Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 1 - День вступительного экзамена

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

На небе была пасмурная погода. Трехэтажное здание, расположенное на краю города, было оцеплено желтой лентой по всему своему периметру. За ограждениями стояли многочисленные полицейские машины.

Мужчина с ярко-красными волосами по плечи бросил сомнительный взгляд. Перед его глазами было расположено обширное трехэтажное строение, которое имело внушительную протяженность в пару сотен метров.

Без каких-либо слов Йошинори пробежался глазами по прилегающей территории, оценивая.

Легкий ветер трепал его одежду, заставляя темно-синее пальто за спиной развиваться и дрожать. На теле Йошинори была прежняя полицейская форма с одетой на голове фуражкой.

Прямо сейчас Йошинори стоял напротив полуразрушенного и уже опустевшего укрытия преступной банды, которая раннее и занимала эту территорию, внешне напоминавшее небольшое поместье.

Кто бы мог подумать, что на этой территории могло скрываться целое логово злодеев. Преступная банда, которая находилась все это время здесь и скрывала свое присутствие как от героев, так и от правительства, должна была быть могущественной и иметь соответствующие связи.

Йошинори проскрипел зубами.

Тот факт, что местоположение этого логова не было раскрыто до сих пор, приводил его в гнев. Это напрямую показывало то, насколько несостоятельными в данный момент были правительственные службы и герои.

«Преступный мир никогда не дремлет. Кто знает, сколько ещё подобных организаций может скрываться, прячась среди теней и отравляя собой общественную жизнь».

«Правительственные и геройские организации сильно расслабились за последние годы. Ощущение того, что они привнесли мир и пресекли усилиями героев общеизвестную угрозу в виде злодеев, дает им мнимое ощущение того, что все находится под их порядком…»

«Но реальная угроза никогда не была искоренена, и вот результат!»

Йошинори еще раз обвел глазами бывшее злодейское логово, с горечью добавив про себя: «Они слишком расслабились!»

Раздалось легкое покашливание. Это был толстоватый полицейский с короткой рыжей бородой и усами, который все это время стоял позади.

— Так что же, можно ли полагать, это была война банд, сержант Йошинори?

Еще раз взглянув на документы которые ему предоставили, Йошинори закрыл папку и повернулся к человеку.

— Не думаю, офицер. Наш случай был слишком тихим для войны банд. Целая преступная группировка, скрывавшаяся в городе годами, вдруг была уничтожена за одну ночь. Это действительно очень странно.

Он еще раз оглянулся на здание позади, после чего продолжил безэмоциональным голосом:

— Шестьдесят шесть трупов разыскиваемых преступников, и нет ничего, что бы могло указать на нападавших, кто совершил это. И это меньшая из точек этой банды, где также были нападения. Всего за ночь кто-то намеренно уничтожил целую преступную группировку в городе, и их мотивы не ясны. Расследование уже рассмотрело все доступные варианты и пришло к выводу, что это была некая неизвестная сторона.

Голос Йошинори был предельно серьезным. Его ярко-красные волосы непрерывно развивались на ветру, когда он проговорил все это.

— Неизвестная сторона? — недоверчиво переспросил полицейский с рыжей бородой. По его лицу было явно видно, что он удивился. — Но кому вдруг понадобилось это?

— Это нам и предстоит выяснить, офицер. Либо, в дело как обычно сунут свой нос профессиональные герои.

Сделав явно недовольное выражение, Йошинори отвернулся, скрыв лицо от других людей.

В тот же момент, его рот подогнулся в кривой улыбке.

«Ичиро Хаттори, находишь же ты себе проблем на ровном месте!» — прокричал он про себя, поджав губы.

«Сначала ты почти в одиночку сдерживаешь атаку злодеев в центре города, а теперь на тебя нападает опасный убийца из этой же банды, прямо в стенах учебного заведения?»

Это произошло вскоре после того, как город подвергся массовому нападению злодеев. Член преступной группировки проник на территорию школы и напал на ученика. Случай был настолько громким, что правительство начало проверять все министерство образования: как это получилось, что злодей проник в школу и напал на ученика?

