне не подходит?.. В самом деле, почему ты говоришь мне об этом только сейчас?
Словно признавая, насколько плохо он выглядит, молодой человек в смокинге, – Фиро Проченцо, – снял безрецептурные очки, убрал их в футляр и осмотрел себя.
— Эй, Эннис, что думаешь-…
Фиро застыл, стоило ему повернуться направо.
Девушка, стоящая рядом с ним, была невероятно знакома юноше… В конце концов, они прожили вместе уже семьдесят лет.
Фиро жил с ней с того самого момента, как стал бессмертным в 1930 году. Год спустя, такой же бессмертный, – мальчик по имени Чеслав Мэйер, – присоединился к ним, и пара с радостью приняла его как своего младшего брата.
Они прожили вместе такой промежуток времени, который для смертного считался целой жизнью и который был не более чем мгновением для бессмертного.
И, когда прошло около пятидесяти лет, Фиро набрался смелости и сделал этой девушке предложение. Итак, она продолжала стоять рядом с ним и по сей день.
Эннис.
Эннис Проченцо.
С точки зрения одной только внешности жена Фиро выглядела примерно одного с ним возраста. Однако её спокойное поведение иногда заставляло её казаться старше, чем её супруг.
И этот самый супруг, – Фиро, – застыл при виде своей жены.
Она носила незамысловатое платье без бретелек с несколько глубоким декольте, простота которого подчёркивала красоту своей владелицы.
Это необычно для Эннис, которая предпочитала носить костюм, но сегодня её руки были обнажены… И атмосфера вокруг неё совершенно отличалась.
Конечно, не то чтобы Фиро вовсе не видел её рук и обнажённых плеч.
В конце концов, для сна она всегда носила относительно лёгкую одежду. К тому же юноша видел множество фотографий, которые она делала с Чесом, когда ходила в бассейн или на пляж.
Однако её вид в платье, которое она никогда раньше не носила, при ярком солнечном свете произвёл на него куда более глубокое впечатление, чем Фиро мог себе представить.
Сама Эннис, осознав, что взгляд Фиро был прикован к ней, робко склонила голову.
— Ум… это… мне не идёт?.. – застенчиво пробормотала она.
— Что?! Н-нет, дело не в этом! – Фиро дико зажестикулировал, отвечая своей жене, и быстро потряс головой.
То, как он относился к ней, скорее, напоминало первую влюблённость невинного мальчишки. Ничто в этой паре не подразумевало, что они жили вместе уже семьдесят лет.
Хотя Фиро ещё мог сойти за «молодого человека», когда носил свои очки, стоило их снять и одного этого действия только что было более чем достаточно, чтобы назвать его «мальчиком».
Затем молодой человек с детскими чертами лица перевёл свой взгляд обратно на объект, возвышающийся перед ними, задрав голову.
Лучшим описанием этого объекта будет слово… «гигантский».
Хотя он также был элегантным, роскошным, блестящим и величественным, лучше всего ему подходило именно «гигантский».
Роскошный круизный лайнер «Энтренс».
Морской королевский дворец, напоминающий курортный отель, расположившийся прямо на воде.
Он был одним из величайших круизных лайнеров во всём мире, построенный несколько лет назад в рамках совместного проекта мегакорпораций из Соединённых Штатов и Японии.
Это было особое судно, на котором располагался столь огромный грузовой отсек, что по нему спокойно можно было проехаться на машине, а на борту приготовили всевозможные виды различных мероприятий и любую роскошь, которую только можно было достать за деньги.
В прошлом на корабле проводились такие события, как, например, международный автосалон. В некотором роде Энтренс был лучше известен как центр различных мероприятий, чем круизный лайнер.
Однако в этом корабле было кое-что любопытное.
Сестринский корабль «Эксит».
Этот корабль был его идентичным близнецом. Два корабля, названные «Энтренс» и «Эксит», означали «Вход в рай» и «Выход из реальности».
Особенно ярко эта особенность выделялась при мероприятии «Встречи» во время пересечения Тихого или Атлантического океанов, когда эти два корабля проходили мимо друг друга на видимом расстоянии и запускали фейерверки, чтобы благословить путешествие двух кораблей-сестёр.
— Хах… В самом деле так весело наблюдать, как мимо проплывает точно такой же корабль?
Это то, что сказал Фиро, когда впервые прочитал брошюру, но парень обнаружил, что был вынужден кивнуть, соглашаясь, когда наконец увидел корабль своими собственными глазами.
Может быть, действительно довольно круто увидеть корабль такого же размера.
Длина: триста шесть метров.
Высота: пятьдесят пять метров.
Ширина: пятьдесят два метра.
Из-за грузового отсека и сцены для мероприятий в сравнении с другими кораблями такого размера вместимость этого судна была относительно мала. Однако оно всё ещё могло перевозить две с половиной тысячи пассажиров и более тысячи человек персонала.
Большинство небоскрёбов не были бы столь огромными, если бы их положили на землю.
— Его называют «морской крепостью», но… мне кажется, на самом деле, большинство замков меньше, – изумлённо заметил Фиро, сняв очки и даже не пытаясь звучать старше, чем он выглядел.
Эннис тоже взглянула на белоснежную стену.
— Я даже представить себе не могла, что технологии смогут развиться настолько быстро меньше, чем за век, – размышляла девушка, черпая знания из своей долгой жизни.
— Ты так считаешь? Лично меня куда больше впечатлил девятнадцатый век. Люди прокладывали железные дороги с такой скоростью, будто завтра конец света.
Не похоже, что Чес был хоть наполовину настолько же впечатлён видом этого круизного лайнера.
И только тогда Фиро напомнил себе, что мальчик перед ним на самом деле был на целых два столетия старше, чем Эннис и он сам.
