Лондон.
Призрачная улица.
Ребята на почтовой машине остановились в переулке.
Заглушив машину, Стив проговорил.
— Приехали... Только давайте сегодня без происшествий, как мы обычно любим.
— Вот именно после этой фразы у нас обычно и случаются происшествия... — напомнила Чисе.
Стив измученным взглядом посмотрел на девушку.
— Вот только не начинай пожалуйста... Давайте мы просто зайдём в разгромленную комнату с активированными ловушками и найдём записку с новым адресом Зельды, встретимся и спокойно пойдём бить этому мудаку морду!
— Хоть бы так... — проговорил Лоуренс.
Ребята вышли из машины.
По улице размылся туман.
Ребята по очереди подходили к дому, оглядываясь.
Стив осторожно поднялся по ступенькам, посмотрел на ребят, после чего стукнул ручки двери.
Прождав пару секунд, Стив открыл дверь.
На внутренней стороне двери остались порванные нитки, а на пороге осколки разбитого стекла и остатки красных пятен на ковре.
— Кому явно не повезло. — проговорил Лоуренс из-за спины.
— Благо не нам. — Стив достал маленький металлический подсвечник и зажёг его.
— Газа нет... — дополнил Стив.
Чисе и Беатрис с недовольством посмотрели на Стива, пока Лоуренс осторожно прошёл во внутрь.
Парнишка прошёлся по коридору, подойдя к проёму в зал, он достал револьвер, сняв предохранитель, резко вошёл в комнату.
В ней кроме перевёрнутой мебели, ничего не было. Лоуренс опустил револьвер и пошёл осматривать углы.
За ним вошли Беатрис, Стив, а Чисе замыкала, всё время оглядываясь.
Лоуренс, перекладывая вещи, проговорил.
— Тут как будто вечеринка была, а не перестрелка.
Беатрис, осматривая диван, предположила.
— Может она успела следы замести?
Чисе подняла и потрясла старую книгу из неё выпала бумажка.
— Как-то очень выборочно замела, там кровь есть, а тут только хлам валяется.
Осматривая бумажку, Чисе внезапно посмотрела в окно.
Беатрис поинтересовалась.
— Что там?
— Нет, ничего... просто чувство странное, будто было это.
— Дежавю называется.
— Как как?
— Де-жа-вю. Термин Аквитанский учёный вывел, будто тебе кажется, что такое уже было, а на самом деле это просто мозг у тебя перепутал.
— Понятно...
Чисе вновь прочитала бумажку.
— "Не забыть забрать вещи из прачки..". Бессмыслица какая-то.
Лоуренс, подняв другую бумажку, начал читать.
— У тебя бессмыслица? "Не забыть купить рис и рыбу". Это не улики, а список дел.
Беатрис прошлась и вытерла пыль с комода, из-за чего непроизвольно чихнула, пыль разлетелась, а к ней в руки прилетела бумажка.
— "Не забыть вытереть пыль". Видимо Зельда довольно забывчивая, раз даже подсказки ей не помогают.
Ребята продолжили искать дальше, пока Стив вышел в коридор.
Оглянувшись, он увидел лестницу и ещё одну дверь.
Подойдя ближе, Стив встряхнул пыль с перил, а затем прошёл к двери.
— Эй, птенчики! Тут явно улика!
Ребята подошли, а Лоуренс проговорил.
— По твоему дверь это улика?
— Не просто дверь, а закрытая дверь! — пытаясь открыть дверь, проговорил Стив. — ну ладно, церемонится не будем.
Стив с ноги выбил дверь.
— Твою же...
Ребята зашли в окровавленную комнату, всё было забрызгано в алой крови.
Беатрис прикрыла лицо и развернулась.
— Воняет жутко. — промычал Лоуренс, закрыв нос.
Ребята прошли дальше.
— Боже мой тут всё этой крови.
— У нас день на всё это уйдёт. — проговорила Чисе. — Беатрис, ну ты где?
— Я... иду.
Беатрис переступила порог, она приоткрыла глаза, но тут же закрыла, затем снова открыла и проговорила.
— Эй, смотрите.
Ребята обернулись, подошли к Беатрис. Лоуренс поинтересовался.
— Куда смотреть?
Беатрис указала пальцем на кровавый след, который сложился в слово "старый".
— Старый... — проговорила Чисе.
— Ну и что? — недоумевал Лоуренс.
— Должно быть это подсказка. Только из "старого" на ум приходит Герцог и её Величество.
— Кажется... Дороти однажды сказала, что нынешний штаб контроля не далеко не первый, и до него были и "старее". — проговорил Стив.
