Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 3 - Битва за корону II. Часть 3

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Лондон.

Призрачная улица.

Ребята на почтовой машине остановились в переулке.

Заглушив машину, Стив проговорил.

— Приехали... Только давайте сегодня без происшествий, как мы обычно любим.

— Вот именно после этой фразы у нас обычно и случаются происшествия... — напомнила Чисе.

Стив измученным взглядом посмотрел на девушку.

— Вот только не начинай пожалуйста... Давайте мы просто зайдём в разгромленную комнату с активированными ловушками и найдём записку с новым адресом Зельды, встретимся и спокойно пойдём бить этому мудаку морду!

— Хоть бы так... — проговорил Лоуренс.

Ребята вышли из машины.

По улице размылся туман.

Ребята по очереди подходили к дому, оглядываясь.

Стив осторожно поднялся по ступенькам, посмотрел на ребят, после чего стукнул ручки двери.

Прождав пару секунд, Стив открыл дверь.

На внутренней стороне двери остались порванные нитки, а на пороге осколки разбитого стекла и остатки красных пятен на ковре.

— Кому явно не повезло. — проговорил Лоуренс из-за спины.

— Благо не нам. — Стив достал маленький металлический подсвечник и зажёг его.

— Газа нет... — дополнил Стив.

Чисе и Беатрис с недовольством посмотрели на Стива, пока Лоуренс осторожно прошёл во внутрь.

Парнишка прошёлся по коридору, подойдя к проёму в зал, он достал револьвер, сняв предохранитель, резко вошёл в комнату.

В ней кроме перевёрнутой мебели, ничего не было. Лоуренс опустил револьвер и пошёл осматривать углы.

За ним вошли Беатрис, Стив, а Чисе замыкала, всё время оглядываясь.

Лоуренс, перекладывая вещи, проговорил.

— Тут как будто вечеринка была, а не перестрелка.

Беатрис, осматривая диван, предположила.

— Может она успела следы замести?

Чисе подняла и потрясла старую книгу из неё выпала бумажка.

— Как-то очень выборочно замела, там кровь есть, а тут только хлам валяется.

Осматривая бумажку, Чисе внезапно посмотрела в окно.

Беатрис поинтересовалась.

— Что там?

— Нет, ничего... просто чувство странное, будто было это.

— Дежавю называется.

— Как как?

— Де-жа-вю. Термин Аквитанский учёный вывел, будто тебе кажется, что такое уже было, а на самом деле это просто мозг у тебя перепутал.

— Понятно...

Чисе вновь прочитала бумажку.

— "Не забыть забрать вещи из прачки..". Бессмыслица какая-то.

Лоуренс, подняв другую бумажку, начал читать.

— У тебя бессмыслица? "Не забыть купить рис и рыбу". Это не улики, а список дел.

Беатрис прошлась и вытерла пыль с комода, из-за чего непроизвольно чихнула, пыль разлетелась, а к ней в руки прилетела бумажка.

— "Не забыть вытереть пыль". Видимо Зельда довольно забывчивая, раз даже подсказки ей не помогают.

Ребята продолжили искать дальше, пока Стив вышел в коридор.

Оглянувшись, он увидел лестницу и ещё одну дверь.

Подойдя ближе, Стив встряхнул пыль с перил, а затем прошёл к двери.

— Эй, птенчики! Тут явно улика!

Ребята подошли, а Лоуренс проговорил.

— По твоему дверь это улика?

— Не просто дверь, а закрытая дверь! — пытаясь открыть дверь, проговорил Стив. — ну ладно, церемонится не будем.

Стив с ноги выбил дверь.

— Твою же...

Ребята зашли в окровавленную комнату, всё было забрызгано в алой крови.

Беатрис прикрыла лицо и развернулась.

— Воняет жутко. — промычал Лоуренс, закрыв нос.

Ребята прошли дальше.

— Боже мой тут всё этой крови.

— У нас день на всё это уйдёт. — проговорила Чисе. — Беатрис, ну ты где?

— Я... иду.

Беатрис переступила порог, она приоткрыла глаза, но тут же закрыла, затем снова открыла и проговорила.

— Эй, смотрите.

Ребята обернулись, подошли к Беатрис. Лоуренс поинтересовался.

— Куда смотреть?

Беатрис указала пальцем на кровавый след, который сложился в слово "старый".

— Старый... — проговорила Чисе.

— Ну и что? — недоумевал Лоуренс.

— Должно быть это подсказка. Только из "старого" на ум приходит Герцог и её Величество.

— Кажется... Дороти однажды сказала, что нынешний штаб контроля не далеко не первый, и до него были и "старее". — проговорил Стив.