— Мы не можем сказать наверняка, ты ведь в курсе? Мы тогда ещё даже не родились.
— Теперь понимаешь, что нужно уважать старших?
Когда Чес триумфально усмехнулся, Фиро своей левой рукой взъерошил его волосы.
— Не будь таким самодовольным, пацан.
— Эй!
Чес, чьи волосы превратились в настоящий беспорядок, отбежал от Фиро и спрятался за спиной у Эннис.
Эннис с улыбкой наблюдала за ними обоими.
Это была трогательная сцена, даже кто-то не из их маленькой семьи посчитал бы также…
Ух ты. А это здорово, – подумал Фиро. Они и правда напомнили семью, и он был невероятно благодарен за это. – Похоже, Чес немного повеселел с тех пор, как вернулся из поездки с мистером Майзой… Интересно, может, там произошло что-то хорошее.
Майза и Чес всего две недели назад вернулись из их путешествия по поиску бессмертных товарищей.
Фиро мог сказать, что последние несколько десятилетий Чес выстраивал вокруг себя невидимые стены и притворялся, продолжая вести себя как ребёнок.
Однако эти стены загадочным образом исчезли к тому моменту, как он вернулся в Нью-Йорк.
Ранее Чес никогда не вёл себя так, будто он был старше Фиро. Однако теперь он начал шутить насчёт своего возраста, прямо как ранее.
Из-за мучительной паранойи Фиро спросил об этом Майзу, но единственным ответом, который он получил, было: «Думаю, за это мы должны быть благодарны Эльмеру».
Эльмер. Даже воспоминания Сциларда не содержали много информации о нём. В некотором роде это было ожидаемо от Сциларда, который почти никогда не беспокоился о других. Однако даже в воспоминаниях других алхимиков этот человек по имени Эльмер казался довольно эксцентричным.
Думаю, в конечном итоге я однажды столкнусь с ним. У меня ещё долгая жизнь впереди.
Фиро сделал мысленную заметку поблагодарить его позже и решил сосредоточиться на том, чтобы сделать так, чтобы Чес чувствовал себя как дома с ними, как их старший-младший брат.
Он, как всегда, будет спокойным и собранным руководителем каморры.
И также неловким парнем, который в глазах его семьи ничуть не изменился за прошедшие семьдесят лет.
— В любом случае… Похоже, у всех здесь более чем достаточно лишних денег.
Пассажиры, толпящиеся вокруг, отличались друг от друга, но от каждого из них исходила аура кого-то, у кого никогда не было нужды в деньгах.
Прочитав руководство, в котором говорилось: «Мы просим всех пассажиров надеть официальную одежду на церемонию отправления», Фиро собирался надеть свой обычный костюм. Тем не менее…
«Фиро, имеется в виду, что тебе нужно надеть смокинг. На таком судне твой костюм ближе к полуофициальному», – посоветовал ему дон – Молса Мартиджо.
Итак, Фиро решил подобрать себе смокинг.
То, как над ним посмеялись ранее, было уже не впервой. В качестве проверки парень надел смокинг, когда пошёл в Альвеаре, и в ресторане его практически засмеяли Ранди, Пеццо, руководители, а также подчинённые и даже обычные посетители, не имеющие никакого отношения к каморре.
— Чёрт возьми. Даже мистер Майза смеялся… По крайней мере, Айзек и Мирия сказали: «Отлично выглядишь!» – но хорошо ли это, учитывая, какие они люди?
В настоящий момент бизнес семьи Мартиджо был куда меньше, чем в прошлом.
Хотя одним из факторов и было увеличившееся число полиции, другой причиной стало то, что азартные игры уже не были так популярны, как раньше.
И поскольку семья Мартиджо решила держать руки подальше от торговли наркотиками, их единственной стабильной статьёй дохода стала выручка от бизнеса по импорту специй, который был создан как прикрытие для остальной части их организации.
Однако так всё обстояло несколько лет назад.
Хотя масштаб их деятельности был куда меньше, чем раньше, они никогда не нуждались в средствах.
Несколько лет назад Молса Мартиджо вложил собственные деньги в торговлю фьючерсами. От этого они получили огромную прибыль, которая позволила им создать целую сеть ресторанов «Альвеаре».
Это, в свою очередь, дало им достаточно стабильный доход, так что в итоге бизнес Мартиджо как каморры превратился во вторичный источник прибыли. В настоящее время некоторые из работников Альвеаре даже не знали о правде, которая стояла за семьёй Мартиджо.
Интересно, превратимся ли мы в итоге в полностью легальный бизнес?
В прошлом Фиро был бы совершенно точно против таких изменений.
Однако долгое время прожив со своей собственной семьёй, парень пришёл к выводу, что у них не было никакой необходимости работать в преступном мире.
Всё же я поклялся в верности капо сочиета… и самой семье Мартиджо. Неважно, что произойдёт – всё, что от меня требуется, это держать слово.
Я буду следовать за ними до конца. Не знаю, когда это случится, но до тех пор… По крайней мере, я буду дорожить всеми и каждым в пределах досягаемости, – подумал Фиро и был застигнут врасплох своим собственным потоком мыслей.
Парень торопливо осмотрелся.
Что я творю? С чего это вдруг я размышляю о подобном?!
Фиро сделал глубокий вдох и осознал, почему он сегодня так нервничает.
Мне действительно стоит так переживать по этому поводу?
Молодой человек краем глаза посмотрел Эннис в лицо и сжал кулак.
…Обо всём этом «медовом месяце».
⇔
Всё началось с обычной беседы между Айзеком и Мирией.
— Эй, Айзек?
— Что такое, Мирия?
Они находились в Альвеаре. По телевизору показывали специальный выпуск о свадьбе Марии Антуанетты, когда Мирия вдруг со сверкающими от восторга глазами начала разговор.
