Диадора Регундра была родом из состоятельного, видного семейства торговцев Пиктата.
Будучи рожденной в богатой семье и наделенной небывалой красотой, вместе с годами она также прибавляла и в собственном эгоизме.
Она получала все, чего только желала, ибо никто не смел противиться человеку с ее фамилией. С самого детства окружающие ее обстоятельства позволяли ее высокомерию цвести пышным цветом, чему потворствовало могущество ее семьи, которое она в своей наивности принимала за свое собственное.
Так, Диадора и продолжала жить, не зная лишений, пока однажды в день ее тринадцатилетия она не испытала свое первое поражение. Она достигла возраста, когда в ней начали угадываться черты женщины; вместе с этим пришла и жажда романтики, утолять которую она намеревалась, используя свои красоту и статус в обществе как оружие, чтобы завоевывать внимание противоположного пола.
Какое-то время ее прогулки вместе с толпами сраженных ею мужчин считались зрелищем. Вне всяких сомнений, Диадора была на высоте... пока не потерпела фиаско самым неожиданным образом.
???: Прости, Диадора. Дома меня ждут дела. Я благодарен за предложение, но может в другой раз.
На лице человека, отклонившего предложение Диадоры, была учтивая, но в то же время печальная улыбка. Она не могла в это поверить. Для Диадоры оказаться сраженной отказом из уст мужчины было словно гром среди ясного неба.
Она все продолжала его спрашивать, считая, что это какая-то ошибка, но его ответ оставался неизменным. И неизбежно, под грузом копившихся неудач, некогда безупречная жизнь Диадоры дала трещину. В отчаянном стремлении заполнить пустоту, она старалась скрыть горечь поражений за чередой побед. Хотя на деле она скрывала свою одержимость тем, кто ответил ей отказом, замещая его сотней своих обожателей.
Но иногда, повторяя этот цикл вновь и вновь, она все же прислушивалась к голосу разума. Могло ли все это заполнить пустоту в ее сердце? Не становилось ли от этого только хуже?
Не способная получить то, чего поистине желала, она сомневалась в ценности того, чем обладала.
Диадора игнорировала, противилась и отвергала страдания ее внутреннего "я", и все продолжала брести по этому томительному и тернистому пути...
???: Похоже, ты лишь восьмой в списке тех, с кем она встречается!
И так ей было нанесено второе поражение руками младшего брата человека, что ее бросил.
△▼△▼△▼△
???: Так этот человек вернулся в город...?
В поместье вошел слуга с донесением, содержание которого омрачило прелестный профиль Диадоры, на котором проявилась заметная горечь.
Несколько лет минуло с того позорного сезона льда, и поэтому ей казалось, что ущерб был давно устранен. Однако, как только она услышала его имя, то ощутила, как рана что, казалось бы, давно исцелилась, вновь стала кровоточить.
Отчетливые цвет и запах крови заставили ее вспомнить, что ничего еще не закончилось.
Диадора: Что ж, с того времени прошло шесть лет.
Касаясь рукой окна своей комнаты, Диадора заново переживала воспоминания того ужасного дня из ее прошлого. В тот сезон льда юг Королевства, а вместе с ним и Пиктат, был застигнут небывалым холодом. Студеная пора даровала ей еще больше времени на наслаждение вниманием противоположного пола.
Душа Диадоры требовала любви, но один человек ошибочно счел это за проявление низменного желания. Его тщетное, напрасное прилежание абсолютно бестактным образом раскрыло отношения Диадоры, от чего пострадали многие, в том числе и упомянутый ранее человек. Поэтому она решила устранить саму причину ее бед. Ему посчастливилось сбежать до того, как она смогла претворить свое поручение в жизнь.
Диадора: Если б только он не вернулся обратно, я бы закрыла на это глаза... Каков глупец.
Если бы он скрылся и признал, что ему более не дозволено возвращаться в этот город, она бы помиловала его. Но вместо этого он посмел приехать в Пиктат, как будто ему здесь рады.
Таким образом, он восстановил их неурегулированный долг. И теперь она намерена взыскать с него положенную плату.
Диадора: Слушай сюда. Созови наемников этого города. Свяжись с каждым, кто может быть заинтересован в благосклонности моей либо семьи Регундра. Теперь, наконец, этот человек познает...!
