Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 7 - Лебедь

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Только позже вечером Генгё смог найти свободное время. Ужин прошёл, и сейчас он сидел без дела у дерева недалеко от дома.

“Ммм. Последние пару дней моей новой  жизни были трудны, но это лучше, нежели сидеть в одиночестве в своей лаборатории.”

Он возился с тетивой своего лука, когда свет в густом лесу начал угасать.

“Хмм, судя по статистике, 17 часов сна влияют на организм, как 2 бокала вина… то есть я сейчас довольно пьян? Я не спал 36 часов, и я всё ещё сохраняю дееспособность.”

“Конечно, если бы я мог сейчас поспать, я бы точно уснул, но это было бы глупо ”

“Время идёт. Даже если это потребует последних сил, это важно для моего выживания, и, следовательно, для моего будущего, чтобы я придерживался планов, составленных мной на пике сил и мотивации.”

“То есть, я очень не хочу уходить от этого дерева сейчас. Моей спине так удобно… и земля такая мягкая… я сейчас растекусь.”

“Нет! Избавься от этих мыслей, глупый человек.”

Генгё вскочил и нехотя пошёл в чащу леса, чтобы его усталое сознание не придумало более веских причин для отдыха.

“Ммм. Было бы неплохо умыться.”

Он продолжил двигаться дальше для достижения своей цели. При этом стараясь не забыть дорогу домой.

В своих руках Генгё держал результат его кропотливого труда - лук и набор из 5 стрел, а в другой руке он держал узел рваной одежды, которую его мать собиралась починить, но Генгё попросил отдать одежду ему, что она охотно сделала.

Поблизости послышался звук ручья.

“Хм, ручей бы пригодился. Там должно быть достаточно места для тренировок.”

Он скорректировал своё направление к звуку. На пути он встретил густые заросли, мешавшие ему пройти.

Не все были без колючек. Некоторые порезали одежду и кожу Генгё. Другие жалили его и оставляли раздражение на коже.

Он старался пробраться через заросли, используя палку, найденную на пути. Это позволило бы ему легко найти путь домой, а так же не иметь дел с надоедливыми растениями.

В конце концов, хотя продвижение было медленным, показалась вода, а вместе с ней и галька.

Вдоль берега было около 2-х метров гальки, вода мягко плескалась взад и вперёд.

Это была не река, а небольшое озеро - 25 метров в радиусе. Свободен был только 1 берег. Другой был покрыт плотными зарослями травы и деревьев.

“Может быть, старица, учитывая его форму, что означает, что поблизости есть река.”

//П.П//Старица - старое, уже высохшее русло реки.//

Пейзаж был великолепен: заходящее солнце отражалось от водной глади, придавая местности тёплое сияние. Утки плавали в воде и ныряли в поисках пропитания. Через несколько секунд они выныривали с рыбой во рту.

“Водная фауна кажется довольно обильной. Рыбалка будет сущим удовольствием.”

Несколько лебедей гнездились у берегов, и Генгё очень старался не напугать их, готовя лук для стрельбы.

“Я встану подальше от них. Мне было бы жалко, если бы они оставили свои гнёзда из-за меня.”

Он обернул свой узел из одежды вокруг тонкого дерева на другом конце берега, убедившись, что одеждный слой достаточно толстый, чтобы не тупить стрелу, если она попадёт в дерево.

Удовлетворённо кивнув, он отступил на десять шагов, прежде чем возложить стрелу в лук и натянуть тетиву.

“Прицелиться стрелой в центр мишени.”

Он повторил совет, данный ему тем же утром Масаатсу, и отпустил тетиву.

**Звук стрелы летящей;

Выпущенной криворуким молодцом;

Что с пары метров в цель;

Попасть никак не мог**

//П.П.// Аплодирую нашему тайперу, это он придумал вместо звуков вставлять стишки, сами стихи тоже он придумывает (знайте, вместо звуков будут такие стишки, кому не нравиться, пусть представляют звук ФШУХ, а стих мне больше нравится).//

Стрела исчезла далеко в подлеске, отчего Генгё почувствовал себя немного разочарованным.

“Да… наверное, не стоило надеяться, что мне повезёт так же, как и Масаатсу.”

Вздохнув, он нашёл стрелу, прежде чем повторить тренировку.

Он приготовился выпустить вторую стрелу, но он остановился, медленно ослабляя тетиву.

“В прошлый раз стрела ушла вправо. Я стою прямо перед целью. Стрела летит ровно, прямо из лука, я это проверил, так что единственная проблема может быть только с моим прицеливанием.”

На этот раз, после прицеливания, когда Генгё сопоставил наконечник стрелы с целью, прежде чем выстрелить, он повернул стрелу на пару миллиметров влево.

**И вот, прицелившись немножко;

Подумав, оценив и рассчитав;

Наш герой попал в мишень немножко;

Ничего, ведь это его первый раз**

На этот раз стрела задела левую часть мишени, почти воткнувшись.

“Это уже лучше.”

Генгё был намного более доволен таким результатом, и он похвалил себя за свой анализ, прежде чем снова прицелиться. С этим он чувствовал, что сможет добиться прогресса - хотя, вероятно, было немного рано испытывать такой оптимизм, ведь стрела была только близко к мишени.