И имя этого ученика было… Ичиро Хаттори!

«Черт, ну и находит же этот парень себе проблем на пустом месте. Кто бы мог подумать…» — пробормотал про себя Йошинори, но тут же стал серьезнее.

Он размышлял про себя:

«Почему именно эта банда, и почему её столь стремительно истребили всего практически за одну ночь? Этот ученик как-то связан со всем этим? Неужели кто-то из мести решил уничтожить целую преступную группировку, просто за один лишь факт нападения на него?»

В его сознании появился силуэт крупного юноши под метр восемьдесят, одетого в школьную форму. Йошинори было непонятно, действительно ли за этим простым учеником школы стоит некто неизвестный, или это просто совпадение?

«Должен ли я связаться с ним, чтобы выяснить это?» — он чуть сощурил глаза, но через секунду его выражение расслабилось, и он покачал головой.

«Нет, это исключено. Я обещал ему, что после того инцидента, к нему не будет никакого повышенного внимания. Это мой долг перед ним…»

В этот момент во внутрь здания прошла группа полицейских. Место происшествия непрерывно осматривалось, всюду ходили следователи, которые досконально изучали территорию на предмет недавно прошедшей битвы. Все здание пребывало не в лучшем состоянии: двери были выбиты, многочисленные окна на первом и других этажах были разбиты, на стенах виднелось множество трещин и следов от пулевых отверстий.

Глядя на непрерывно работающий персонал, Йошинори вздохнул:

— И это лишь малая часть того, что нам предстоит изучить. В главном логове банды произошла какая-то кровавая баня… Нападавший был всего один, и он орудовал холодным оружием. Тела преступников, которые мы нашли в главном логове, все без исключений, были порублены на части.

Не замечая явно ошеломленного выражения своего напарника, голос Йошинори становился все более серьезным:

— Сначала группа профессионально обученных бойцов, прибывшая неизвестно откуда, после чего с неясными мотивами уничтожившая целую бандитскую группировку. А теперь к ним заодно добавляется еще и таинственный самурай, что в одиночку вырезал главное логово банды, кромсая и разрезая всех на части. И все это за одну ночь!

— Да уж, давно нам не приходилось работать над чем-то подобным, — вздохнул полицейский с рыжей бородой.

Он коснулся своей бороды, после чего задумался:

— Кромсая и разрезая всех на части… в нашей базе данных не так много людей, числящихся как опасных преступников или наемных убийц, кто способен на это. Похоже, нам предстоит досконально изучить всех злодеев, кто подходит под это описание. Но едва ли это приведет нас к чему-то.

Йошинори глубоко задумался над словами своего напарника, от чего на несколько секунд замолчал.

— Возможно, если нам удастся найти его, то он сможет привести нас к тому, кто организовал все это!

— Не будем терять времени, офицер! У нас много работы! — сказав это, Йошинори решительно отправился к служебному автомобилю, который стоял недалеко на дороге.

Он настолько быстро решение, что напрочь ошеломил рядом стоящего напарника. Не обращая внимания на его растерянное выражение, он задумался, когда сел в машину:

«Ичиро, думаю, мы еще встретимся в будущем…»

В его голове снова появился образ ученика, с которым он плечом к плечу прошел через ту битву. В тот же момент у Йошинори появилось любопытство.

«Кажется близится время, когда геройская академия Юэй снова откроет свои двери, куда ты так стремился попасть. Интересно, как у тебя сейчас идет жизнь?»

Ичиро проснулся и с притупленным взглядом принялся смотреть в потолок.

— Что сегодня за день? — вяло проговорил он самому себе, не имея при этом ни малейшего желания двигаться.

Немного поглядев на свет за окном, он протер свое лицо. В глазах и голове тут же отозвалась неприятная боль, навевая Ичиро воспоминания о том, что он делал вчера.

