Если уж говорить о сюжете — или, скорее, о том, как вообще развивается действие, — у романтического фэнтези <Герцогская дочь, принимающая всё без остатка> всё до смешного просто.
Полностью наплевав на вкусы отдельно взятых самцов, автор делает главной героиней самую прекрасную самку на свете, а потом заставляет породистых самцов из хороших семей наивно осыпать её подарками в надежде жениться.
Вот и всё.
— Если бы это услышали преданные поклонницы книги, они бы с пеной у рта на тебя набросились.
— Но я ведь прав?
— И всё же там есть тонкая эмоциональная линия: красивые мужчины соперничают, ревнуют, обмениваются репликами, стараясь заполучить героиню, — и читательниц от этого сладко корёжит.
— А вы хорошо разбираетесь.
— Достаточно заглянуть в женские воспоминания.
— А-а!
— И всё же… хех…
Я быстро огляделся по сторонам и невольно усмехнулся, увидев величественный особняк, выстроенный посреди роскошного сада, за которым неустанно ухаживали садовники.
Дом, где живёт герцогская дочь.
Если ворваться туда прямо сейчас и перебить всех, кроме пациента, сон, пожалуй, и правда закончится.
— О! А ты стал куда решительнее. Силы прибавилось — и это к лучшему. Не нужно больше жить таким робким. Разве не так?
— Кхм!
Вот это вы попали в точку.
— И стыдиться тут нечего. Даже герой, что шагает по миру с несравненной красавицей под боком, когда-то был сопляком, который писался в постель.
Цок-цок!
Цок-цок!
Нарядные четырёхконные экипажи, нагруженные подарками, один за другим въезжали в парадные ворота особняка, словно соревновались между собой.
— Ничего себе…
Судя по названию книги, главная героиня и впрямь принимала всё без остатка.
И ей правда можно вот так только получать, ничего не отдавая?
— Такое возможно только во сне. Ничего бесплатного в этом мире не бывает. Есть немало мелочных мужчин, которые после расставания требуют у женщины вернуть все подарки. Некоторые даже до суда доходят.
— Серьёзно?
— Тебе-то об этом волноваться не стоит. На свиданиях ты только и делаешь, что живёшь за счёт Сон Сонён.
— Кхм-кхм!
Я, между прочим, хотя бы десерт оплачиваю. Просто до сих пор поражаюсь, как кофе может стоить почти как полноценная еда.
— Платишь за место и за чужую работу.
Пока мы болтали о всяких пустяках, экипажи всё так же без конца въезжали во двор и выезжали обратно. Настолько без конца, что это уже казалось перебором.
— Ну что ж…
Я резко развернулся.
Цель этого сна — не разбудить пациента. Я собирался найти лучшего рыцаря в этом мире и поучиться у него.
Кандидатов было трое.
Именно они обучали тех мужчин, что сейчас теряли драгоценное время, поднося герцогской дочери дары и декламируя стихи.
Рыцарь A из королевства A, рыцарь B из королевства B и рыцарь C из королевства C!
Похоже, я и правда стал слегка высокомерным, потому что теперь мне уже лень запоминать даже имена персонажей из книжного мира.
— Простите.
— А?
Я ухватил за плечо прохожего А, который как раз проходил мимо.
— Где здесь трактир?
— Идите по этой улице прямо, увидите площадь — свернёте налево. Вывеска сразу бросится в глаза.
— Благодарю.
Если подумать, где в Средневековье скапливается больше всего разной информации?
Конечно же, в трактире, куда стекается самый разный люд.
Ничего особо секретного мне не требовалось, так что дело должно было закончиться быстро.
***
Я упустил одну важную вещь.
— Умер?
— Говорю же. Восемьдесят восемь зим пережил, так что прожил долго и, можно сказать, счастливо.
— ……
Пациент проспал пять лет, оставаясь при этом в отличном физическом состоянии. А значит, и во сне он провёл очень много времени.
Время утекло незаметно.
— Я ответил на твой вопрос, так что ещё одну партию!
— С удовольствием.
Я сидел за круглым столом в центре трактира и играл в карты.
Почему?
Тук, тук, тук…
Потому что денег, чтобы купить сведения, у меня не было, вот я и расплачивался карточной игрой.
«Да у него же всё на ладони…»
Благодаря своему восприятию, давно вышедшему за пределы человеческих возможностей, я без всякого труда подглядывал карты соперника.
С такими условиями разве можно проиграть?
Все вокруг просто наслаждались игрой, но будь здесь замешаны деньги — криков про жульничество прозвучало бы не меньше полусотни.