— У медового месяца есть какие-то сроки?
— Никаких! Медовый месяц – это первый отпуск, который вы проводите вместе после свадьбы.
— Правда, Айзек? Неважно, как много времени уже прошло?
— Конечно, Мирия! В конце концов, двое влюблённых всегда могут найти новые вещи, которые они могут открыть вместе!
— Потряса-а-ающе!
Эта беседа не особо сильно отличалась от того, о чём они болтали за обедом, но Фиро решил кинуть на них взгляд.
Что это с ними? Только потому, что это вдруг показали по телевизору… Они наконец задумались о том, чтобы пожениться?
Фиро был довольно сильно поражён фактом того, что эта парочка, которая, казалось, всегда была счастлива независимо от того, были ли они женаты и был ли у них свой дом, вдруг обсуждала эту тему. Парень решил ещё немного послушать их.
Однако…
Вскоре он пожалел, что вовсе находился в этом месте в это время.
— Я поняла! Так у Фиро и Эннис ещё есть время!
— Конечно!
Пф-ф-ф. Фиро выплюнул спиртное, которое в данный момент находилось у него во рту, и про себя решил, что будет рассматривать то, что они только что сказали, галлюцинацией, вызванной тем, что он пьёт в полдень.
…Однако остальные посетители ресторана не дали ему так просто соскочить с крючка.
— А? Не говорите мне, что вы двое до сих пор так и не отправились в медовый месяц, Фиро!
— А я ведь думал, что это странно, что у вас всё ещё нет детей!
Когда Ранди и Пеццо разразились смехом, остальные постояльцы заведения решили присоединиться.
— Что? Погодите. Не говорите мне, что он всё ещё…
— Да не, быть не может.
— Он настолько робкий, что это уже не просто любопытство, а, скорее, вызов его мужской ДНК.
— Может, он лишился репродуктивных инстинктов после того, как стал бессмертным…
— Нет, мне кажется, он просто стесняется… Ну неважно.
— Серьёзно? Тебе же уже под девяносто, верно?
— Мне жаль Эннис.
— Скажите, что они по крайней мере целовались.
— Ага. Мы ведь все видели это.
— Ох, верно! Если так подумать, то какие-то чудики разнесли всю свадьбу. Они произвели такое сильное впечатление, что я забыл обо всём остальном.
— Вся церковь в крови купалась, помните?
— Ах, воспоминания.
Поскольку им было нечем заняться, остальные посетители ресторана постепенно начали собираться вокруг Фиро, обсуждая его отношения.
— Скажи мне, Фиро. Неважно, был ли это медовый месяц или что-то ещё, брал ли ты её с собой в отпуск хоть куда-то?
— Ну… нет. Я же не могу просто оставить свой пост, сэр.
— Тогда я снова возьму на себя пост счетовода. Не волнуйся об этом.
— Не говорите, что вы тоже, мистер Майза!
Его приятные, но всё же раздражающие друзья завалили Фиро вопросами.
Парень изо всех сил пытался сменить тему, однако…
Решающий удар нанесла на удивление серьёзная Мирия.
— Знаешь, Фиро, просто… Может, Эннис и не говорит ничего по этому поводу, но, когда подобное показывают по телевизору, она всегда смотрит очень внимательно, понимаешь?
Весьма шокированный этими словами Фиро вернулся домой ближе к ночи и, прочистив горло, решил поговорить с Эннис.
— С-скажи, Эннис.
— Да?
Эннис, похоже, осознала, что сегодня нечто в поведении Фиро немного отличалось. Серьёзно глядя ему в глаза, девушка ждала, когда парень продолжит.
— …
Тишина. Глядя Эннис в глаза, Фиро не мог набраться смелости и сказать: «Давай отправимся в медовый месяц».
— Что такое, Фиро?
— Н-ну…
После женитьбы их отношения едва ли изменились.
Эннис прекратила добавлять «мистер», когда обращалась к парню, однако она всё ещё выбирала несколько вежливые выражения. Скорее всего, это не изменится, даже если они заведут детей. Фиро не намеревался говорить ей что-то по этому поводу, поскольку это было самой искренней формой выражения себя для Эннис.
Но даже так её вежливая речь в подобной ситуации всё ещё заставляла юношу нервничать.
Однако Фиро вспомнил безумную ночь их свадьбы и мягкую счастливую улыбку Эннис, когда она получила фамилию «Проченцо». Затем парень тихо выдавил из себя нужные слова.
— …Давай поедем. В отпуск.
— Отпуск?
— Т-ты против?
— Я с удовольствием отправилась бы с тобой куда угодно.
— …!
Фиро был застигнут врасплох удивительно быстрым и спокойным ответом Эннис.
Эннис просто заглянула Фиро в лицо, задаваясь вопросом, что не так.
— Но, Фиро, что-то случилось? С чего вдруг так внезапно?
— Н-ну, ух. Видишь ли…
В выражении лица заикающегося Фиро нельзя было заметить ни единой черты, передающей достоинство руководителя каморры… Он был лишь мальчишкой, который слишком смущался, чтобы сказать: «Это наш медовый месяц».
Однако…
— Я дома.
Чес решил вернуться как раз в нужный момент, побуждая Фиро выкрикнуть совершенно нелепый ответ.
— С-семейный отпуск!
— ?
Чес растерянно посмотрел на юношу, а смущённый Фиро начал неловко бормотать:
— Ух, ну знаешь! Ну, ты ведь сказал, что этот мистер «Денкуро» может быть сейчас в Японии, правильно? Видишь ли, в этом месяце я подружился с тем японским фотографом… На самом деле, это случилось в тот же день, когда вернулись вы с мистером Майзой! Он сказал, что иногда я могу приезжать к нему в гости, но немного странно ехать самому по себе!
Фиро обнаружил, что несёт какой-то бред, даже не задумываясь над словами.