— Черт, это явно не стоило того. Как же это неприятно. Мне действительно не стоило сидеть до поздна. Тем не менее, я досмотрел этот сериал…

Из-за занавесок в его комнате было темно. Кое-как согнувшись и сев на кровать, внимание Ичиро тут же привлек экран его смартфона, на котором был ряд уведомлений.

Схватившись телефон и проведя по его экрану для разблокировки, Ичиро приготовился прочитать сообщения, которые ему пришли. Его глаза испытали дискомфорт, когда яркий свет от телефона ударил ему в них. Все-таки ему не стоило засиживаться допоздна вчера.

Открыв мессенджер, Ичиро потребовалось всего пара секунд, чтобы понять, в чем дело. Несколько людей, в том числе его бывшие одноклассники, отправляли сообщения, в которых они желали ему удачи на вступительном экзамене.

Увидев около семи сообщений, где его всячески подбадривали, Ичиро ощутил приятное чувство.

«Все-таки в моем классе есть люди, которые были добры ко мне, несмотря ни на что!» — он улыбнулся, считая, что на последнем годе учебы ему удалось как следует сблизиться со своими одноклассниками, чего не было на предыдущих годах обучения.

Пролистав несколько сообщений, он увидел также и сообщение от Эйджиро:

[Мужик, не забудь, где мы сегодня собирались встретиться, окей? Просто приди вовремя, а не как ты обычно это делаешь… Ведь сегодня вступительный экзамен в Юэй! Ты помнишь, как мы к этому все шли?]

Прочитав сообщение Ичиро сначала приятно усмехнулся, но потом его захлестнуло чувство того, что кажется он забыл о чем-то.

— Экзамен! Сегодня вступительный экзамен, черт возьми! — он ошарашенно огляделся, ощущая, что только сейчас осознал, насколько сегодня важный день.

Ичиро взглянул на часы и, видя, что там было лишь чуть больше восьми часов утра, он ощутил спокойное чувство, что он не проспал и в запасе было еще достаточно времени.

— Эйджиро! Я же собирался встретиться с ним… — с этими словами он вскочил с кровати и принялся собираться.

— Я не могу опоздать на встречу с ним!

Быстро одеваясь и собирая некоторые вещи, Ичиро не мог не ощутить это чувство. Он на мгновение застыл в осознании.

— Сегодня действительно вступительный экзамен. Неужели… — волнительное чувство было подобно приятному теплу, и он улыбнулся, искренне наслаждаясь этим моментом осознания.

— Совсем скоро…

Столько времени прошло, наконец-то он сможет прийти к своей мечте стать героем!

Однако, не дав себе слишком долго стоять в оцепенении, он воскликнул:

— Так, у меня не так много времени! Я просто не могу стоять на месте. У тебя сегодня важный день, Ичиро!

Через десять минут Ичиро стоял перед зеркалом на первом этаже своего дома. В это время сзади подошла его мать и заглянула ему через плечо, посмотрев на него.

— Еще один год прошел. А ты, кажется, стал еще выше, Ичиро! — Хироми искренне улыбнулась, смотря на сына.

Ичиро был одет в черные брюки и пиджак с белой рубашкой. На его ногах были блестящие темные туфли, которые буквально отражали весь попадающий на них свет.

Немного покрутив руками и спиной, Ичиро внимательно оглядел себя, слушая нежный голос матери. Её выражение говорило о том, что она была по-настоящему горда за него.

— Кажется, мне приходится немного привставать, чтобы заглядывать через плечо своему сыну! — она негромко хихикнула, и ее ярко-рыжие прямые волосы за спиной колыхнулись, когда она вытянулась, встав на цыпочки.

В этот момент к нему так же подошел и Дэвид, одетый в белую рубашку и светло-серые брюки. Его волосы на голове были растрепанными, когда он оглядел сына.

— Выглядишь потрясающе, — сказал он, положив руку ему на плечо.

— Спасибо, — негромко ответил Ичиро.

Теперь в зеркале отражалось сразу трое людей. Ичиро хотелось вечно наслаждаться этим моментом. Он был по-настоящему счастлив всем, что у него есть.