Слуга: Прошу прощения, миледи, но это может подождать.
Диадора: Что? У нас и так мало времени. Этот человек может улизнуть в любой момент. Я серьезно, он столь же отвратителен, как и его жуки Зодда, которых он...
Ей представилась возможность отомстить, и Диадора пылала от нетерпения ей воспользоваться. Выговор, полученный ее слугой, был доказательством тому, что она не потерпит ничьего вмешательства.
Однако...
???: Оаааа!
Диадора: ...?! Ч-что это было?! Кто кричал?!
За пределами комнаты снизу раздался хриплый крик, который напугал Диадору. В добавок к ее удивлению, плечи слуги, стоявшего подле нее, дернулись вверх, а выражение его лица также стало напряженным.
Слуга: Прошу, выслушайте! Миледи, у нас беда! Явились гости, которые утверждают, что они союзники презираемого вами человека...
Диадора: Его союзники? Да какое отношение это вообще имеет к...? Агх, прочь с дороги!
Испытывая негодование от того, как не четко выразился ее слуга, Диадора оттолкнула тщедушного мужчину, пихнув его рукой в грудь, в сторону, а затем спешно покинула комнату. Когда перед ее взором предстал вестибюль поместья, ее глаза округлились от удивления. Она обнаружила крепкого охранника, находящегося на службе семьи Регундра, стоящим лицом к лицу с посетителем...
Охранник: Ах, гх! Огогогого!
???: Хорош наводить кипиш! Говорю ж тебе, что мы не драться пришли!
И тут она заметила, что тот машет ногами в воздухе, тщетно пытаясь освободить свой подбородок из хватки своего оппонента. Нарушителем спокойствия был неотесанный, златовласый парень, почти на две головы ниже огромного охранника.
Спутница нарушителя, державшаяся за локти, бросила взгляд в сторону лестницы. Девушка, в чьи отличительные приметы входили униформа горничной и розовые волосы, посмотрела Диадоре в глаза.
????: К вам гости.
Начало их совместных дел было ознаменовано максимально прямым и бестактным приветствием.
△▼△▼△▼△
???: Могу я рассматривать это как нападение на семейство Регундра? Разве вы не в курсе насколько велико наше влияние?
????: Если что-то тут и велико, так это твое высокомерие. Ты так хорошо держишься, что я чуть было не упустила тот факт, что у тебя коленки затряслись, как только ты увидела, что Гарф пошел в наступление секунду назад.
???: Молчать!
Как бы сильно она ни кричала, но надменность в поведении розоволосой девушки по имени Рам было никак не стереть. Случившееся в вестибюле определенно было шокирующим. Трудно было поверить в то, что нашелся кто-то еще сильнее Гомуза, чьим единственным достижением была его грубая сила. И к тому же...
Гарфиэль: Извините за то, что помял этого парня. Я могу наложить на него исцеляющую магию, может тогда забудем о случившемся, лады?
?????: Нет смысла извиняться за то, что ты уже сделал, Гарф-сан. В таком случае мне было бы неловко просить об услуге...
Гарфиэль: Гррр...
Теперь этот парень, опустив плечи, молча выслушивал лекцию из уст девочки еще моложе его.
Диадора: ...Какое же странное выходит из вас сочетание.
Диадора нахмурила бровь при виде странных гостей, которые неясным образом оказались в ее гостиной. Две горничных и один парень, необычная троица, силой проложила себе путь в дом семьи Регундра. Как бы то ни было, она не могла позволить своему страху взять верх и потерять контроль над ситуацией.
Диадора: По словам моего слуги, вы явились сюда, чтобы обсудить одного конкретного человека.
Рам: Так и есть. Мы имеем несчастье вести дела с этим весьма бесполезным человеком, чьи малозаметные проблемы рискуют стать бельмом у нас на глазу, и мы не в силах это игнорировать.
Рам спокойно кивнула, когда был упомянут доклад слуги. По тому спокойствию, с которым она подтвердила сказанное, можно сделать вывод, что они знакомы с виновником данного обсуждения и также принимали участие в его возвращении. И, в то время как Диадора пыталась разгадать мотив их визита...
Девочка: Ах, прошу прощения за то, что перебиваю, но мы разыскиваем очень важного для нас человека.