Но в итоге он всё же смог сказать то, что в самом деле собирался.
— Итак, я имею в виду… Давайте съездим все вместе! Все втроём!
На следующий день…
Услышав о том, как всё обстоит, от остальных, Молса вручил три билета на направляющийся в Японию роскошный круизный лайнер со словами: «Если так подумать, то, кажется, я так и не вручил тебе свадебный подарок».
Хотя Фиро с энтузиазмом и благодарностью принял их, юноша посмотрел их цену в интернете и обнаружил, что, будучи счетоводом на протяжении тридцати лет, он сейчас с ума сойдёт.
Стоимость люкс номера превышала десять тысяч долларов на человека.
Парень всё же смог остановить себя от того, чтобы пойти прямо к Молсе и спросить: «Капо, откуда вы вообще взяли такие деньги?!» – осознав, что в ответ он может услышать нечто ужасающее.
Если так подумать, то было бы странно, если бы преступная организация была слишком скупой, чтобы не суметь позволить себе потратить тридцать штук…
Фиро обнаружил, что он определённо будет обязан Молсе всю свою оставшуюся жизнь, и вскоре отправился к Тихому океану вместе со своей женой и их старшим-младшим братом… Странная у них «семья».
⇔
С того момента прошли две недели.
Когда он наконец заходил на борт, Фиро отчаянно пытался успокоить свои нервы, проверяя собственный паспорт. У бессмертного вроде него, который не мог использовать псевдоним, в паспорте была только одна графа, которую нужно было подделать.
А именно его возраст.
Некоторое время назад Фиро ездил в Италию по другому делу. В итоге он обнаружил, что его задержали на целый день, потому что возраст, который был записан в его паспорте, превышал семьдесят лет. В конце концов Виктор Талботт совершил международный звонок исключительно, чтобы накричать на него: «Почему ты не обсудил это со мной заранее, ублюдок?! Сколько ты ещё собираешься причинять мне проблем, а?! Если ты там сделаешь ещё хоть что-то, за что мне опять прилетит, я снова погребу тебя в подземелье Алькатраса, и мне плевать, что теперь это туристическая достопримечательность!»
Конечно, отчасти это была ошибка самого Фиро, который сказал: «Спросите обо мне у парня по имени Виктор из ФБР. Он может за меня поручиться».
В этот раз они убедились, что сделали всё, чтобы предотвратить такой сценарий развития событий, подделав только секцию возраста в своих паспортах.
Хотя правила эликсира запрещали им врать о своём адресе или имени в официальных документах, кажется, возраст можно было изменить, если ты задействуешь третью сторону. Скорее всего, это потому, что возраст на самом деле не особо важен, когда дело доходит до поиска знакомых бессмертных.
Чес и Эннис тоже изменили свой возраст, чтобы избежать лишних проблем.
Да. Идеально, – подумал Фиро, уверенно шагнув к таможенникам, однако…
— Кстати, на корабле ведь можно приобрести алкоголь в местах помимо бара? – зрелым тоном спросил парень, прочистив горло.
Ответ дежурной сопровождался тихим смешком.
— Боюсь, несовершеннолетним запрещено выпивать даже на борту корабля.
— …Могли бы вы проверить мой паспорт ещё раз, пожалуйста.
— Ох?! Двадцать пять лет?.. Прошу прощения, сэр. Я была уверена, что вы несовершеннолетний!..
Фиро даже не смог разозлиться и просто мрачно взошёл на борт корабля.
⇔
— Думаю, двадцать пять – перебор, братец Фиро, – усмехнулся Чес, пока Эннис была занята тем, что расспрашивала дежурного о сдаче багажа.
— Заткнись. По крайней мере, я думал, что я выгляжу чуть более зрело в этих очках.
Когда Фиро со вздохом уставился на Эннис, Чес с пониманием рассмеялся и взглянул на него.
— В любом случае… А ты неплохо меня использовал, не так ли?
— О чём ты вообще говоришь?
— Ты назвал это «семейным отпуском», но на самом деле это должен быть ваш медовый месяц, верно? – мягко прошептал Чес, чтобы Эннис не услышала.
Фиро застыл.
— Что?!..
— Не волнуйся, братик Фиро.
Чес с некоторой хитростью и зрелой усмешкой прошептал Фиро на ухо:
— Когда мы поднимемся на борт, я буду избегать вас двоих настолько много, насколько смогу, так что я вас не побеспокою. Ночью я схожу посмотреть фильм или вроде того.
— Ты! …!
Фиро ахнул, цепляясь за остроумный ответ. Однако парень затих, когда Эннис вернулась к ним.
— Что-то не так, Фиро? Ты выглядишь не очень.
— Может, у него уже морская болезнь, – рассмеялся Чес.
И тут Фиро вдруг поразило осознание: этот мальчик перед ним обладал куда большими навыками и опытом в жизни, чем он.
Конечно, в настоящий момент Фиро пребывал в том состоянии, в котором, скорее всего, его легко мог бы обдурить и самый обычный ребёнок.
⇔
После того, как они без проблем прошли паспортный контроль, все трое взглянули на гавань с корабля.
Ранее Фиро заходил в их комнату, но парень обнаружил, что у него голова кругом идёт от вида настоящего роскошного люкса, куда более стильного и просторного, чем любой гостиничный номер, в котором он останавливался до сих пор… И юноша оставил там багаж, прежде чем практически сбежать на палубу.
Будучи счетоводом в организации все тридцать лет, пока Майза отсутствовал, Фиро с одного взгляда мог сказать, сколько стоил этот люкс.
Ладно Эннис и Чес… Думаю, я действительно сюда не вписываюсь.
Эннис очень красивая, но… почему Чес тоже должен выглядеть в смокинге настолько хорошо?