Немного подвигав в рукой в запястьях, Ичиро ощутил небольшой дискомфорт, ощущая, как рубаха под его пиджаком была плотно натяжена. Внутренне он задавался вопросом: действительно ли ему стоит одеваться подобным образом на вступительный экзамен?

Однако, видя счастливые лица двух людей, он не хотел выглядеть недовольным. К тому же сейчас, глядя в зеркало, он и сам признавал, что деловой костюм и строгая одежда в целом прекрасно идут ему.

Мысленно он добавил про себя: «Для полного образа не хватает только длинного желтого галстука, как и подобает всем сенаторам, не так ли?»

Ичиро не мог не согласиться, что в данный момент внешне он был очень похож на Армстронга, каким он помнил его с последней встречи. Но главным различием было то, что прежде всего, лицо Ичиро было моложе, и он обладал некоторыми японскими чертами лица, что передалось ему от его матери. А также его волосы на голове в данный момент отрасли на несколько сантиметров и выглядели как будто слегка завивающимися, что придавало его голове некоторую форму, в отличие от идеально ровной короткой стрижки, какая была у Сенатора Армстронга.

Оглядев своё количество волос на голове, которое было достаточным, чтобы делать какие-то простые прически, Ичиро задумался:

«Интересно, мне бы пошел конский хвост?» — сказал он про себя, тут же представив, как его волосы завязаны сзади на затылке, образуя короткий хвостик.

«Хмм…»

Образ, который он представил у себя в голове, выглядел круто, от чего он усмехнулся.

«Действительно, это выглядит интересно. Однако… это явно не тот стиль, который идет мне!»

После этого все трое отправились на кухню завтракать. На утро у них был омлет с беконом, а также тосты.

«Омлет… как символично» — подумал про себя Ичиро, когда доел свой завтрак и вот-вот собирался уже пойти.

Провожая своего сына, Хироми и Дэвид обняли его.

Видя его улыбчивое выражение, Дэвид сказал глубоким голосом:

— Ты стоишь на пороге новой жизни, Ичиро. Вот-вот ты перейдешь на более серьезный этап, где тебе снова предстоит учиться… — он сделал важную интонацию, словно хотел сказать что-то особенное.

— Вот и пролетел еще один год, полный открытий. На этот раз я смотрю на своего сына, готовящегося поступить в Юэй!

Он посмотрел Ичиро прямо в лицо, после чего продолжил:

— Я горд за тебя. Но, пожалуйста, будь осторожен и всегда поступай по своим силам.

— Я понимаю. Постараюсь не вступать в драку сразу в первый день с местными хулиганами, если они там будут!

Дэвид приложил руку ко лбу, после чего вздохнул и покачал головой:

— Мог хотя бы сделать вид, что постараешься прислушаться к моим словам.

Уже собираясь в последний раз пожелать удачи сыну, Дэвид вдруг вспомнил кое-что, улыбнувшись.

— Ты не забыл?

— Не забыл что? О чем ты? — в удивлении спросил Ичиро, видя, как его отец как заносит руку назад, будто собираясь ударить.

В тот же самый момент у него в голове промелькнуло осознание, и он услышал голос своего отца.

— Плюююс… — Дэвид на небольшой скорости приближал свой кулак, намеренно сделав движение медленным. Похоже, даже сейчас он не забывает об этой традиции «прощания» между ним и Ичиро, которая появилась у них еще со времен начальной школы.

Выражение лица Ичиро стало мягким, и он с улыбкой проговорил про себя:

«Даже сейчас он не забывает об этом…»

— Ультра. — Ичиро аналогично занес кулак, встретив руку отца.

Кулаки обеих людей встретились.

— Давай, покажи всем на что способен мой сын! — сказал Дэвид, подбадривая Ичиро.

— Удачи, Ичиро! — добавила Хироми.

Ичиро еще раз оглядел лица двух дорогих ему людей и сказал:

— Я вас не подведу. Обещаю.