— Хо! Опять ушёл!
— У меня хорошее чутьё.
— У-у… чёрт.
Швырь.
Мужчина, чью ловушку я раскрыл, будто сдался и бросил карты на стол.
— Кажется, я снова выиграл.
Хлоп-хлоп-хлоп!
От посетителей трактира, собравшихся поглазеть на игру, раздались аплодисменты.
Шурх.
— За счёт заведения.
То ли благодаря нам выручка выросла, то ли просто настроение у хозяина поднялось, но он с довольной улыбкой поставил перед нами бесплатную выпивку.
Проигравший начал собирать рассыпавшиеся по столу карты и сказал:
— Ха-ха! Говорил, ни разу не играл, а сам, выходит, опытный игрок!
— Новичкам везёт.
— Хмпф. Спрашивай что хочешь.
Почти всё, что мне было нужно в этом мире, я уже выяснил.
Оставался последний вопрос.
— Скажите, сколько лет герцогской дочери — третьей дочери его высочества великого герцога, той самой, кого называют жемчужиной королевства?
— Хм. Погоди-ка. Я с числами не в ладах. Так… дай подумать… Ещё с года моего рождения к герцогской дочери начали свататься…
— ……
Точного возраста главной героини я ещё не услышал, но уже испытал шок.
На вид этому мужчине было хорошо за сорок. Из-за плеши он мог казаться старше, но даже с поправкой на это молодым его никак не назовёшь.
«И он всё равно намного моложе герцогской дочери?»
Закончив подсчёты на пальцах обеих рук, мужчина сказал:
— Герцогской дочери вечно шестнадцать. Хотя зим она повидала уже пятьдесят три.
— А-а!
В современном мире, где продолжительность жизни выросла, пятьдесят три — возраст ещё вполне деятельный.
Но в Средневековье, где с благополучием было туго, в таком возрасте человек уже считался стариком, которому в любой день можно отправиться на тот свет.
Хотя, конечно, знать, которая хорошо ела и жила в довольстве, нередко доживала куда дольше. Но стариками их всё равно считали.
— Ну что, ещё партию?
— Да. Но эта будет последней.
— Эх ты! Молодёжь нынче рано спать ложится. Ладно, пусть будет последняя!
— Тогда тасуйте.
Тук-тук!
И мы снова начали играть.
Раз уж это была последняя партия, а проигрывать ему до самого конца было бы жалко, я аккуратно поддался.
— Ха-ха! Наконец-то выиграл!
— Поздравляю.
— Да что там поздравлять, одолел новичка. Но всё равно приятно! Ты, похоже, путешественник издалека. Ночлег уже нашёл?
— Только собираюсь заняться этим.
— Тогда ступай в особняк герцогской дочери.
— Зачем мне туда?..
Мужчина многозначительно улыбнулся.
— Сейчас она даже на светских приёмах в карты не играет, но прежде герцогская дочь была сильнейшей в королевстве.
— А-а.
Да, такой штрих в романтическом фэнтези <Герцогская дочь, принимающая всё без остатка> действительно был.
Но мне-то что с того?
— Дворецкий, который учил герцогскую дочь карточной игре, — мой дядя по матери!
— О! Вот это человек.
— Кхм. Я не хвастаюсь. Просто дядя любит карты не меньше, чем предан его высочеству великому герцогу. Скажи, что привет передаёт племянник, обожающий третью ловушку, которой он его научил, и предложи сыграть партию. Примет тебя как родного.
— Спасибо.
Я-то всегда считал, что карты в моей жизни лишние, но тут вдруг вспомнил, зачем вообще сюда пришёл.
Рыцарское искусство.
Выучи я его как следует в мире романтической фэнтези-новеллы <Я стала младшей дочерью графского дома>, и этой проблемы вообще бы не возникло.
«Умение лишним не бывает!»
Я решил впредь учиться всему, что можно успеть ухватить.
***
Само собой, после того как содержимое герцогской дочери сменилось, играла она, в лучшем случае, на уровне обычного человека.
Магия, сверхспособность, боевое искусство, телосложение…
Всё, что даётся от рождения, она могла использовать не хуже героини оригинала. Но карточная игра к таким вещам не относилась.
— Превосходно.
— Благодарю.
— Ты даже не пытаешься вести психологическую игру, а карты берёшь так уверенно, будто видишь мою руку насквозь.
— У меня хорошее чутьё.
Дворецкий из особняка, к которому меня направили, и впрямь оказался человеком проницательным.