— А место... — не успел договорить Лоуренс.

— А адрес проговорилась Анж, но при этом сказала, что в нём больше ловушек чем людей на планете Чёрных Ящериц.

— Ладно, поедим просмотрим, может приукрасила.

Ребята побежали к машине.

— Хмм... а разве на этой планете вообще люди есть? — поинтересовалась Чисе.

— Не помню, надо свериться с путеводителем. — проговорила Беатрис.

— У тебя он есть?

— Да, сама веду, иногда интересно послушать, о чём рассказывает Анж.

Ребята сели в машину и поехали на место.

Примерно в это время.

Дороти просыпается, но ничего не видит и не может пошевелиться.

С его головы снимают мешок. Яркий свет ослепляет девушку. Дороти оказалась привязанной ко стулу

— Ну здравствуй, красавица.

— А?

— Надеюсь ты более разговорчивая, чем твоя подружка.

Дороти наконец разглядела лицо.

— Джонсон Картер...

— В яблочко! — проговорил Картер, раскладывая инструменты.

— Я думала ты где-то в тюрьме бизнесом промышляешь.

— Промышлял. Пока ко мне не пришёл мой новый бизнес партнёр. — Картер взял ломик и начал его протирать.

— Дай угадаю, красноволосый, в очках, что-то о мести бормочет?

— Хэх, и вправду похож. Ну, обещание он держит, так что и я своё сдержу, вот только найду лезвие...

Дороти пыталась незаметно высвободиться, но ей не удавалось дотянуться до узла.

Картер, заметив это, проговорил.

— Впрочем и без него обойдёмся.

Картер прошёлся по Дороти пальцами с пояса до головы, после чего схватился за лицо, разглядывая её.

— Ты то по интереснее будешь, чем мелкая.

Дороти тут же озлобилась и наступила каблуком по ноге Картеру, из-за чего тот отпрыгнул и случайно ударил по второй ноге ломиком.

Картер попятился назад обронил некоторые инструменты, после чего присел на колени и начал стонать от боли.

— Ну всё красавица... а я ведь хотел по-хорошему.

— Видно плохо получилось.

Картер вяло поднялся и с ломиком направился к девушке.

Примерно в этом же здании.

Мужчина открыл дверь в камеру, бросил туда Анж и закрыл камеру.

Анж была связанная в полу разорванном платье, с растрёпанными волосами и каплей крови на лице.

Она тихо дышала через нос, но тут же выплюнула изо рта лезвие

Анж отвязалась, после откашлялась и легла на пол. Девушка тяжело села, облокотившись спиной об стену, рассмотрела помещение.

В камере были только кровать и дырка под туалет.

Анж проползла к двери, прислушалась, после чего лезвием начала ковырять замок.

Через минуту замок поддался и девушка осторожно приоткрыла дверь.

Убедившись, что никого она вышла и тихо пошла по тёмному коридору, который находился в подвале.

Впереди коридора были ступеньки на верх, а перед ними открытая дверь, из которой исходил свет.

Анж поковыряла туда. Внезапно из комнаты вышел человек с винтовкой и направился в сторону Анж, девушка же быстро спряталась между коробкой и каким-то материалом.

Мужчина прошёл мимо. Анж прошла дальше приблизилась ближе к комнате.

Из неё исходил шум.

— Вот щас пересменка придёт, тогда и схожу.

— Ты так уже три дня говоришь, а всё равно дальше проигрываешь, либо сейчас, либо больше я с тобой играть не буду.

— Ладно... — проговорил мужчина, стукнув по столу.

Проговорил мужской голос, после чего начали слышится шаги.

Анж вновь укрылась, мужчина пошёл на лестницу. Девушка приблизилась к порогу и осторожно посмотрела внутрь.

В комнате за столом сидел другой мужчина, который собирал разбросанные карты. Под светом лампы виднелись ящики и несколько полок.

Мужчина полез под стол, тогда Анж прокралась ближе, взяла первое, что попалось под руку и ударила сковородой мужчину по голове.

Он упал без сознания, а девушка начала рыскать по карманам, но кроме револьвера ничего не нашла.

Анж пошла на ступеньки поднялась на этаж выше, в нём уже был свет.

Девушка тихо пошла по этажу в сторону звуков.

Анж приблизилась к железной двери, как тут она начала открываться. Девушка тут же направила револьвер вперёд, Дороти вышедшая из двери сделала тоже самое.

Анж опустила револьвер и выдохнула, а Дороти обняла подругу со словами.

— Ты что ли? Бедненькая моя, натерпелась небось.