Входная дверь их дома закрылась. Все еще смотря вслед ушедшему сыну, Дэвид с задумчивым выражением проговорил Хироми:

— Ну вот, я уже начал волноваться за него. Как думаешь, у него все получится?

Спустя час Ичиро добрался до ворот академии. Как и подобает мероприятию, связанного с проведением вступительного экзамена в Юэй, сейчас здесь было просто море учеников.

От вида оживленной толпы Ичиро ощутил, что ему как можно скорее хочется войти во внутрь, последовав общему направлению!

Лицо Ичиро озарилось чувством восторга, когда он вздохнул полной грудью.

«Вот он! Мой билет в совершенно новую жизнь!»

Многочисленные ученики толпились, постепенно заходя в здание. Все торопились, толкаясь и не замечая друг друга.

В данный момент крупная фигура Ичиро стояла посреди бурно двигающегося потока людей, но он не спешил заходить и двигаться вперед, ища глазами Эйджиро.

Ученикам вокруг приходилось огибать его. Их лица были недовольными, что кто-то вздумал остановиться на полпути. Однако никто не решался выразить Ичиро прямое недовольство, глядя на его крупный рост и фигуру, благодаря которым тот явно выделялся на фоне всей толпы.

Огорченно оглядевшись, Ичиро понял, что, похоже, Эйджиро не стал его ждать и зашел раньше.

Не став больше испытывать собой терпение толпы и людей вокруг, Ичиро двинулся во внутрь, в последний раз оглядев возвышающееся здание академии. Он ощутил предвкушение.

«Академия я иду!»

В это время за пределами академии возле проезжей части стоял пожилой мужчина, одетый в черный пиджак и брюки. На голове у него были аккуратно уложенные седые волосы.

Его глаза пристально следили за одним единственным человеком, чью фигуру он мысленно выделил среди всей толпы.

На его лице застыло странное выражение. Во взгляде, которым он, казалось, провожал кого-то, виднелись возлагаемые им надежды.

В последний раз взглянув на человека, который вот-вот растворится в толпе, он мысленно проговорил:

«Удачи, Ичиро. Давай, покажи всем, на что способны люди из семьи Осборнов!» — его глаза озарилось практически фанатичным блеском.

Спустя несколько секунд он вернул своему лицу обычное не заинтересованное лицо, словно ему все стало безразлично.

После этого он развернулся и сел в автомобиль в черными тонированными стеклами, который все это время стоял позади него.

Сев во внутрь салона, Пол не обратил никакого внимания на взгляд его секретаря Саймона, который смотрел на него через зеркало у водительского кресла.

«Ичиро. Я с нетерпением ожидаю того, что ты покажешь всем нам».

Просторный зал Юэй, где собралось очень много людей.

Это был огромный конференц зал, который с легкостью мог позволить находиться в нём нескольким сотням людей сразу. Посередине этого грандиозного помещения, на небольшой площадке находилась трибуна с логотипом Юэй.

Ичиро с того момента, как он вошёл сюда, долгое время ходил по залу и не мог найти своё место.

Проходя так минут пять, он поднялся до самых дальних мест и, потеряв терпение, сел на первое попавшееся свободное место, рядом с двумя каким-то другими учениками.

В этот момент сцену вышла фигура и по залу раздался пронзительный и очень громкий голос:

— ХЭЙ ХЭЙ ХЭЙ! ЛЕДИ И ДЖЕНТЛЬМЕНЫ! РАД СООБЩИТЬ ВАМ, ЧТО НАШЕ ТОРЖЕСТВЕННОЕ МЕРОПРИЯТИЕ МОЖНО СЧИТАТЬ ОТКРЫТЫМ!

Скривившись в лице, Ичиро едва подавил желание схватиться за уши. В ответ громкий возглас внутри него вновь отозвалась острая головная боль.

Когда ему стало лучше, он начал концентрировать зрение на сцене, пытаясь разглядеть фигуру.

Это был весьма энергичный мужчина средних лет с желтыми усами, а также с причудливой прической в виде длинного ирокеза. На нём была черная куртка, а также черные брюки с красным поясом и кожаными сапогами.