— А место... — не успел договорить Лоуренс.
— А адрес проговорилась Анж, но при этом сказала, что в нём больше ловушек чем людей на планете Чёрных Ящериц.
— Ладно, поедим просмотрим, может приукрасила.
Ребята побежали к машине.
— Хмм... а разве на этой планете вообще люди есть? — поинтересовалась Чисе.
— Не помню, надо свериться с путеводителем. — проговорила Беатрис.
— У тебя он есть?
— Да, сама веду, иногда интересно послушать, о чём рассказывает Анж.
Ребята сели в машину и поехали на место.
Примерно в это время.
Дороти просыпается, но ничего не видит и не может пошевелиться.
С его головы снимают мешок. Яркий свет ослепляет девушку. Дороти оказалась привязанной ко стулу
— Ну здравствуй, красавица.
— А?
— Надеюсь ты более разговорчивая, чем твоя подружка.
Дороти наконец разглядела лицо.
— Джонсон Картер...
— В яблочко! — проговорил Картер, раскладывая инструменты.
— Я думала ты где-то в тюрьме бизнесом промышляешь.
— Промышлял. Пока ко мне не пришёл мой новый бизнес партнёр. — Картер взял ломик и начал его протирать.
— Дай угадаю, красноволосый, в очках, что-то о мести бормочет?
— Хэх, и вправду похож. Ну, обещание он держит, так что и я своё сдержу, вот только найду лезвие...
Дороти пыталась незаметно высвободиться, но ей не удавалось дотянуться до узла.
Картер, заметив это, проговорил.
— Впрочем и без него обойдёмся.
Картер прошёлся по Дороти пальцами с пояса до головы, после чего схватился за лицо, разглядывая её.
— Ты то по интереснее будешь, чем мелкая.
Дороти тут же озлобилась и наступила каблуком по ноге Картеру, из-за чего тот отпрыгнул и случайно ударил по второй ноге ломиком.
Картер попятился назад обронил некоторые инструменты, после чего присел на колени и начал стонать от боли.
— Ну всё красавица... а я ведь хотел по-хорошему.
— Видно плохо получилось.
Картер вяло поднялся и с ломиком направился к девушке.
Примерно в этом же здании.
Мужчина открыл дверь в камеру, бросил туда Анж и закрыл камеру.
Анж была связанная в полу разорванном платье, с растрёпанными волосами и каплей крови на лице.
Она тихо дышала через нос, но тут же выплюнула изо рта лезвие
Анж отвязалась, после откашлялась и легла на пол. Девушка тяжело села, облокотившись спиной об стену, рассмотрела помещение.
В камере были только кровать и дырка под туалет.
Анж проползла к двери, прислушалась, после чего лезвием начала ковырять замок.
Через минуту замок поддался и девушка осторожно приоткрыла дверь.
Убедившись, что никого она вышла и тихо пошла по тёмному коридору, который находился в подвале.
Впереди коридора были ступеньки на верх, а перед ними открытая дверь, из которой исходил свет.
Анж поковыряла туда. Внезапно из комнаты вышел человек с винтовкой и направился в сторону Анж, девушка же быстро спряталась между коробкой и каким-то материалом.
Мужчина прошёл мимо. Анж прошла дальше приблизилась ближе к комнате.
Из неё исходил шум.
— Вот щас пересменка придёт, тогда и схожу.
— Ты так уже три дня говоришь, а всё равно дальше проигрываешь, либо сейчас, либо больше я с тобой играть не буду.
— Ладно... — проговорил мужчина, стукнув по столу.
Проговорил мужской голос, после чего начали слышится шаги.
Анж вновь укрылась, мужчина пошёл на лестницу. Девушка приблизилась к порогу и осторожно посмотрела внутрь.
В комнате за столом сидел другой мужчина, который собирал разбросанные карты. Под светом лампы виднелись ящики и несколько полок.
Мужчина полез под стол, тогда Анж прокралась ближе, взяла первое, что попалось под руку и ударила сковородой мужчину по голове.
Он упал без сознания, а девушка начала рыскать по карманам, но кроме револьвера ничего не нашла.
Анж пошла на ступеньки поднялась на этаж выше, в нём уже был свет.
Девушка тихо пошла по этажу в сторону звуков.
Анж приблизилась к железной двери, как тут она начала открываться. Девушка тут же направила револьвер вперёд, Дороти вышедшая из двери сделала тоже самое.
Анж опустила револьвер и выдохнула, а Дороти обняла подругу со словами.
— Ты что ли? Бедненькая моя, натерпелась небось.
— Не надо... я.