Милая девочка, на вид моложе всех присутствующих, отвлекла Диадору от ее размышлений. Ее звали Петра, а ее круглые глаза излучали серьезность, пока она обращалась к Диадоре с просьбой.
Петра: И, чтобы найти его, у нас не было другого выбора, кроме как проложить маршрут через Пиктат...
Гарфиэль: Поддерживаю ее слова. Поэтому мы хотим, чтобы ваша семья отменила его...а вернее ваш странный приказ.
Петра: Пожалуйста!
Паренек по прозвищу Гарф дополнил от себя просьбу, озвученную Петрой. Диадора какое-то время наблюдала за тем, как Петра склоняла свою голову все ниже и ниже, а затем повернулась в сторону Рам. Там, на диване, без лишней скромности в своей позе восседала девушка.
Рам: Что? Какую бы гримасу ты ни строила у себя на лице, но Рам не проронит ни слова. В лучшем случае отпущу в твой адрес оскорбление.
Сказала она, прищурив свои розовые глаза.
Петра: Сестренка Рам! Не надо так. Не будь такой. Давай просить ее все вместе. Я знаю, что Субару и Рем дороги тебе не меньше нашего.
Рам: Разумеется, Рем занимает место в моем сердце, но оно не настолько велико, чтобы там еще и Барусу примостился.
Петра: Сестренка Рам...!
В попытках убедить Рам, лицо Петры краснело, и в ответ первая вздохнула и снова повернулась к Диадоре.
Рам: Беру сказанное мной назад. Рам тоже просит. Отзовите его, пожалуйста.
Диадора: ............
Рам: Отзовите заказ на убийство Отто Сувена.
Как только это имя соскочило с уст Рам, взгляд раскосых глаз Диадоры стал еще серьезнее. Это имя принадлежало виновнику второго поражения в жизни Диадоры. И несмотря ни на что, она была не в силах это забыть.
Диадора: Разве я должна? Он был бы в полной безопасности, если бы не вернулся сюда.
Рам: Поверьте мне, даже он не горел желанием возвращаться, но нужда вынудила его на это пойти. Такой уж он человек.
Диадора: Нужда... Неужели?
Каждое слово в ответе Рам раздражало Диадору. Раз уж он действовал из необходимости, не значит ли это, что опозорить ее также было необходимым?
Он и его брат только и делали, что унижали и позорили ее...
Диадора: Я отказываюсь.
Слуга: Диадора-сама, не надо так...
Диадора: Ну уж нет, еще как отказываюсь! Мне нет никакого дела до того, какую жизнь вел этот человек вне стен этого города. Ну и что, если он стал таким замечательным? Флаг ему в руки!
Гомуз: Диадора-сама...
Диадора: Я никогда не забуду того, что он со мной сделал.
Обращалась к гостям Диадора, гневно окидывая их взглядом, в то время как ощущение пережитого позора все еще было свежо. Именно таким было ее решение, на которое не влияли ни ее слуга, ни Гомуз, ни даже ее семья.
Услышав эти слова, Рам слегка опустила глаза.
Рам: Прошу нас извинить.
Гарфиэль: Аа? Эй, Рам, рано еще. Как поступим с Оттобро?
Рам: Мы все перепробовали. Рам также не желает сдаваться. Однако в этот раз я делаю вывод, что проблема целиком и полностью лежит на плечах Отто и только его. И раз уж мы рискуем тем, что его могут убить наемные убийцы, то нам следует оставить его позади.
Гарфиэль: Ты о чем нахрен таком говоришь?! Разве это не как в «Вертящихся Тарелках Гиюгри»?!
Рам пожала плечами и приготовилась покинуть это место, несмотря на протесты Гарфиэля. Диадора, все еще находясь в недоумении, была с ним согласна. Если они так быстро отступили, то в чем вообще был смысл их визита?
Диадору по крайней мере радовало то, что Рам таки приняла ее мнение во внимание.
Петра: ...Мы находимся на службе у Маркграфа Розвааля L. Мейзерса.
Диадора: Хаа...
Петра: Отто-сама работает в его поместье вместе с нами.
Искоса поглядывая на Рам и Гарфиэля, Петра озвучила шокирующее признание.
Когда она узнала на какого человека они работают, Диадора потеряла дар речи и ее охватили удивление в купе с замешательством.
Рам: Петра, это состоятельное семейство из Пиктата. Имя Розвааля-сама не должно звучать в подобных...