В темных и практически не просвечивающих очках, а также в наушниках и перчатках без пальцев, его фигура создавала впечатление какого-то диджея, а также человека с очень яркой личностью, что и выражалось в его громком голосе и энергичном поведении.

Ичиро внимательно слушал вступительную речь мужчины, но его внимание привлек чей-то крайне возбужденный и пылкий возглас, полный восхищения, раздавшейся со стороны.

— О мой бог, это же герой голоса, Сущий Мик! Я слушал по радио его каждую неделю! Это невероятно! Преподаватели в Юэй реальные профессиональные герои! — сказал кто-то очень волнительным голосом, в котором чувствовалось восхищение.

Невольно став свидетелем подобного пылкого обожания, Ичиро стало не по себе, и он съязвил про себя: «Столько слов и восхищения тому, кого он никогда не встречал в живую. Да он буквально одержим всем что связано с героями!»

Сидя со скрещенными руками, Ичиро слегка повернул голову и украдкой взглянул в сторону.

Это был неприглядный парень с растрепанными зелёными волосами, а также веснушками на щеках, которые то и дело пылали красным цветом, когда он в пылкой манере обсуждал героя на сцене.

Следом за этим, когда Ичиро слушал все эти восхищения, через сиденье от парня с зеленыии волосами раздалось приглушенное «тсц!», после чего послышался чей-то раздраженный голос.

— Закройся! Не заставляй мутузить тебя раньше времени, идиот!

Это был ученик примерно того же возраста, что и тот прошлый с зелеными волосами. У него были взъерошенные и торчащие во все стороны блондинистые волосы, которые наглядно демонстрировали его взрывной и грубый характер. В нахмуренной манере он сидел сложив руки, то и дело отпуская грубые слова в сторону ученика, который сидел на сиденье рядом с Ичиро.

Слыша все это представление, Ичиро слегка наклонился вперед, уже с большим интересом наблюдая за происходящим между этими двумя учениками, которые точно так же, как и он, поступали сегодня в Юэй.

В ответ на все эти угрозы зеленоволосый ученик совсем не обижался, по прежнему не теряя своего восторженного настроения.

Глядя на эту сцену, Ичиро невольно находил «дружбу» этих двоих натянутой. Размышляя об этом, он уже потерял любую осторожность и уже совершенго в открытую смотрел на двух учеников перед ним, делая это в не скрывающей того манере.

— Дурацкий деку… — очевидно, потеряв заинтересованность в выступлении на сцене, взгляд блондинистого парня отклонился и начал блуждать по окружению. Спустя несколько секунд его глаза остановились, и внутренне он изумился от чего-то.

— А? — раздался удивленный возглас, и в его глазах появилось раздражение.

— Ты на что уставился! — крикнул он кому-то через кресло ученика с зелеными волосами.

Не услышав какой-то реакции от человека, он продолжил уже с гораздо большим раздражением и злобой:

— Ты на че смотришь, я тебя спрашиваю, яйцеголовый!

Ичиро опомнился. Он понял, что потерял бдительность в своих наблюдениях, и его пристальное внимание заметили.

Вероятно, не каждому бы понравилось, если бы на тебя в пристально смотрел крупный парень с большим и широким лбом. Очевидно, сочтя это как повод для оскорбления, блондинистый ученик, не раздумывая, решил пойти на конфликт.

«Яйцеголовый… Это он мне?!» — изумился Ичиро. Похоже, слова этого парня сыскали нужную реакцию внутри него.

— Что молчишь? Нечего сказать? — ученик с блондинистыми волосами не унимался, в его глазах появился взрывной блеск.

В это время, отвлекшись от сцены, ученик с зелеными волосами понял, что что-то не так.

Он посмотрел направо от себя и увидел сидевшую вплотную к его сиденью крупную фигуру человека под метр восемьдесят, чьи глаза в данный момент угрожающе смотрели в точку, куда-то за ним.