Фиро посмотрел через перила, пытаясь выкинуть эти жалобы из своей головы, и обнаружил, что вновь поражён огромными размерами круизного лайнера.
Его высота практически равнялась размерам небольшого здания, и люди на земле бегали вокруг, как маленькие муравьи.
Парень обнаружил, что начал задаваться вопросом: «Корабль, на котором я стою, действительно собирается пересечь океан?» – после чего оглянулся назад, чтобы посмотреть на Энтренс.
В настоящий момент они находились на палубе в носовой части корабля, но эта палуба достигала лишь половины всей высоты данного судна.
Большая часть общего пространства располагалась на верхней части корабля, которая находилась чуть ближе к центру, куда выше, чем эта палуба.
Фиро ещё не проверял, но, похоже, там наверху были бассейн с проточной водой и теннисный корт.
Может, я должен сходить проверить? …?!
Это ещё что?!
Глаза Фиро расширились, когда он взглянул на верхнюю палубу корабля со своего места на носу.
На палубу гигантским краном, который стоял возле судна, поднимали колоссальных размеров объект.
Им была огромная акула около десяти метров в длину.
— Ч-что здесь делает акула?..
Но удивился не только Фиро: другие пассажиры тоже стали прикрикивать, увидев этот объект.
Однако их возгласы больше напоминал ликование, а не панику.
— Что тут вообще?..
Гигантскую акулу медленно опустили на украшенную платформу, расположившуюся посреди палубы.
Вскоре работники принялись прикреплять акулу к этой платформе, и пассажиры, стоящие вокруг, начали делать фотографии.
— Ох, так вот о чём все говорили…
— Удивительно, подумать только, что это робот.
— Р-робот? Эта штука? – спросил Фиро у Эннис и Чеса, которые, похоже, были осведомлены о происходящем куда лучше, чем он.
— А? Ты разве не знаешь, братец Фиро? На этом корабле будет проводиться какая-то рекламная кампания, когда он прибудет в Японию.
— Я тоже слышала об этом. Вот почему они перевозят аниматронную акулу. К тому же они будут проводить всевозможные мероприятия и во время самого круиза…
— Ясно… Я не знал об этом.
После объяснения Фиро вновь взглянул на акулу.
— В сторону всё это, роботы в наше время просто потрясающие. Она выглядит совсем как настоящая… Кстати, а для какого фильма её сделали? Чего-то вроде «Челюсти пять»?
— Я и сам не уверен, но… Хотя, думаю, об этом должно быть написано в брошюре, – отозвался Чес.
Фиро вспомнил, что у него была с собой одна информационная брошюра, которую ему прислали ранее. Парень достал её и развернул, после чего обнаружил кусок бумаги, обозначенный словами «Серия Шестерня Режима» и подзаголовком «Акулий Полёт».
— Хм-м?
Что-то из этого показалось Фиро знакомым, так что он начал читать брошюру, когда вдруг…
— Дядя Фиро!
Он услышал девичий голос, зовущий его по имени.
Когда парень обернулся, то увидел рыжеволосую девушку с сияющими глазами. Позади неё стоял мальчик с несколько механическим выражением лица.
— …Клаудиа! И Шарон!
Удивление на лице Фиро тут же сменилось радостью.
— Ха-ха! Давно не виделись. Уже ведь около года прошло? Ох! Так вот что это за фильм, да? Тот, в котором ты выполняешь трюки, Шарон? И да, Клаудиа, ты говорила мне, что будешь сниматься в сиквеле, правильно? Вау! Похоже, у вас обоих всё просто отлично!
— Спасибо! Ты тоже выглядишь замечательно, дядя!
Клаудиа покрутилась на месте и выполнила лёгкий реверанс, придерживая своё платье по бокам обеими руками.
— И зачем это?
— Я хотела покрасоваться своим платьем!
Фиро посмеялся и вздохнул, услышав этот прямолинейный ответ.
— Давно не виделись, мисс Клаудиа.
— Вау! Приятно снова увидеться с тобой, Эннис, мы так давно не пересекались!
Выражение лица Клаудии просветлело при виде Эннис, которую она уже встречала раньше.
Хотя она всегда звала Эннис только по имени, Фиро девочка называла «дядей», стараясь придерживаться манер перед своим старшим родственником.
Поскольку к Фиро практически никогда не относились по его настоящему возрасту, парень приходил в абсолютный восторг от того, как Клаудиа обращается к нему.
Девочка улыбнулась ликующему Фиро и задала ему вопрос:
— Но я просто не могу в это поверить! Я и представить не могла, что столкнусь с вами двумя на этом корабле! У вас отпуск?
— С двумя? Нет, Чес тоже тут… а?
Фиро осмотрелся по сторонам, но Чес попросту испарился.
Затем юноша увидел возле входа в корпус крошечную фигуру в смокинге.
Клаудиа, похоже, тоже заметила его, поскольку девочка тут же надулась и пожаловалась:
— Этот Чес! Он постоянно меня избегает!
— Не знаю почему, но он всегда боялся рыжеволосых.
Затем Фиро вспомнил кое-что и задал Клаудии вопрос:
— Кстати, как там ваши прабабушка и прадедушка? В порядке?
— Они оба отлично себя чувствуют! Прабабушка здорова, как и всегда, а прадедушка Феликс собирает осколки кораблекрушения в Карибском море. Он сказал, что собирается найти в пиратских сокровищах меч, чтобы подарить его прабабушке.
Фиро горько усмехнулся, слушая правнучку своего лучшего друга детства и вспоминая его лицо.
— …Ох уж этот Клэр, ему уже за девяносто, а он всё ещё полон сил…
⇔
В тот момент, когда Фиро начал болтать с потомками своего друга, на некотором расстоянии начался небольшой переполох.
— Эй, гляньте туда.
— А?