— Но тебе стоит избавиться от привычки выдавать свои карты выражением лица и взглядом. Исправишь только это — и станешь грозным мастером.
— Выражением лица и взглядом?..
— Например, морщишь лоб, когда получаешь плохую карту. Или всё время косишься на ту, которую собираешься взять следующей.
— А-а.
Дворецкий, по лысой голове которого невозможно было угадать возраст, усмехнулся.
— Ещё партию?
— Да.
— На этот раз я покажу тебе, как можно проиграть, даже зная карты противника, если не понимать, что именно делать.
— О-о…
Профессионал есть профессионал. Похоже, он и правда не привирал, когда говорил, что учил главную героиню карточной игре.
Если пользоваться классификацией призваний по P, у него были данные и игрока, и наставника сразу.
Дворецкий сказал:
— У тебя есть талант.
— Да быть такого не может.
Это всё из-за того, что я жульнически подсматриваю чужие карты.
— Достаточно сыграть с человеком в карты, чтобы понять его характер. Ты из породы осторожных хищников. Пока не решишь, что уверен наверняка, с места не сдвинешься.
— Ну…
Да потому что я вижу все карты соперника!
Мне вообще не нужно рисковать и разыгрывать сомнительные руки.
— Ха-ха! Пока не понимаешь — и ладно. Просто знай: талант у тебя есть.
— Хорошо.
Пока я учился играть, дворецкий между делом рассказал мне и о герцогской дочери.
— В детстве она была удивительно смышлёной…
— А сейчас уже нет?
— В особняке постоянно живут восемь поваров, которые готовят только для герцогской дочери. А на вилле, подаренной ей, ещё трое.
— А-а…
Похоже, раз в реальности её насильно посадили на диету, во сне она отрывалась за обе жизни.
— А юных красавцев, что по ночам заходят в спальню герцогской дочери, куда больше, чем поваров. Совсем не вяжется с её благородной славой, не правда ли?
— И правда.
— Я как-то решил, что так дальше нельзя, и заговорил с ней о браке. Так она запустила в меня вазой с цветами и отправила в беспамятство.
— Ого!
Какая же у них воинственная герцогская дочь.
— Но потом я всё понял. Его высочество великий герцог сам навестил старика, который после этого слёг, — и после его слов до меня дошло.
— Что именно?
— Что герцогская дочь — пылающая карета, которую уже не остановить. Слишком долго она только принимала и принимала подарки.
— А-а.
Конечно, подарок и есть подарок — его дают не в расчёте на отдачу…
— Но где ты видел что-то бесплатное? С годами принцы стали правителями своих стран. И теперь ни один не готов уступить герцогскую дочь другому государству — хотя бы ради престижа собственной державы.
— Да, дело непростое.
— Спасибо тебе. Посидел с бессонным стариком, выслушал его жалобы.
— Что вы. Для меня это тоже было очень полезно.
Никогда бы не подумал, что однажды проведу ночь за картами.
— Пациентка совсем проигнорировала оригинал.
— Ещё как.
В оригинале главная героиня принимала важное решение в последнюю зиму, когда для благородных девиц ещё не считалось поздно выходить замуж.
Она объявляла турнир, где в награду победителю ставила саму себя.
По сути — свадьбу.
Участвовать могли только тридцать два неженатых мужчины, которые к тому моменту преподнесли ей больше всех подарков. А проигравшие должны были смиренно отказаться от неё и благословить победителя.
Концовка получалась на редкость чистой.
— Правда, автора слегка разнесли за то, что он завершил книгу, так и не сказав, кто победил в турнире, но в остальном это и правда был самый безупречный финал.
Полностью согласен.
— Хм? Уже уходишь?
— Да. Мне нужно кое-что сделать.
— Тогда хоть поешь перед дорогой. Угощу тебя лучшими блюдами на всём континенте. Благодаря герцогской дочери повара у нас стали настоящими мастерами.
— Пф! Простите.
Ситуация вообще-то была слишком серьёзной, чтобы смеяться, но удержаться я всё равно не смог.
— Ну что скажешь?
— С радостью. Только я не люблю есть за чужой счёт, так что в ответ дам вам одну весть.
— Весть?
— Да. Можете выслушать и забыть — как захотите.
— Хм… Сначала послушаю, потом решу.
Я пошёл вслед за дворецким в столовую и как бы между прочим бросил:
— Будет война.
— Ха! В такое-то мирное время, когда даже рыцари защищают честь карточной игрой? Буду считать это шуткой.
— ……
Этот дворецкий что, уже забыл собственные же слова?
Я говорю только тогда, когда уверен.