Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 61 - День из жизни пушистой малышки 2

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Продолжительность жизни зверолюдей была почти такой же, как и у людей, и у двух рас было схожее представление о жизненных ценностях, поэтому они были хорошими соседями. Уровень рождаемости у них тоже не был низким, поэтому у них было много детей. Эта деревня, возможно, и была маленькой, но всё равно в ней можно было увидеть множество играющих детей. Их возраста были разные, но, учитывая размеры деревни, им повезло, что у них было с кем поиграть.

Но ему, видимо, нет. Маленький мальчик с белой шерстью, покрытой грязью, смотрел на других детей, окружавших его, и в отчаянии прикусил нижнюю губу. В этом клане, живущем на окраине Рабандо, имелась своего рода система иерархии. Она выстраивалась не на происхождении или социальном статусе, а на личном мнении. Главным критерием оценивания были способности и умения. И этот мальчик, который был самым маленьким и слабым из детей, был в самом низу этой системы.

Несмотря на то, что физически Джозеф были слабее, чем другие жители деревни, его положение в деревенской иерархии не было низким. Унаследовав родословную Тисро, он был экспертом в целительстве и поддерживающей магии. В целом, редко встречаются люди, умеющие использовать магию, поэтому в такой маленькой деревне их не было, от чего он и стал считаться более ценным, тем более он был способным в магии. Деревни, наподобие Тисро, где почти половина жителей были магами, очень необычны и редки.

Мальчик был расстроен тем, что более группа из трёх более старших мальчиков окружила его, пихала его в грязь, а потом смеялась над ним, когда он упал в неё, но у него не было ни роста, ни сил, чтобы что-то с этим поделать. Его зрение затуманилось, но, держась за свою гордость, он сдержался, чтобы не расплакаться на глазах у остальных.

В этот момент появилась она.

Из куста высунулось лицо девочки с пушистым черным мехом.

— Чего тебе надо? Убирайся отсюда.

— Да, ты мешаешь! — мальчики плюнули в Майю и отмахнулись от неё.

Это разозлило её. Она была очень недовольна.

— Нет! — отчётливо произнесла она, и её пушистая шерстка встала дыбом.

Компашка была немного удивлена. Они не думали, что такая маленькая девочка может дать отпор. А дальше Майя бросилась прямо на них.

— Агх!

Мальчик №1 упал от меткого удара головой, в который Майя вложила всю свою силу.

— Угх!

— Да как она посмела?! — Мальчики №2 и №3 вскрикнули, но Майя просто покачала своей одетой в детские панталоны пятой точкой из стороны в сторону, всё время виляя коротким хвостиком. В том, что она делала, не было никакого смысла. Она просто насмехалась над мальчиками.

Разгневанные этим, двое мальчиков забыли обо всём и попытались схватить её, но Майя легко и ловко увернулась от них.

Её отец Джозеф был признан окружающими как первоклассный воин, и Майя изо дня в день одерживала над ним верх. Она многое унаследовала от ненормального клана Тисро.

Майя взлетела в воздух прыжком, удивив мальчишек, и добавила изюминку в своей атаке — она сбила с ног мальчика №2 убийственной атакой жопой.

— Ааааааааааа!

Майя продолжала их атаковать, сломляя их дух. Она наказывала этих глупцов, осмевлихся считать её недостойной.

— Поразительно...

Увидев трёх мальчишек, которые издевались над ним, лежавшимт на земле, мальчик с белой шерстью сидел, широко раскрыв глаза от удивления.

— Она такая милая... — прошептал он, и девочка посмотрела прямо на него, их взгляды встретились. Мальчик немного покраснел.

Затем его взору предстали её панталоны.

Его очарование прервалось её ударом жопой.

Майя вернулась домой в хорошем настроении, удовлетворив свои охотничьи инстинкты и немного потренировавшись. Она считала, что все четверо мальчиков, которых она оставила с жалко поджатыми хвостиками, были ниже её достоинства и даже не заслуживали внимания. Это было жестокое суждение.

После этого отношения между четырьмя мальчиками более или менее улучшились. Между ними существовала странная солидарность из-за того, что все они были побиты одной-единственной маленькой девочкой.

Загрузка...