«Что, но откуда…» — он удивился, ведь до начала представление сиденье рядом с ним было пустым. Вероятно, из-за того, что он был так сосредоточен на выступлении героя, он не заметил, как к нему в какой-то момент подсел еще один человек.

Его лицо исказилось от страха, когда он оглядел крупное телосложение этого великана.

«РАНЬШЕ ЕГО ТУТ НЕ БЫЛО! ОТКУДА ОН ТУТ ВЗЯЛСЯ?!» — с ужасом прокричал он внутри себя.

Ему даже показалось, что в зрачках этого великана на мгновение мелькнул красный свет, отчего картина выглядела еще более устрашающей.

«СЛИШКОМ ПЛОХО! ЭТО СЛИШКОМ ПЛОХО!»

Оказавшись меж двух огнеученик с зелеными волосами сразу понял всю опасность ситуации. Не теряя времени, он поспешил успокоить ученика, который сидел за ним:

— К-качан, успокойся, успокойся! Будет лучше, если мы не будем нервничать и все начнем соблюдать спокойствие! — он всячески нервничал и запинался. Стало видно, что он не на шутку испугался происходящего.

Но его мольбы как-будто и не были замечены двумя людьми.

Словно играя в гляделки, эти двое в крайне агрессивной манере смотрели друг другу в глаза, не отводя их ни на секунду.

«Нужно что-то делать, иначе произойдет что-то ужасное!» — Он почти был уверен, что еще чуть-чуть, и эти двое точно сцепятся на виду у всех!

«Этот крупный парень выглядит опасным, даже для Качана!»

Внезапно по залу вновь разнесся голос, пристальный и почти оглушительный, создавая бесчисленные эхо.

— И-ИИИИ ТААААК, ВСЕМ ВНИМАНИЕ, УВАЖАЕМЫЕ СЛУШАТЕЛИ! МЫЫ НАЧИНАЕМ!

— Каа-ак и указано в требовании, вы, ребятки, после презентации пройдете десятиминутное боевое испытание в городских условиях! — разъяснял не спеша человек, имя которого было Сущий Мик.

Ичиро и блондинистый ученик, которого, кажется, назвали Качаном, успокоились, и пришли в себя после того, как их уши заполнил оглушительный крик человека на сцене. Отвернувшись, этот Качан все еще бурчал что-то себе под нос, но не пытался снова идти на конфликт.

Ичиро спокойно выдохнул, чувствуя, что ему удалось избежать худшего!

«Это было действительно опасно. Но, похоже, совет моего отца вновь помог мне, ха-ха…» — он рассмеялся внутри себя, вспоминая совет от его отца Дэвида двухлетней давности.

«Если происходит что-то неприятное или у тебя назревает с кем-то конфликт, нужно максимально суровым взглядом посмотреть своему обидчику в глаза, что бы заявить о серьёзности своих намерений, и тогда, худшего развития сценария, возможно, получится избежать…» — процитировал Ичиро у себя в голове наставления своего отца.

Как объяснял ему Дэвид, во времена, когда он только-только переехал в Японию и ему приходилось искать работу, он по началу работал барменом. Несмотря на то, что у него мастерски получалось обслуживать клиентов, благодаря своей причуде ловкости, ему также приходилось иногда и решительно защищаться, когда некоторые из посетителей сильно напивались и «уходили в пляс». И данный совет в том числе, часто помогал ему, позволяя избегать нежелательных проблем.

Вспомнив историю, которую ему рассказал Дэвид, он невольно усмехнулся, представив своего худого, пусть и ловкого по своей природе отца, который пытался «суровым» взглядом отговорить пьяных посетителей от драки, настоятельно рекомендуя покинуть бар и больше не заказывать выпивку.

«Хмм… Если подумать, я никогда не видел, дрался ли он хоть раз. Тем не менее, его причуда позволяет ему исполнять многие акробатические трюки, так что почему бы и нет?»

