Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 4 - Ответы на вопросы (Часть 1)

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

— Значит… Денари… славное имя, — с одобрением заметил Горд, внимательно изучая юношу. В его взгляде читалось уважение и осторожность, как будто он разглядывал нечто незнакомое и хрупкое.

— Твоё ничуть не хуже, Горд, — ответил Денари, стараясь скрыть волнение и невольно улыбнувшись. Его удивляло, как быстро он почувствовал себя спокойно в присутствии этого сурового, но кажущегося доброжелательным орка.

На мгновение они оба словно увидели друг друга заново. Горд, привыкший к враждебности со стороны людей, ощущал в Денари что-то другое, неподдельное. Они обменялись крепким рукопожатием, и этот простой жест неожиданно пробудил между ними доверие, которое казалось немыслимым ещё несколько мгновений назад.

Горд, отступив на шаг, медленно снял массивный топор со спины и поставил его рядом, на поваленное дерево, которое выглядело достаточно крепким, чтобы выдержать могучее орудие орка. У Денари едва не вырвался удивленный возглас: топор был огромен, и рука орка казалась достаточной, чтобы удерживать это грозное оружие одной рукой. На миг ему показалось, что Горд — само воплощение силы и древней мудрости.

— Итак, Денари, у тебя, должно быть, много вопросов ко мне. Давай, начинай, — предложил Горд, садясь на поваленный ствол и подталкивая юношу задать то, что его действительно беспокоило.

Денари немного помедлил, обдумывая слова, прежде чем сделать глубокий вдох. Он сел рядом с Гордом, достал из кармана куртки пачку сигарет и, извлекая одну, нервно прикурил. Глубокий вдох дыма на мгновение прояснил мысли. Он понимал, что должен начать с самого главного, но вопросов было так много, и все они путались в голове, мешая сосредоточиться. Горд тем временем с интересом разглядывал подожженную вещь в руках юноши.

«Значит, я первый… — подумал Денари, выпуская струю дыма. — С чего начать? Что спросить?»

Наконец, он посмотрел на Горда с новым чувством — смесью любопытства и какого-то неясного предчувствия.

— Горд, что ты имел в виду, говоря, что я "не из этих мест"? — спросил он, ощутив, как напряглись плечи в ожидании ответа.

«Ответ на этот вопрос прояснит, где я нахожусь, — подумал Денари. — И, возможно, даст понять, попал ли я действительно в другой мир.»

Горд прищурился, словно подбирая слова. Лицо его стало серьёзным и задумчивым, а во взгляде промелькнула тень, будто бы он был не просто орком, а хранителем древних тайн.

— Денари…, под этим я имел в виду, не перенесло ли тебя… — орк на мгновение замолчал, а потом медленно продолжил, — из другого мира.

У Денари перехватило дыхание. Он прикурил еще одну сигарету и глубоко затянулся, осознавая, что слова орка могут быть правдой. Теперь всё приобретало пугающую ясность.

— А с чего ты взял, что я из другого мира? Может, — Денари попытался улыбнуться, но голос предательски дрогнул, — меня просто перенесло из одной точки мира в другую… или… или же я просто заблудился в лесу?

Горд с едва заметной улыбкой, в которой сквозило больше сострадания, чем иронии, ответил:

— Прежде всего, Денари, не заметил ли ты ничего странного в нашем разговоре?

Юноша растерянно нахмурился, и вдруг его осенило. Он резко повернулся к орку, осознавая, что его подозрения могли быть правдой.

— Ты имеешь в виду... язык? — прошептал он, чувствуя, как холодок пробегает по спине.

— Именно, — кивнул Горд. — Значит, ты тоже это заметил.

Между ними повисло напряжённое молчание, словно оба осознали что-то неизбежное и невообразимое. Горд снова заговорил, его голос стал мягче, и в глазах появилось понимание.

— На протяжении всего разговора я понимал тебя, хотя ты говорил на языке, которого… я никогда раньше не слышал.

— У меня так же, — тихо ответил Денари, чувствуя, как мурашки бегут по коже. Внутри закипали вопросы и страхи, но он старался сосредоточиться, чтобы не упустить суть.

Горд выдержал паузу, словно не решаясь продолжать, а затем начал говорить, глядя в сторону, как будто пытаясь укрыться от чужого взгляда.

— В моем мире… есть древнее предание, — произнёс он, — которое рассказывает о «попаданцах», тех, кто, попав в другой мир, может понимать и говорить на языке, прежде ему незнакомом. Я сам не до конца верил в это, пока не встретил тебя, Денари.

Юноша внимательно вслушивался, с трудом осознавая услышанное.

«Значит, это может быть правдой? — думал он. — Но как и почему это произошло?»

— Получается, я в действительности попал в другой мир? — проговорил Денари, растерянно обдумывая свои слова. — А ты, Горд? Ты тоже… один из таких «попаданцев»?

Горд кивнул, но в его глазах мелькнула тень боли и воспоминаний.

— Да... Я оказался здесь неожиданно. Было вспышка света и затем… тишина. Казалось, что сама земля поглотила меня. Когда я открыл глаза, я был один в этом лесу, — его голос стал низким и печальным, как будто он делился сокровенной болью.

Горд на мгновение задумался, будто решая, стоит ли рассказывать дальше, а Денари молча наблюдал за ним, затягиваясь сигаретой.

— Правда, — наконец произнёс орк, — даже без этого предания я знал, что оказался в другом мире.

— Почему ты так считаешь? — осторожно спросил Денари, чувствуя, как сердце забилось сильнее.

Глаза Горда, ставшие мрачными и холодными, наполнились болью. Он отвёл взгляд, и на лице его мелькнула тень печали.

— Мой мир… был обречён, — проговорил он, голосом, полным горечи. — Почти вся жизнь на нём вымерла. Оставались только пустоши и руины, словно после гибели самого мира. Я долго скитался среди мёртвых земель, не надеясь встретить никого живого. И только оказавшись здесь, я вновь почувствовал, что мир ещё жив…

Денари молча слушал, ошеломлённый внезапной искренностью орка. Он понимал, что перед ним стоял не просто странный, иноземный воин, но кто-то, кто видел и пережил ужасы, которые юноше были трудно даже представить

Загрузка...