— Это ведь Клаудиа! Клаудиа Уокен, верно?!
— …Опять эти твои шутки.
— Ты ведь раньше говорил, что видел Джона Траволту в Южной Америке, да?
Эта группа людей не носила смокингов и платьев и просто надела относительно повседневную одежду. Конечно, эти повседневные наряды всё ещё были высококлассными костюмами и пиджаками, так что они не особо сильно выделялись в общей толпе.
Эти люди были теми самыми «Бизнесменами», которые вызвали шумиху в Южной Америке всего несколько дней назад.
Хотя с тех пор, как они потеряли пару своих товарищей, прошло не так много времени, они общались так же радостно, как и тогда в ресторане.
— Да плевать на это! Посмотрите туда! Вон тот маленький ребёнок!
— А … … … …?!
— Серьёзно?!
— Быть не может!
— Кто-нибудь, ущипните меня!
Команда любителей фильмов тут же завелась, как только они осознали, кем на самом деле была та девочка, на которую они смотрели.
— Я же говорил! Это Клаудиа! Что она здесь делает?!
— Я поняла! Эта акула! Говорили же, что она подписалась на то, что будет играть в новом фильме про «Шестерню»!
— Быть не может! Клаудиа появится в серии фильмов категории Б?!
— А ты не знал? Глянь туда. Вон тот мальчик позади неё. Это ведь её брат Шарон Уокен, правильно?
— Воу!
— Ага! Вы ведь знаете, что Шарон играет «Шестерню», правильно? Вот почему они пригласили его сестру играть главную героиню. Это фильм о летающих акулах, преследующих людей, так что, наверное, это и есть та самая акула.
— Так Клаудиа подружка акулы?
— Не, они, скорее, варги.
— Класс… Почему она не может быть хоть немного более придирчивой относительно своих ролей? И что она делает на этом корабле?
— Может, это какая-то рекламная кампания, которая пройдёт в Японии? Вместе с этой крутой огромной акулой вон там…
— Да кто вообще едет в Японию на корабле!
— Эй, кто-нибудь взял камеру? Кто-нибудь?!
Даже если отбросить в сторону эту весьма шумную группу, на самом деле, Клаудиа была окружена вспышками камер с тех самых пор, как поднялась на борт.
Теперь, когда она находилась на корабле, вертолёт из издания какого-то журнала летал над их головами.
Клаудиа Уокен.
Она была четырнадцатилетней актрисой, которая появлялась в бесчисленном множестве кассовых фильмов. Она была детской актрисой, которая даже привела несколько фильмов к популярности одним только своим присутствием. Её экспрессивные выступления во всём, начиная с серьёзных драм до хорроров категории Б и даже слэшеров, привлекли к ней внимание огромного множества людей. Будущее Клаудии в Голливуде было ярким, и она уже была известна лучше, чем многие другие звёзды.
Хотя во время её дебюта ходили слухи, что её отец, – знаменитый художник комиксов, – щедро поддерживает её, девочка смогла заглушить эту критику одними своими навыками.
Следовательно, у неё были некоторые недоброжелатели, но к тому времени, как её годовой доход начал превышать доходы её отца, люди перестали распространять слухи о том, что её отец дёргает за ниточки, чтобы заполучить ей роли.
Вместе с ней был и ещё один человек, также обрётший популярность.
Шарон Уокен.
Хотя он и не стоял в свете софитов, как его старшая сестра Клаудиа, его имя было практически общеизвестно среди любителей кино.
Мальчик, который был всего на год младше своей сестры, дебютировал как «ребёнок каскадёр» в то же время, что и его сестра.
Благодаря своим потрясающим атлетическим навыкам он также работал как актёр костюмов наравне с тем, что был каскадёром. Его работа в качестве «Шестерни», – мальчика-героя, сделанного из шестерёнок, – в прошлогоднем фильме «Шестерня Режима» была одобрена критиками из-за его бросающихся в глаза сцен с трюками, в которых практически не использовали графику.
Однако он категорически отказывался ступать на территорию актёрства. Он всегда был «каскадёром», но никогда не был «актёром». Даже «Шестерню» озвучивал другой детский актёр.
Его лицо было достаточно миловидным, чтобы он мог сойти за прекрасную юную леди, если бы продолжал хранить молчание, а его прямые волосы служили ярким контрастом с кудрями его сестры.
Многие продюсеры хотели вывести его на центр сцены ради привлечения женской аудитории, но он всегда находил выход из таких ситуаций, заявляя, что диалоги были для него слишком сложными.
Однако тот факт, что он никогда не пропускал такие мероприятия как фотосессии, подтверждал, что он сам не прочь экспозиции.
Бизнесмены не могли скрыть своё волнение от пребывания в присутствии этих двух звёзд – одной, что стояла прямо перед камерами, и второй, что скрывалась позади. Хотя многие другие пассажиры, которые и сами выглядели как знаменитости, также были весьма рады такому обществу, никто не подходил, чтобы пожать им руки или вроде того.
Другими словами, такое поведение ужасно их выделяло, но не казалось, что их это хоть немного волнует, так что они продолжали сходить с ума из-за звёзд перед ними.
— Серьёзно! У кого-нибудь есть камера? Или перманентный маркер? Я хочу получить автограф на своей футболке или вроде того…
— Почему ты вдруг начал вести себя как наивный фанбой? Ох, точно!
Один из Бизнесменов вспомнил кое-что.
— Я практически на сто процентов уверен, что у Иллнесс был с собой один из этих сотовых телефонов со встроенной камерой.
— Конечно же это должна была оказаться именно ты, Иллн-… Погодите. А куда ушла Иллнесс?
— А? Она была здесь всего секунду назад…
Все Бизнесмены застыли на месте.
Некоторые из них, наверное, могли даже услышать, как скрипят их позвоночники.