«Ладно, сейчас это не так важно. Ха-ха, кто бы мог подумать, что его совет вдруг поможет мне…»

Пока Ичиро сидел и думал что-то про своего отца, ученик с зелеными волосами в робкой и боязливой манере пытался извиниться перед ним за поведение своего друга. Но в этот момент со сцены снова раздался громкий звук, привлекая всеобщее внимание, по этому Ичиро ничего уже не услышал.

— Есть три разных типа злодеев, расположенные по всей зоне испытания.

Пока Сущий Мик вещал умеренно громким голосом, на огромном экране появился макет мини-города, где последовательно показали изображение трех типов «злодеев» которые внешне напоминали каких-то механических роботов, окрашенных в зеленый цвет и имевшие различное боевое оружие вроде ракетниц и прочего.

— За каждого из них вы получаете очки, в зависимости от его сложности. Ваша же задача донельзя проста: уничтожайте роботов своими мега-причудами, чтобы зарабатывать себе очки!

Сущий Мик не спеша разъяснял подробности экзамена, когда как экране наглядно продемонстрировалась подходящая сцена уничтожения роботов.

— В довершение ко всему прочему хочу добавить, что… А? Что такое? — пока Сущий Мик говорил, посреди зала поднялась чья-то фигура, заставив обратить на него внимание и остановиться.

— Простите, могу я задать вопрос? — сказал поднявшийся ученик, у которого было строгое и серьёзное выражение лица, а также очки.

Не дожидаясь, пока герой на сцене что-то ответит, этот ученик принялся подробно объяснять свой вопрос, что в памятке на самом деле существует и четвертый тип злодеев, который в презентации почему-то не был рассмотрен.

Столкнувшись с настолько подробно выдвинутым замечанием, Сущий Мик слегка опустил голову, как-будто мысленно произнося: какой же этот парень дотошный.

— Ладно-ладно, благодарю за переход. Весьма признателен поступающий номер 7111! — ответил Сущий Мик в пренебрежительной манере, после чего продолжил и снова указал на экран.

— Четвертый тип злодеев, с которым вам придется столкнуться, внимание… стоит ноль очков! — подобное заявление породило множество вопросов, и по залу пробежал небольшой шум, который говорил о том, что участники были сбиты с толку.

— Да-да, не удивляйтесь, этот тип злодеев в самом деле не стоит ничего! Вот так бесполезные ребята, но для чего они вообще здесь? — увидев положительную реакцию у учеников, Сущий Мик улыбнулся и продолжил.

— А я вам отвечу: они не предназначены для уничтожения! Поэтому, даже если кому-то и удастся это сделать, ему не присудят ни очка!

Сущий Мик еще раз оглядел всех присутствующих, после чего словно подначивая спросил:

— Серьезно, здесь есть хоть кто-то, все еще желающий бросить вызов этим громадинам?

— Так что давайте их просто называть «Ловушками Арены»! Их секрет в том, что они впадают в буйство при большом скоплении людей.

Услышав подробное объяснения на счет последнего злодея, вокруг раздались предвкушающие возгласы. И уже как будто на моральном уровне люди, которым предстоит вот-вот сдать этот экзамен, списали этого «нулевого» злодея со счетов, больше не придавая ему особого внимания.

— Звучит как опасность, от которой надо просто ускользнуть и сбежать!

— Не думаю, что он составит проблем.

— Ясно, все больше напоминает видео-игру. Кажется, все не так сложно, как выглядит на первый взгляд!

Несмотря на расслабленные выражения вокруг себя, Ичиро все равно не расслаблялся. Он чувствовал, что где-то здесь точно зарыта собака.

— А-ААААА ТЕПЕЕЕРЬ!.. ДАВАЙТЕ ЖЕ ПЕРЕЙДЕМ К ГЛАВНОМУ СОБЫТИЮ «ПЛЮС УЛЬТРА»!

Все еще смотря на изображение на экране, Ичиро впал в глубокую задумчивость.

— Эти четыре типа злодеев, они же все роботы…

— Значит ли это, что… я впервые смогу активировать наномашины на полную мощность?

Загрузка...