Зарядив лук в третий раз, он принял стойку и внёс корректировки в прицеливание, сохраняя определённую уверенность в том, что на этот раз, он попадёт в яблочко.

Он готовился выстрелить, расслабляя пальцы на тетиве.

Но внезапное белое пятно остановило его, и он опустил лук, опасаясь задеть лебедя.

-Давай, двигайся, ладно?

-...

-Пожалуйста? Я пытаюсь тренироваться со своим луком…

Он не ожидал услышать голос молодой женщины, неуверенно дающей ответ.

-Извини…

-Что?

Генгё был поражён и не смог сформулировать ответ для этого “лебедя”, так как его мысли метались.

Подлесок и деревья, окружающие “лебедя”, зашевелились, по мере того как это небольшое белое пятно росло, проявляя черты, которых у лебедя определённо нет.

-Гм… Привет.

Из зарослей вышла очень красивая женщина. У неё был утончённый вид, с тёмно-каштановыми волосами, которые касались пухлых губ. Её пленительные тёмно-карие глаза метались с лица Генгё на пол и на всё вокруг, пока она с тревогой пыталась найти, на чём сосредоточить своё внимание.

Чем больше проходило времени, тем более застенчивой она становилась, и розовый румянец появился на её щеках.

Одежда, которую она носила, была не менее красивой, чем она сама, поскольку белая юката служила лишь холстом для наиболее красочного изображения природы. Оно начиналось внизу, с бурлящего оранжевого моря, в котором гордо стояли огненые журавли. Побеги бамбука росли из моря, разветвляясь к рукавам и достигая верхней части спины и груди. Оранжевые и жёлтые листья украшали свои ветви из опасения, что остальная часть юкаты не узнает, какого они цвета.

Несмотря на все эти цвета, дизайнер решил оставить рукава максимально чисто-белыми, что, по-видимому, было той частью, которую Генгё принял за крыло лебедя.

Наконец, он заговорил с этим лебедем в человеческом обличии.

-...Что ты делаешь?

Это только увеличило её неловкость, ведь она беспокоилась о каждом мельчайшем движении, которое она совершала, гадая, о чём говорил этот мужчина перед ней.

-Извини…

Генгё покачал головой, не зная, что делать.

-Я не это имел в виду. Что ты ЗДЕСЬ делаешь?

Она выглянула из-за ладоней, которые закрывали нижнюю половину её лица.

-Кхм.. Я иногда сюда прихожу. Тут красиво, понимаете?

Она попыталась завязать светский разговор с мужчиной перед ней, чтобы отвлечь от себя внимание.

Однако, Генгё не был настолько снисходительным, чтобы позволить этой странной встрече пройти без объяснения.

“Она явно богаче меня - скорее всего, дочь самурая. С какой стати ей быть где-то рядом с лесом, в котором живут крестьяне, как я?”

-Почему именно тут? Здесь много красивых мест. Это место, где живут крестьяне. Для такой молодой леди, как вы, было бы опасно быть пойманной в одиночестве.

Она увидела угрозу в этих словах, хотя её не было, и стала ещё более тревожной, прежде чем изо всех сил попытаться задобрить мужчину перед ней.

-П… Папин особняк тут недалеко.

-Означает ли это, что я нарушил границу?

Девушка быстро покачала головой, опасаясь, что Генгё разозлится.

-Ах, нет! Эээ…. пожалуйста, останьтесь…?

Она не знала, что ещё сказать, она не хотела, чтобы он уходил.

-Почему ты пряталась там, в кустах?

-Мне было страшно… поэтому я спряталась. Никто раньше сюда не приходил.

-Имеет смысл, если подумать. На рыбу в этом озере никогда не охотился ни один человек.

-О. Почему ты это носишь?

Генгё указал на юкату.

-Даже если ты дочь самурая - кстати, ты дочь самурая? - носить юкату в это время года немного необычно.

Генгё посчитал, что она не представляет угрозы, поэтому говорил более небрежно. Он положил лук и стрелы на камень и сел.

Девушку это успокоило, Генгё немного отвлёкся, любуясь водой.

-Да. Мой отец - Нива Накатане… Насчёт этого - это немного смущает…

Интерес Генгё усилился, когда в его голове начали плавать его собственные теории. Но он оставил их при себе.

-Ничего страшного. Ну, я собираюсь немного попрактиковаться. Поскольку вы прошли весь этот путь сюда, было бы расточительно уехать, не насладившись пейзажем.

Девушка неуверенно кивнула в знак согласия.

-Должно быть так...

-Тогда, во что бы то ни стало, действуйте так, как будто меня здесь нет.

Это было невозможно для такой застенчивой девушки, но она изо всех сил старалась это сделать.

Обнаружив перевёрнутое бревно, она стала садится.

-Это, вероятно, испортит твою юкату.

Она остановилась и повернулась, чтобы ещё раз взглянуть на бревно. На нём был слой мха, и , учитывая чистоту белого цвета ее юкаты, не было никаких сомнений в том, что мох запачкает её.

-Наверное, было плохой идеей приходить сюда в этом, но, я полагаю, что обстоятельства не так просты, не так ли?

Она слегка наклонила голову, застигнутая врасплох крестьянином, говорящим таким образом, но затем покраснела, понимая, что он имел в виду.

Загрузка...