Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 1

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Глава 1 - День рождения

Том 1 Глава 1

Северная долина, поместье Райхат

В северной долине, в поместье Райхат, утро наполнилось суетой. Все готовились к великолепному банкету в честь дня рождения Хлои; слуги и горничные были поглощены подготовкой.

Тихо войдя в покои госпожи, где она мирно дремала, горничная Анна весело распахнула белоснежные шторы, впуская в комнату мягкие лучи солнца, и нежно начала будить её.

— Госпожа, просыпайтесь! Сегодня ваш день рождения, и вас ждет торжественный банкет, — с улыбкой произнесла Анна.

Хлоя, неохотно открыв глаза, приподнялась в постели и зевнула.

— Хорошо, я уже встаю, — тихо прошептала она, утомленно потянувшись.

Анна помогла ей облачиться в синим платье, сшитое лучшим портным, и приступила к укладке волос.

— Вы сегодня особенно красивы, — обратилась она, завершая своё мастерство.

— Спасибо. Надеюсь, отец заглянет ко мне, — ответила Хлоя, и в её голосе прозвучала лёгкая тревога.

— Да, господин обязательно посетит вас, — добавила Анна с обнадеживающей улыбкой.

— Я надеюсь, что всё будет хорошо, — произнесла Хлоя с замиранием сердца.

Внезапно другая горничная, запыхавшаяся, ворвалась в покой.

— Госпожа, вас ждет отец! Поспешите!

— К чему такая спешка? — удивлённо спросила Хлоя.

— Эрина, ты где ты? лентяйка?! — раздался голос главной горничной.

— Иду! Извините, госпожа, мне нужно выполнять свои обязанности, — извиняясь, ответила горничная и стремительно покинула покой.

Хлоя, спускаясь по великолепной лестнице в своём изящном платье, увидела мачеху и сводную сестру, ожидавших её с нетерпением.

— Почему ты так медлишь? Спускайся быстрее, из-за твоей медлительности мы теряем драгоценное время! — с возмущением произнесла сводная сестра Арианда.

Хлоя, уловив нотки тревоги сестры, ускорила шаг, а мачеха усмехнулась, наблюдая, как глупо спешит её падчерица.

Когда девушка достигла обширного зала, её взор упал на отца, беседующего с королём Северной долины. Эдвард, заметив Хлою, улыбнулся.

— Здравствуйте, ваше величество, — произнесли в унисон Хлоя, мачеха и Арианда, очертив еле заметный реверанс.

Эдвард кивнул, приветствуя всех, и, обращая внимание на Хлою, произнёс с улыбкой:

— Поздравляю с совершеннолетием.

— Благодарю вас, ваше величество, — ответила Хлоя с восхитительной улыбкой.

В этот миг в разговор вмешался граф Оливер Райхат, Арианда с интересом наблюдали за королём.

— Мы искренне рады вашему визиту. Прошу, пройдите сюда, — предложил Оливер, направляя короля в уютное пространство праздника, На изысканном банкете, в великолепии зала, собралась пестрая толпа аристократов. Всё Сверкающие люстры излучали мягкий свет, музыканты создавали чарующие мелодии, а на столах расцветали изысканные угощения, словно произведения искусства.

Король, восседающий в центре внимания, был главной звездой вечера. Подданные собрались вокруг него, кланяясь и приветствуя, Арианда, с хитрым блеском в глазах, постепенно прижималась к королю, желая привлечь его внимание. Хлоя же отошла в сторонку, жаждая укрыться от глаз публики. Она заметила графиню Маргариту, которая, приближаясь с веером, начала разговор.

— Здравствуйте, графиня Райхат, я — мадам Маргарита. У меня есть сын, и он вам подойдёт, — начала она, но Оливер быстро вмешался.

— Спасибо за предложение, но мы вынуждены отказаться.

Мадам Маргарита пожала плечами и вернулась к своей семье. Хлоя задумалась о собственных чувствах, глядя на отца, и всё больше терялась в размышлениях. Молодые дамы поглядывали на неё и смеялись, что заставило Хлою почувствовать неловкость и направиться на балкон. Оливер молча последовал за ней.

На балконе, окружённом цветущими садами, Хлоя глубоко вздохнула, пытаясь избавиться от удушающего ощущения. Лунный свет нежно касался её лица, и в этот момент ей показалось, что она может быть свободной, вдали от яркого блеска зала и шёпота завистливых дам.

Оливер разрушил тишину.

— С днём рождения. Сегодня не забудь пригласить на первый танец Короля. Веди себя прилично, подобающе леди. Не подведи меня, — произнёс он, покидая балкон, не обращая внимания на беспокойство дочери.

Через несколько минут Хлоя собрала смелость и вышла из балкона, увидев Короля, окружённого вниманием дам, которые настоятельно желали пригласить его на танец. Не обращая на это внимания, она решилась отведать закуски, но в этот момент Оливер гневно уставился в её сторону. Она прекратила есть и подошла к Королю.

— Ваша Высочество, не хотите ли подарить мне первый танец? — спросила Хлоя, ожидая его ответа.

Эдвард, улыбнувшись, кивнул и, покинув толпу, взял её за руку, направляясь к месту для танца. Они начали танцевать вальс. Оливер, глядя на них, почувствовал облегчение, тогда как Арианда, стоя рядом с матерью, завистливо сверлила взглядом Хлою, а другие дворяне последовали за ними в танце.

— Тебе идёт это платье, оно прекрасно подходит к твоим волосам, — произнёс Эдвард с улыбкой, приподняв Хлою и поддерживая её спину.

После завершения вальса он отпустил её, и тут же Арианда, оттолкнув Хлою, запросила танец с Королём. Эдвард согласился, и они начали танцевать, в то время как Хлоя наконец-то направилась к закускам. Оливер подошёл к ней и шепнул:

— Не позорь меня, веди себя как дама. После банкета ты сможешь есть сколько угодно. — Сказав это, он гневно удалился.

Хлоя отошла от манящих её закусок, полных соблазнительного аромата

Продолжение следует....

Следующая глава →
Загрузка...