Петра: Сестренка Рам, ты слишком мягко относишься к нашему Господину. Кроме того, я считаю, что меня с вами отправили именно для того, чтобы я его упомянула.
Рам: ............
Рам приняла возражения Петры, сохраняя при этом неловкую тишину. Как только Петре удалось свести на нет сопротивление со стороны Рам, она снова обратилась к Диадоре, которая продолжала молчать.
Петра: Диадора-сама, я не стану делать вид будто понимаю, что вы чувствуете. Но я понимаю, что то, что сделал с вами Отто-сама, в корне неправильно. Поэтому, как насчет...
Диадора: ...насчет чего?
Петра: Насчет того, что я возьму на себя ответственность и лично приведу Отто-сама сюда, чтобы тот извинился перед вами. Можете делать с ним все, что вам угодно... главное, чтобы ничего слишком жестокого, но что все же позволит вам отыграться на нем.
Диадора с широко раскрытыми глазами слушала пока Петра, подняв палец вверх, без колебаний объясняла условия. Кто бы мог подумать, что девочка с таким милым личиком и таким же поведением способна говорить что-то настолько пугающее?
Но больше всего пугало само ее предложение. Потому как никто не додумался бы предлагать такое, не зная при этом какую рану несет в себе сердце Диадоры.
Петра: Отто-сама обидел вас. И я, как девушка, вас всецело понимаю.
Диадора: ............
Петра: Раз уж я уже упомянула нашего Господина, мы могли бы решить эту проблему в обход вас. Но, честно говоря, мне не хочется так поступать.
Она пыталась найти общий язык с Диадорой, чтобы уважить как свои, так и ее чувства. В конце концов, Диадоре все равно пришлось бы отозвать наемных убийц, посланных за Отто, независимо от ее выбора. И все же, ей была дана возможность вылечить эту рану самостоятельно.
Петра: Что думаете?
Спросила Петра, глядя на нее невинными глазами. Эту девочку ждет пугающе светлое будущее.
Диадора: ...Ты и вправду способна на это?
Петра: Еще бы. Люди в поместье прислушиваются к моему мнению.
Похвасталась Петра, в шутку напрягая мышцы на своей тонкой руке, довольно умиротворяющий жест.
Позади нее, с серьезным взглядом, служившим доказательством бури эмоций, бушующей в его голове, стоял Гарфиэль. Диадора прижала руку к груди и подумала о невидимой ране на своем сердце.
Диадора: Могу я задать один вопрос?
Рам: Да?
Приняв свое поражение, Диадора заговорила мягким тоном, что заставило Петру удивленно наклонить голову. Рам и Гарфиэль продолжали стоять позади, ожидая пока Диадора продолжит говорить.
Стоя перед тремя разномастными слушателями, Диадора сделала небольшую паузу и продолжила.
Диадора: Что такого хорошего вы нашли в этом зоддагском жучаре-то вообще?
Как только она это сказала, лица Рам и Петры скривились от недовольства, что очень позабавило Диадору.
△▼△▼△▼△
Петра сдержала свое обещание полностью до последней буквы. И надо отметить, сделала она это очень жестко.
Отто: Я искренне приношу извинения за то, что сделал в тот день. Это было крайне незрелым поступком с моей стороны, и я многое пересмотрел в своем поведении с тех пор.
Глядя на человека, склонившего свою голову и приносящего извинения, Диадора тяжело вздохнула. Если она будет целую вечность держать злобу на кого-то, то рано или поздно это скажется и на ней самой. Потому будет мудрее направить эту энергию в полезное русло и использовать ее для поиска собственного счастья. Именно этому ее научила Петра.
Она позавидовала тому с какой уверенностью на вопрос "зачем она пришла" эта девочка ответила "ради кое-кого очень важного". Так же сильно она завидовала тому, кем эта девочка так сильно дорожила.
Как только затянулась ее вторая душевная рана, Диадора вновь набралась смелости и...
Диадора: Если тебе действительно жаль, то сделай мне одолжение. Можешь сказать, что нравится твоему брату... что нравится Осло-сама?
Тот же самый человек, что годы назад сбежал, едва избежав смерти, теперь стоял перед Диадорой с горящими глазами, побуждая ее вновь столкнуться со своей первой раной в сердце.