Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 32 - Познание великолепной деревенской девочки (Часть 2)

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Моя мама привела меня обратно в наш дом, вытерла мое тело мокрым полотенцем и заставила меня надеть самое красивое платье. Когда она расчесывала мои волосы, я вспомнила день, когда моя старшая сестра выходила замуж.

Почему все обернулось так? Я никогда не думала, что придет день, когда моя мама будет одевать меня с таким грустным лицом. Слезы начали стекать вниз и испортили мою косметику. Каждый раз мама поправляла мой макияж, извиняясь передо мной. После того, как то же самое повторилось пару раз, я поняла, что это не поможет в моей ситуации.

[Прости меня, Сокола. Мне бы очень хотелось, чтобы дворянин выбрал одну из нас, но ... ]

[Мы ничего не можем поделать, мама.]

Конечно же это не так! Но ничего не изменится, даже если я скажу ей это.

[Ох, ты выглядишь такой прекрасной.]

Сказала мама с гордой улыбкой. Лучше бы я выглядела некрасивой, чтобы аристократ меня не заметил. Мне хотелось прокатиться по полю и заляпаться грязью.

[......Сокола. Послушай свою мать.」

[Что?」

[Ты можешь говорить селянам, как сильно ты ненавидишь это, и даже выражать свое недовольство, но... ты не за что не должна показывать это, дворянину, когда он заговорит с тобой.」

Сказала мама словно предупреждая меня. Она крепко держала меня за плечи, и мне было больно.

[Если ты разозлишь его, он легко может уничтожить нашу деревню. Если ты совершишь ошибку, даже если он не зайдет так далеко, что уничтожт нашу деревню, он может убить твою маму и других, и даже твоего жениха Рафена.」

[Ни за что...]

Если бы у меня не было другого выбора, я бы сказала дворянину, что у меня уже есть жених, а потом попросила бы его отпустить меня. Но я не думала, что это может стать такой огромной ошибкой, и что это может даже затронуть Рафена. От этой мысли у меня по спине побежали мурашки, и я почувствовала, как напряглась моя грудь.

[Поэтому, Сокола, ты можешь злиться на маму сколько угодно. Ты даже можешь сказать деревенскому старосте, что ненавидишь его. Но никогда не показывай такого поведения перед дворянином. Я хочу, чтобы ты хотя бы пообещала это своей маме.」

[Мама…」

Я прыгнула маме на грудь и заплакала. Я хотела, чтобы мама никогда не заканчивала поправлять мой макияж.

Когда мы вернулись в дом деревенского старосты, Мэйв, Нэша и Кеира уже ждали нас. Я вернулась последней.

[Вы опоздали.]

[Мне очень жаль, она только что закончила приготовления.]

Мама опустила голову, но я не сделала этого.

[Будь почтительна к дворянину. Поняла?」

[Да.」

Я пообещала маме, что сдержу слово. Я ненавидела это, но ничего не могла поделать. Я не могла убежать одна и смирилась с этим, ради того, чтобы жить в деревне.

Мы вышли из комнаты вместе с деревенским старостой. Дворянин, по-видимому, остановился в зале деревенских собраний.

Пока я шла, я представляла, как Рафен придет мне на помощь. Он придет сюда, узнав о произошедшем, и схватив меня за руку, заберет из деревни. После того, как мы убежим, мы вместе построили счастливую семью в далекой стране. Тогда у нас будут дети, и у нашей семьи из двух человек появится новый член.

[Ведите себя тихо. Я пойду и поговорю с благородным о женщине.」

Моя блаженная фантазия в мгновение развеялась и исчезла вместе со словами деревенского старосты.

Когда я осознала это, мы уже вошли в здание. Нас разместили в маленькой комнате, и деревенский староста ушел во внутреннюю комнату.

[Эй, что вы думаете об этом?」

Я не выдержала странной тишины и заговорила.

Сохраняя молчание Мейв бросила на меня раздраженный взгляд, но мне правда было интересно, что думают остальные.

[Я, я в порядке... хотя Сокола, кажется, не согласна.」

[Я не против переспать с дворянином.」

Сказали Нэша и Кеира

Их ответы совершенно отличались от того, что я себе представляла.

[Вы слышали об этом, верно? Мой отец и даже брат погибли на войне в Намбонане. Такими темпами моя семья в конечном итоге продаст мою младшую сестру. Но деревенский староста сказал, что позаботится о нас, если я забеременею от дворянина. Вот почему я рада быть здесь.」

Я знала о трудных семейных обстоятельствах Кеиры, но похоже они действительно были в трудной ситуации. Вероятно, она была не единственной девушкой, которая думала так же. Возможно, многие захотят придти сюда по той же причине. Я хотела поменяться с ними местами.…

[Я ... я хочу, чтобы в деревне был кто-нибудь с магической силой. Я уже родила ребенка, так что нет никаких проблем, даже если рожу еще одного. Мне нужен добрый и сильный мальчик, как дядя Бэрд. Я больше не хочу проводить свои дни, беспокоясь о ворах и волках.」

Нэша вышла замуж в позапрошлом году и уже родила мальчика. Я восхищалась ими за то, что они были столь близкой парой, и все же ... я почему-то чувствовала, что мое мнение о ней меняется. Переспать с другим мужчиной, а не со своим возлюбленным, неужели это стало таким пустяком?