— Не надо... я.

— Чего не надо? На тебе живого места нет! А ну-ка зайди!

Дороти за руку повела Анж в комнату. Закрыв и подперев дверь, Дороти проговорила.

— Ну? Этот тебя довёл?

Анж увидела Картера привязанного ко стулу с разбитым носом.

Девушка подошла по ближе и с злобным взглядом и сжавшим кулаком смотрела на Картера. Но быстро успокоилась.

Дороти же подошла и сказала.

— Не будешь? Тогда я за тебя.

Дороти ударила ломиком по лицу мужчины.

Анж проговорила.

— Допросила?

— Мгм... Мы сейчас в паре улиц от театра, где Лоу концерт Мэри устраивал. Район не из приятных.

— Остальные где?

— Говорит, что не знает, но тут есть кабинет рыжего. По дороге хотела тебя и вещички прихватить, но вижу ты сама дорогу нашла.

— Ясно...

Анж посмотрела на Картера, а от лишь рассмеялась.

— Правду он о вас сказал...

— Какую же?

Картер прокашлял.

— Стремитесь помешать ему, устранить. А сами то преследуете свои умыслы.

Анж задумалась.

— Надо бы тогда вас кончать с мальчишкой.

Анж подняла голову, взяла у Дороти ломик и зарядила Картеру прямо между ног, тот аж свалился со стулом, но сдерживал крик.

Анж бросила ломик и с серьёзным лицом пошла в сторону двери. Дороти с ухмылкой прошептала.

— Ну всё, довели ящерку.

Анж и Дороти направились к складу, по пути ударяя и стреляя по нападавшим. Безоружных при этом, просто откидывая прочь.

Снарядившись, они заметили отсутствие кей-шара, но всё равно пошли на самый верхний этаж.

Поднявшись, Анж пригрозила девушке пистолетом, та бросила ключи и убежала вниз.

Анж отбросила ключи Дороти, а сама с ноги выбила дверь и направила револьвер.

В полу тёмной комнате не было ни души, Анж сразу проверила пол на наличие ловушек, после чего прошла к столу.

Дороти следом осматривала комнату.

— Я думала, Лоу в помоях живёт, а тут просто дикость.

Анж осматривала карту с пометками, а после просмотра ящиков заметила карманный фонарь, который уже зачернел от работы.

Анж взяла фонарь в руки, но тут же отбросила и кинулась на Дороти.

Фонарь дитанировал, запустив цепную реакцию.

Девушки, разбив стекло, выпрыгнули в окно и еле как с группировались и приземлились в переулок.

Пол здания было в огне.

Анж и Дороти решили скрыться. Дороти спросила.

— Успела хоть рассмотреть?

— Да.

Они сели в машину Картера.

— Думаешь не западня?

— Как раз если это западня, то это хорошо.

Дороти с улыбкой и тихим смехом завела машину.

Анж озадачилась.

— Чего смеёшься?

— Радуюсь, что подруга в себя наконец приходит. А то с Касабланки совсем не своя... Нет ты, конечно, и раньше была с причудой, но тогда это было искренне, а это... не так в общем.

Анж молча слушала. Дороти ухмыльнулась.

— Признаюсь честно, думаю отдых по дольше нам бы не помешал...

— Сейчас надо с Ричардом разобраться...

— Само собой... — закатила глаза Дороти.

— Но после... Думаю недельку другую, можно отдохнуть. Не зря имение драили.

Дороти улыбнулась и вдавила газ в пол.

Примерно в это же на странной улице.

В переулке ребята стояли возле кирпичной стены, Стив открыл вход.

Беатрис зажгла подсвечник. Ребята начали спускаться по ступенькам, Лоуренс поинтересовался.

— Откуда вход знаешь?

— Анж порой говорит такое... что я предпочёл бы не знать.

Стив ставил ключ и открыл дверь в коридор.

Беатрис прикрыла нос.

— Пахнет ещё хуже, чем от крови.

Чисе проговорила.

— Ну конечно, там она новая, а тут лет 20 не убирались.

Ребята пошли по зашарпанному коридору. Лоуренс достал револьвер, Чисе вынула катану, а Беатрис трясущимися руками держала подсвечник.

Они обходили комнату одну за одной, пока не увидели свет из дверной щели.

Ребята тихо приближались к ней, из комнаты был слышен металлической скрип.

Ребята встали на против двери, Стив кивнул головой, все кивнули. Механик выдохнул и со всей силой ударил дверь ногой.

Дверь слетела с петель и развалилась, ребята резко вошли в комнату и увидели сидевшую на стуле Зельду с чашкой и ложкой.