— Чего не надо? На тебе живого места нет! А ну-ка зайди!
Дороти за руку повела Анж в комнату. Закрыв и подперев дверь, Дороти проговорила.
— Ну? Этот тебя довёл?
Анж увидела Картера привязанного ко стулу с разбитым носом.
Девушка подошла по ближе и с злобным взглядом и сжавшим кулаком смотрела на Картера. Но быстро успокоилась.
Дороти же подошла и сказала.
— Не будешь? Тогда я за тебя.
Дороти ударила ломиком по лицу мужчины.
Анж проговорила.
— Допросила?
— Мгм... Мы сейчас в паре улиц от театра, где Лоу концерт Мэри устраивал. Район не из приятных.
— Остальные где?
— Говорит, что не знает, но тут есть кабинет рыжего. По дороге хотела тебя и вещички прихватить, но вижу ты сама дорогу нашла.
— Ясно...
Анж посмотрела на Картера, а от лишь рассмеялась.
— Правду он о вас сказал...
— Какую же?
Картер прокашлял.
— Стремитесь помешать ему, устранить. А сами то преследуете свои умыслы.
Анж задумалась.
— Надо бы тогда вас кончать с мальчишкой.
Анж подняла голову, взяла у Дороти ломик и зарядила Картеру прямо между ног, тот аж свалился со стулом, но сдерживал крик.
Анж бросила ломик и с серьёзным лицом пошла в сторону двери. Дороти с ухмылкой прошептала.
— Ну всё, довели ящерку.
Анж и Дороти направились к складу, по пути ударяя и стреляя по нападавшим. Безоружных при этом, просто откидывая прочь.
Снарядившись, они заметили отсутствие кей-шара, но всё равно пошли на самый верхний этаж.
Поднявшись, Анж пригрозила девушке пистолетом, та бросила ключи и убежала вниз.
Анж отбросила ключи Дороти, а сама с ноги выбила дверь и направила револьвер.
В полу тёмной комнате не было ни души, Анж сразу проверила пол на наличие ловушек, после чего прошла к столу.
Дороти следом осматривала комнату.
— Я думала, Лоу в помоях живёт, а тут просто дикость.
Анж осматривала карту с пометками, а после просмотра ящиков заметила карманный фонарь, который уже зачернел от работы.
Анж взяла фонарь в руки, но тут же отбросила и кинулась на Дороти.
Фонарь дитанировал, запустив цепную реакцию.
Девушки, разбив стекло, выпрыгнули в окно и еле как с группировались и приземлились в переулок.
Пол здания было в огне.
Анж и Дороти решили скрыться. Дороти спросила.
— Успела хоть рассмотреть?
— Да.
Они сели в машину Картера.
— Думаешь не западня?
— Как раз если это западня, то это хорошо.
Дороти с улыбкой и тихим смехом завела машину.
Анж озадачилась.
— Чего смеёшься?
— Радуюсь, что подруга в себя наконец приходит. А то с Касабланки совсем не своя... Нет ты, конечно, и раньше была с причудой, но тогда это было искренне, а это... не так в общем.
Анж молча слушала. Дороти ухмыльнулась.
— Признаюсь честно, думаю отдых по дольше нам бы не помешал...
— Сейчас надо с Ричардом разобраться...
— Само собой... — закатила глаза Дороти.
— Но после... Думаю недельку другую, можно отдохнуть. Не зря имение драили.
Дороти улыбнулась и вдавила газ в пол.
Примерно в это же на странной улице.
В переулке ребята стояли возле кирпичной стены, Стив открыл вход.
Беатрис зажгла подсвечник. Ребята начали спускаться по ступенькам, Лоуренс поинтересовался.
— Откуда вход знаешь?
— Анж порой говорит такое... что я предпочёл бы не знать.
Стив ставил ключ и открыл дверь в коридор.
Беатрис прикрыла нос.
— Пахнет ещё хуже, чем от крови.
Чисе проговорила.
— Ну конечно, там она новая, а тут лет 20 не убирались.
Ребята пошли по зашарпанному коридору. Лоуренс достал револьвер, Чисе вынула катану, а Беатрис трясущимися руками держала подсвечник.
Они обходили комнату одну за одной, пока не увидели свет из дверной щели.
Ребята тихо приближались к ней, из комнаты был слышен металлической скрип.
Ребята встали на против двери, Стив кивнул головой, все кивнули. Механик выдохнул и со всей силой ударил дверь ногой.
Дверь слетела с петель и развалилась, ребята резко вошли в комнату и увидели сидевшую на стуле Зельду с чашкой и ложкой.