[А ты, Мейв? ]

[Не разговаривай.]

Раздраженно бросила Мейв.

Я продолжала смотреть на нее, она тихонько вздохнула и с недовольством заговорила:

[Да, я замужем, но не потому, что он мне нравится. Мои родители решили это сами. Вместо того, чтобы спать с мужчиной, который мне не нравится, делать это с дворянином намного лучше, так как я могла бы родить ребенка с магической силой.」

Мейв была новобрачной, но отношения между мужем и женой не были хорошими. Они всегда ссорились. Среди девушек ходили слухи, что Мейв влюблена в мужчину из другой деревни. Вот почему в деревне был большой переполох, когда ее родители заставили ее выйти замуж за человека из нашей деревни.

[Если я забеременею от этого аристократа, мне не придется спать с ним, пока я не рожу. Возможно, дворянин даже заберет меня отсюда, если я ему понравлюсь. Это прекрасный шанс покинуть эту ужасную деревню.」

Произнеся это с презрением Мейв замолчала.

Должно быть, она думает о мальчике из другой деревни. Если это так, то я уверена, что она не хотела спать с этим благородным. Я уверена, что так оно и было, я хотела в это верить.

[Мне каким-то образом удалось получить его разрешение. Начинайте готовиться. Мы сейчас войдем в комнату.」

Увидев, что деревенский староста появился в спешке, я закрыла глаза и постаралась успокоить свое сердцебиение.

Пожалуйста, не выбирай меня.

Пожалуйста, не выбирай меня.

Пожалуйста, не выбирай меня.

Рафен.....

Когда дверь в большой зал заседаний открылась, в комнате стало светло. Странный круглый объект, похожий на Луну, парил и освещал комнату.

В окружении рыцарей сидел мальчик примерно моего возраста. Его одежда была полна вышивки, крепкие на вид кожаные сапоги, мантия, которая явно выглядела дорогой, безупречная кожа и красивые голубые волосы. Он играл с прекрасным драгоценным камнем, даже не потрудившись взглянуть на нас. Казалось, он говорил, что такие простолюдины, как мы, недостойны его взгляда.

..... Значит, это был дворянин.

[Сокола...! Что ты делаешь! Ты поступаешь неучтиво!」

Все уже стояли на коленях.

Я поспешно опустилась на колени.

Деревенский староста немедленно извинился за мою невежливость и принял извиняющуюся позу.

[Ты будешь прощен.」

[Спасибо!]

Он простил деревенского старосту и мое невежливое поведение, даже не взглянув на нас. Я была рада.

[Так, гм, это девушки, о которых я упоминал ранее.…」

[Мне не нужны женщины. Уходите.」

Он сказал это так, как будто деревенский староста ничего не значил в его глазах. Он даже не взглянул на него. Его тон заставил меня вздрогнуть, и я почувствовала, что понимаю, почему мама боится дворян.

Деревенский староста начал заикаться и, казалось, пытался придумать какой-то выход. Я только молчала.

[Тогда как насчет чая?.. Девушки в деревне могут приготовить вкусный чай.」

Дворянин молча отреагировал на это и перевел взгляд на деревенского старосту. Кстати, он приехал в эту деревню купить чайных листьев. Может быть, он потеряет к нам интерес, если выпьет чаю.

[Хм?」

Он перевел взгляд с деревенского старосты на меня и начал смотреть на меня, наши глаза каким-то образом встретились. Подумав, что было бы невежливо отвести глаза, я оставалась неподвижна. Мне показалось, что он наблюдает за мной.

[Эта девушка.」

[Ее зовут Сокола. Она вам понравилась? Если позволите, я попрошу ее приготовить чай...」

Деревенский староста воспользовался случаем и начал меня продавать.

Мне страшно! Мне страшно! Мне страшно!

Он был моложе, чем Рафен, но почему он такой страшный? Моя спина уже промокла насквозь.

[Мне не нужен чай.」

Услышав его слова, я с облегчением похлопала себя по груди. Однако на этом его слова не закончились.

[Оставь эту девушку и убирайся.」

Из моей головы исчезли все мысли.

Мои руки бессознательно блуждали, ища помощи. Но, Рафена здесь не было, некому было нежно взять меня за руку.

Загрузка...