А всё потому, что…
Девушка, которую они искали, только что совершенно беззаботно подошла к кинозвезде, о которой они все говорили.
⇔
— Приве-е-ет!
— ?
Когда Фиро обернулся в сторону источника неожиданно прозвучавшего голоса, его встретил вид девочки в странном платье.
Она выглядела старше, чем Клаудиа, но младше, чем Эннис, однако даже так эта девочка казалась странно безжизненной для такого возраста.
Её готическое платье было окрашено в чёрные и жёлтые цвета, а в руках девочка держала парасоль.
На нём виднелся достаточно жуткий узор в виде гигантского глазного яблока. В ярком контрасте с открытым зонтом её собственные глаза казались несколько вялыми и сонными, к тому же под ними виднелись гигантские мешки.
При ближайшем рассмотрении становилось очевидно, что на самом деле у неё не было мешков под глазами. Кажется, она просто наносила очень тёмные тени для век.
Она игрок в бейсбол или что?
Фиро на секунду задался вопросом, пытается ли она исключить попадание солнечного света в свои глаза. Эта девочка просто появилась из ниоткуда, и парень не был уверен, что вообще о ней думать.
Девочка больше напоминала готического вампира, чем готическую лолиту, но излишне яркий жёлтый цвет её платья, который особенно выделялся на солнце, делал весьма неочевидным, что она пыталась показать. Этот наряд отдалённо напоминал траурный, но в целом, скорее, походил на что-то несколько богохульное. Платье девочки было достаточно коротким, чтобы его обладательница могла с лёгкостью передвигаться, и помимо этого девочка носила ботинки до колен с булавками на некоторых из шнурков.
Её длинные светлые волосы были воистину прекрасны, и в сочетании с её слегка опущенными веками она казалась довольно милой… Однако её бледность в контрасте с тёмными тенями, платьем в странном стиле и болезненным тоном кожи самой девочки делала её весьма необычным зрелищем на этом корабле.
И тем не менее вампироподобная девушка, словно ослабленная ярким солнечным светом, заговорила с Фиро и остальными удивительно весёлым тоном.
— Эта акула действительно крутая, да?
— А? Ух, ага. Она сделана довольно хорошо.
— Она ведь и правда, и правда… милая, верно?!
Девочка странно хихикнула. Фиро растерянно склонил голову.
— …Не знаю, что сказать по этому поводу, – честно ответил он.
Она подруга Клаудии? Может, она член актёрского состава… – подумал Фиро.
Однако…
— Спасибо, что назвала Шарки милым!.. Кстати, не думаю, что мы встречались ранее, не так ли? Ты подруга дяди Фиро?
— А?!
Фиро осознал, что его догадка оказалась неверной.
Так она просто случайная незнакомка?.. Может, она фанатка Клаудии?
Затем Фиро подумал о том, чтобы пожаловаться, что Клаудиа тут же связала такого человека, как эта девушка, с ним, но…
— Ох, нет? У неё такой потрясающий наряд, и это напомнило мне о паре твоих друзей, дядя Фиро. Я просто предположила…
— Ух.
В голове Фиро всплыли лица таких людей как Кристофер, Айзек и Мирия, так что парень решил промолчать.
— Ну, меня уже некоторое время интересовала эта акула. Затем люди начали говорить, что ты подруга этой акулы, так что мне стало интересно… могу ли я погладить её… ум… Извини. Все говорят, что ты потрясающая, но я тебя не знаю. Так что, ум. Прости.
Нам не нужно знать всё это.
Фиро поглядывал на Клаудию и бормочущую готическую девушку, немного волнуясь, что она раздражает Клаудию.
Однако девушка не разозлилась, скорее, наоборот: теперь глаза кинозвезды сияли от настоящего детского ликования.
Она секунду просто задумчиво смотрела на незнакомку, а затем усмехнулась и взяла старшую девочку за руку.
— Разве важно знаешь ты меня или нет? Твой наряд выглядит просто замечательно, и, что куда важнее, ты сказала, что Шарки милый… Так что ты наверняка хороший человек!
— Воу-воу-воу!
И Клаудиа потащила готическую девочку к акуле.
— Ну же, сюда! Я позволю тебе прокатиться на его спине!
— Ох… А п-правда можно? Т-ты думаешь я могу, может быть… обнять его плавник и всё такое?
— Я устрою всё так, что ты даже сможешь поцеловать его!
— Что?! Ох, но!.. Это смело! Ух, ум… С-спасибо!
Теперь щёки странной девочки зарделись ярко-красным, а Клаудиа потащила её к акуле.
Фиро, который наблюдал за всем этим со стороны, удивлённо пробормотал себе под нос:
— И к чему всё это было?..
Целовать и обнимать?.. Эту акулу?
Хотя Фиро мог указать на многие странности в словах Клаудии, парень всё равно сохранил молчание. В конце концов, всё это можно было уместить в одной фразе.
У Клаудии столько энергии… Она действительно начинает напоминать Клэра.
— И… «Шарки»?
— …Это имя акулы… Клаудиа назвала её так.
Ответ предоставил Шарон. Ни Фиро, ни Эннис не заметили этого, но он подошёл, чтобы встать рядом с ними.
— Вот как?
— …
Фиро вновь поражённо вздохнул. Мальчик, стоящий возле него, не сдвинулся ни на дюйм с тех самых пор, как кивнул ему.
— Ты должен попытаться говорить чуть больше. Я знаю, что в твоей семье было много тихонь, начиная с твоей прабабушки, но… Ты, наверное, стоишь на втором месте после самой Шанне.
— …Мистер Кит ещё более тихий.
— Кит – это совершенно другой вопрос. Но опять же… он довольно много говорит по телефону.
— Это не мистер Кит… говорит по телефону… Это телефонная фея, – уверенно заявил Шарон.