Шпионка неодобрительно посмотрела на ребят.
— Я понимаю в моём доме вы также дверь выбивали?
Лоуренс направил револьвер и проговорил.
— Ни с места и без резких движений.
Зельда перестала размешивать чай, Беатрис прошептала.
— Анж же сказала, что она за нас.
— Мало ли что, от неё всё можно ожидать.
Зельда проговорила.
— Может ствол наконец отпустишь? А то я слышала ты с 200 метров в голову попадаешь.
Лоуренс опустил револьвер. Стив проговорил.
— Давай те ближе к теме, ты знаешь планы Ричарда?
Зельда отхлебнула чай.
— Нет.
Стив приложил руку к лбу и вздохнул, Лоуренс прокричал.
— Как это нет? Зачем тогда за тобой охотятся все?
Зельда развела плечами. Чисе подошла и пригрозила катаной.
— А ну говори живо.
Зельда ложкой отодвинула катаной.
— Ну ладно... Всё равно тут делать нечего.
Прошёл час.
Лоуренс разливал что-то на столешнице, пока остальные сели в круг и обсуждали план.
Стив держался за голову двумя руками, после чего прикрыл лицо.
— И так, что мы имеем... Где-то в городе один ненормальный имеет огромные запасы взрывчатки, которой хватит чтоб подорвать всю столицу и пару лесов... У него много баз, где он может скрываться, у него есть свои люди почти во всех окраинах города, а мы... сидим на заброшенной базе и прячемся от всего этого, пока другая часть команды перевозит королеву... Я считаю, что такого дерьма у нас ещё не было!
Лоуренс, держа в руках бокал и икнув, проговорил.
— Согласен... максимум пожар... дважды.
Стив с усталостью посмотрел на Лоуренса, а затем вздохнул.
Зельда проговорила.
— Нельзя так просто отчаиваться, знаете сколько раз я на волосок от смерти была? И ничего, перед вами сижу.
Чисе проговорила.
— Ну так посоветуй, что-нибудь. Ты с ним работа? Какой он может сделать следующий шаг.
— Слушайте, он в момент сделки уже выдавал признаки неких психологических отклонений, а после того как вы ему весь план обломали, у него скорее всего крыша поехала, так что действия предсказать невозможно.
Стив ударил по столу.
— Прекрасно, свёкла! А нам что делать? По улицам разъезжать с криками "Ричард, ты где?".
— Прекрасная идея! — икнул Лоуренс.
— Ни хрена! Нас перестреляют на месте, уволень! И вообще дай сюда. — Стив подошёл к Лоуренсу и отнял у него бутылку и бокал.
— Может нам поехать помочь остальным? — предложила Беатрис.
— Чтобы Ричард тут направо и навело расхаживал? И ведь мы единственные, кого это вообще волнует, почему весь контроль этим не занимается? — интересовалась Чисе.
— Хмм... "А" и "Д" сказали бы, что у них и так много забот, но я вам скажу так - им плевать. Верхушка в принципе не однозначная структура. — рассказывала Зельда.
Возникла немая пауза.
Чисе встала.
— Нужно хоть что-то делать, нельзя просто сидеть и ждать.
— Поддерживаю, толку от нас тут мало. — проговорил Стив.
— Но куда нам? — поинтересовалась Беатрис.
— Хмм... завалимся к Герцогу. А что? Его это тоже касается, тем более вдруг он в опасности.
— Ребята начали собираться, Зельда продолжала сидеть и попивать чай. Беатрис удивилась.
— А ты не идёшь?
Зельда рассмеялась.
— Я не герой и не борец за справедливость, так что без меня. Но припасы дать могу.
Зельда вскрыла один из ящиков, и отдала пару дымовых шашок и крюков, после чего протянула винтовку и патроны Лоуренсу.
Парнишка, качаясь потянулся, чтобы их забрать, но Зельда быстро переменилась и отдала их Стиву.
— У тебя целее будут, как очухнется покажешь.
Чисе достала свой подсвечник. Ребята уже вышли в коридор. Беатрис смотрела на Зельду пока все уходили. Зельда раздражительно вздохнула.
— Ладно... но только потому, что ты миленькая.
Беатрис с улыбкой подошла ближе.
— Это конечно не кей-шар, (ужасное название), но тоже ничего.
Зельда передала что-то Беатрис.
— А теперь беги к взрослым, не мешай.
— Спасибо!
Проговорила Беатрис, обняв Зельду. Зельда почувствовала дискомфорт, Беатрис убежала, помахав рукой.
Зельда промычала, после чего поставила дверь в проём.