Шпионка неодобрительно посмотрела на ребят.

— Я понимаю в моём доме вы также дверь выбивали?

Лоуренс направил револьвер и проговорил.

— Ни с места и без резких движений.

Зельда перестала размешивать чай, Беатрис прошептала.

— Анж же сказала, что она за нас.

— Мало ли что, от неё всё можно ожидать.

Зельда проговорила.

— Может ствол наконец отпустишь? А то я слышала ты с 200 метров в голову попадаешь.

Лоуренс опустил револьвер. Стив проговорил.

— Давай те ближе к теме, ты знаешь планы Ричарда?

Зельда отхлебнула чай.

— Нет.

Стив приложил руку к лбу и вздохнул, Лоуренс прокричал.

— Как это нет? Зачем тогда за тобой охотятся все?

Зельда развела плечами. Чисе подошла и пригрозила катаной.

— А ну говори живо.

Зельда ложкой отодвинула катаной.

— Ну ладно... Всё равно тут делать нечего.

Прошёл час.

Лоуренс разливал что-то на столешнице, пока остальные сели в круг и обсуждали план.

Стив держался за голову двумя руками, после чего прикрыл лицо.

— И так, что мы имеем... Где-то в городе один ненормальный имеет огромные запасы взрывчатки, которой хватит чтоб подорвать всю столицу и пару лесов... У него много баз, где он может скрываться, у него есть свои люди почти во всех окраинах города, а мы... сидим на заброшенной базе и прячемся от всего этого, пока другая часть команды перевозит королеву... Я считаю, что такого дерьма у нас ещё не было!

Лоуренс, держа в руках бокал и икнув, проговорил.

— Согласен... максимум пожар... дважды.

Стив с усталостью посмотрел на Лоуренса, а затем вздохнул.

Зельда проговорила.

— Нельзя так просто отчаиваться, знаете сколько раз я на волосок от смерти была? И ничего, перед вами сижу.

Чисе проговорила.

— Ну так посоветуй, что-нибудь. Ты с ним работа? Какой он может сделать следующий шаг.

— Слушайте, он в момент сделки уже выдавал признаки неких психологических отклонений, а после того как вы ему весь план обломали, у него скорее всего крыша поехала, так что действия предсказать невозможно.

Стив ударил по столу.

— Прекрасно, свёкла! А нам что делать? По улицам разъезжать с криками "Ричард, ты где?".

— Прекрасная идея! — икнул Лоуренс.

— Ни хрена! Нас перестреляют на месте, уволень! И вообще дай сюда. — Стив подошёл к Лоуренсу и отнял у него бутылку и бокал.

— Может нам поехать помочь остальным? — предложила Беатрис.

— Чтобы Ричард тут направо и навело расхаживал? И ведь мы единственные, кого это вообще волнует, почему весь контроль этим не занимается? — интересовалась Чисе.

— Хмм... "А" и "Д" сказали бы, что у них и так много забот, но я вам скажу так - им плевать. Верхушка в принципе не однозначная структура. — рассказывала Зельда.

Возникла немая пауза.

Чисе встала.

— Нужно хоть что-то делать, нельзя просто сидеть и ждать.

— Поддерживаю, толку от нас тут мало. — проговорил Стив.

— Но куда нам? — поинтересовалась Беатрис.

— Хмм... завалимся к Герцогу. А что? Его это тоже касается, тем более вдруг он в опасности.

— Ребята начали собираться, Зельда продолжала сидеть и попивать чай. Беатрис удивилась.

— А ты не идёшь?

Зельда рассмеялась.

— Я не герой и не борец за справедливость, так что без меня. Но припасы дать могу.

Зельда вскрыла один из ящиков, и отдала пару дымовых шашок и крюков, после чего протянула винтовку и патроны Лоуренсу.

Парнишка, качаясь потянулся, чтобы их забрать, но Зельда быстро переменилась и отдала их Стиву.

— У тебя целее будут, как очухнется покажешь.

Чисе достала свой подсвечник. Ребята уже вышли в коридор. Беатрис смотрела на Зельду пока все уходили. Зельда раздражительно вздохнула.

— Ладно... но только потому, что ты миленькая.

Беатрис с улыбкой подошла ближе.

— Это конечно не кей-шар, (ужасное название), но тоже ничего.

Зельда передала что-то Беатрис.

— А теперь беги к взрослым, не мешай.

— Спасибо!

Проговорила Беатрис, обняв Зельду. Зельда почувствовала дискомфорт, Беатрис убежала, помахав рукой.

Зельда промычала, после чего поставила дверь в проём.

Загрузка...