Фиро покрылся холодным потом и решил не расспрашивать его об этом.
А вот Шарон не пошёл в Шанне. Он пошёл в Кита.
Фиро слышал, что Шарона часто оставляли на попечение Киту, когда он был младше.
Кит Гандор был боссом небольшой мафиозной семьи, а также очень близким другом Фиро и Клэра.
Он не понимал, что такого особенного в молчаливом Ките, которого так уважал Шарон, но Шарон вырос очень тихим мальчиком.
Хотя Фиро никогда не мог сказать, о чём думает Шарон, парень был рад его присутствию… В конце концов, Шарон был последней линией обороны против болтливой Клаудии.
— Похоже, круиз будет оживлённым, – посмеялась Эннис.
Фиро обнаружил, что испытывает противоречивые эмоции по этому поводу.
Хотя молодой человек и любил некую оживлённость, от этого казалось, что сейчас всё так же, как и обычно.
В идеале Фиро хотел провести эту поездку с одной только Эннис, но парень сам задавался вопросом, не было ли это слишком непохоже на них.
В итоге Фиро не смог придумать ответ, но он всё равно улыбнулся своей жене.
— Ты права.
И тут прозвучало объявление, которое проинформировало пассажиров, что корабль отправляется в плавание…
Словно он ждал слов Фиро.
⇔
Коридор корабля.
Из всех людей… Почему мне нужно было столкнуться именно с Клаудией?
Чес бродил по кораблю в одиночестве, слушая объявление.
— От этой семьи я всегда испытываю дискомфорт…
Каждый мелкий проблеск этих рыжих волос заставлял мальчика вспоминать ужас, который он испытал семьдесят лет назад.
Клэр Станфилд.
Легендарный наёмный убийца по прозвищу «Вино». Благодаря этому человеку Чеса травмировали боль и страх, которые казались хуже смерти.
Даже после того, как он сменил имя на Феликс Уокен, по причинам, которых Чес не понимал, немало потомков Клэра были похожи на него характерами.
И столкновение с одним из них всегда возрождало этот страх внутри Чеса.
Клаудиа не была исключением. Даже когда она была младше, чем предположительный возраст мальчика, она часто посещала Альвеаре и вытаскивала его поиграть.
Хотя он всё больше и больше опасался её личности, которая с каждым годом всё сильнее напоминала Клэра…
Кто бы подумал, что в итоге я столкнусь с ней в подобном месте?
Пока он шёл по коридорам, мальчик понял, что это напоминает ему определённый инцидент.
А именно ужасный случай, который произошёл на борту Флайинг Пуссифут.
Похоже, я не такой уж везучий, когда дело доходит до путешествий, – подумал он, идя вперёд, но вдруг мальчик почувствовал столкновение и осознал, что врезался во что-то.
Когда он поднял взгляд, то увидел одинокого мужчину.
Он носил чёрный жилет поверх белой рубашки и излучал такую ауру хладнокровия, которая не позволяла ему хоть капельку вспотеть. Его белая рубашка сильно выделялась на фоне его чёрных штанов и загорелой кожи.
Он больше напоминал испанца, чем жителя Южной Америки.
У него были глаза человека, который заключил в темницу свою пламенную страсть, оставив её за тяжёлой стеной изо льда.
Он опасен.
Чес тут же мог сказать это.
Человек перед ним отличался от обычных людей. Он проживал совершенно иную жизнь.
Однако он также отличался от других бессмертных. Если бы ему надо было это объяснить, лучшим сравнением, которое мог бы привести Чес, был бы кто-то из преступного мира вроде Фиро.
Поверх его пронзительных глаз находились синие солнцезащитные очки, а его выражение лица было слегка иной формой безэмоциональности, чем у Шарона.
Что мне делать? Бежать?!
Чес обнаружил, что думает только об этом, и инстинктивно сделал шаг назад.
И, словно заметив страх Чеса, мужчина слабо улыбнулся и заговорил:
— Прошу прощения, мальчик. Я не привык находиться на корабле… Я не смотрел, куда иду.
— Ох, ух… Нет, я тот, кто должен извиниться, мистер!
Чес поспешно принёс свои извинения, но мужчина лишь сказал ему: «Не волнуйся по этому поводу» – и направился в сторону лестницы.
Чес с облегчением выдохнул, пока наблюдал, как мужчина идёт к нижним палубам, на которых располагались относительно дешёвые люксы.
К чему всё это?
Я надеюсь, моя интуиция ошибается.
Чес с первого взгляда мог сказать, что этот мужчина далёк от нормальной жизни. Это сильно напоминало ему кое-что из его воспоминаний.
Кажется, тот инцидент тоже начался, когда я врезался в Джакуззи.
Трансконтинентальный экспресс – Флайинг Пуссифут.
Бессмертные.
Безумные убийцы.
Террористы.
Хулиганы.
И… Железнодорожный обходчик.
Он помнил это так, будто всё случилось вчера: целая толпа странных людей села на поезд и породила уникальный инцидент.
Сердце Чеса дрогнуло.
Быть не может. Я просто слишком много думаю.
Тот инцидент стал результатом множества совпадений, скопившихся в одном месте в одно время.
Однако такого случая было более чем достаточно на целый век… или даже на три.
Я, должно быть, просто нервничаю из-за того, что отправляюсь в долгую поездку на морском транспорте, – заключил Чес и решил забыть о человеке, с которым только что столкнулся.
Однако ещё до того, как он забыл этого мужчину… Чес забыл ещё кое-что важное.
Тот факт, что вокруг него было множество людей, которых вовлекали в подобные инциденты… И не раз в век, а каждый год.
И тот факт, что он тоже оказался втянут в эту судьбу.
Неважно, было ли всё это случайностью… или чем-то умышленным.