Том 1 - Глава 3 - Деревня эльфов
Шок охватил эльфов, словно внезапный ледяной порыв ветра: никто не мог произнести ни слова. Их взгляды были прикованы к Элриду, чья насмешливая ухмылка напоминала лик древнего злодея из старых легенд. Тишина, казалось, сгущалась, превращая воздух в вязкую, тяжёлую субстанцию. Над деревней застыла мрачная тишина, нарушаемая лишь шелестом листвы под порывами ветра.
Первой оцепенение нарушила Лура. С замиранием сердца и дрожью в коленях она сделала шаг вперёд, словно борясь с невидимой преградой страха. Падая на колени, девушка сдавленно забормотала:
— Г-господин... Прошу, п-простите нас... нет, м-меня! Л-лишь я виновна в том, что Вас атаковали... — Её голос дрожал, будто ветви на ветру, а дыхание сбилось, как у загнанного зверька. Её глаза, полные ужаса, избегали взгляда Элрида.
Народ, до этого безмолвный, не оставил старейшину в одиночестве. Вслед за ней, опустившись на одно колено, заместитель старейшины заговорил низким, хриплым от волнения голосом:
— Великий господин, в случившемся нет греха старейшины Луры. Лишь я виновен, ведь ярость затуманила мне разум. Прошу, будьте милостивы и обрушьте свой гнев лишь на истинного святотатца...
Астис, величественный и всегда собранный, тяжело вздохнул и склонил голову. За ним, словно единое целое, последовали остальные эльфы. Каждый из них падал на колени с ощущением вины, которое давило на них не хуже тяжёлых камней. Их лица выражали раскаяние, а дрожащие губы шептали беззвучные молитвы.
Элрид, оглядывая эту сцену, на мгновение задумался. Его взгляд был холоден и чуть насмешлив.
«Мазохисты, не иначе... Я едва ли не уничтожил их ради забавы, а они ещё умудряются просить прощения. И это эльфы, гордые и непокорные? В других мирах надписи говорили, что они гнули носы, считая себя выше всех. Здесь же их гордость растаяла, словно иней на солнце», — пронеслось у него в голове.
Словно желая нарушить абсурдное действо, он слегка взмахнул рукой, и тела тех, кто бросился на него, будто марионетки, опустились на землю перед старейшиной. Его голос прозвучал спокойно, но с лёгкой насмешкой:
— Присмотрите за ними. И не в дурном смысле, — он усмехнулся, лукавая искорка вспыхнула в его глазах. — И еще хватит называть меня “господином”. Называйте меня просто Элрид. Я не собираюсь никого наказывать и, если честно, мне претит, когда передо мной пресмыкаются. Поднимайтесь.
Эльфы замерли на мгновение, не веря своим ушам, а затем поспешно начали подниматься, словно боясь разозлить его промедлением. Лура, всё ещё виновато опустив глаза, быстро кивнула:
— С-спасибо, Господин...
Элрид, лениво наблюдая за происходящим, добавил:
— А если уж хотите загладить вину... проведите мне экскурсию по вашей деревне.
Лура, нервно вздрогнув, поспешно ответила:
— К-конечно, Г- господин.. Элрид.
— Благодарю за Вашу милость, Владыка… Элрид — Астис произнес эти слова сдержанно, но почтительно. Он медленно выпрямился, хотя его взгляд все еще не поднимался выше уровня земли. В легком полупоклоне он оставался на мгновение, словно проверяя, не нарушит ли этим благосклонность Элрида. Затем он резко распрямился, его голос зазвучал громче и увереннее:
— Отряд помощи, позаботьтесь о раненых!
Слова заместителя старейшины прозвучали, как раскат грома, разрывая напряженную тишину. В его тоне больше не ощущалось растерянности, лишь стальная решимость. Астис вновь обрел свою привычную уверенность, возвращая себе роль лидера. Эльфы, словно пробудившись от тяжелого сна, поспешно бросились выполнять приказания.
Кто-то из них принялся за обработку ран, другие помогали переносить пострадавших в безопасное место. Некоторые, не найдя себе более важного дела, просто разбрелись по деревне, стремясь быть полезными или хотя бы не мешать. А кто-то, молча замерев на верхних уровнях деревни, продолжал наблюдать за Элридом, будто пытаясь разгадать его мотивы.
Деревня эльфов была величественна и гармонична. Огромные деревья сплетались массивными корнями, которые образовывали причудливые мосты. Среди них витиевато переплетались изящные деревянные тропы, протянутые между домами, как легчайшая паутина. Жилища напоминали гигантские скворечники, вросшие в стволы, будто природа сама приняла их в свои объятия. С балконов и окон, утопающих в зелени, выглядывали встревоженные лица, но стоило им заметить Элрида, как они тут же исчезали, словно прятались от неведомой угрозы.
Элрид окинул взглядом эту сцену и едва заметно вздохнул.
«Вот же странное племя... Моя небольшая выходка и их страх перед людьми сделали своё дело. Теперь эти ушастики, похоже, даже боятся выйти из своих домов. Так дело не пойдет... Надо что-то придумать. Хм, а что насчет ушей?»
Он протянул руку к своему лицу, сосредоточившись на изменении потока энергии. Легкий, почти невидимый свет пробежал по его пальцам.
— Г-господин? Вам нужна помощь?.. — прозвучал обеспокоенный голос Луры.
Девушка неслышно приблизилась, ее взгляд был полон тревоги. Она внимательно следила за действиями Элрида, готовая вмешаться при первом признаке опасности.
Элрид взглянул на нее и, не отвлекаясь от своего занятия, задумчиво ответил:
— Я бы хотел прогуляться по деревне, но, похоже, сейчас не самое подходящее время.
Он развернулся, и Лура ахнула, заметив изменения.
— Г-господин?! Ваши уши... Как это возможно?..
— Хм? А, это... — Элрид отмахнулся от ее удивления с лёгкой усмешкой. — Просто подумал, что так меня воспримут спокойнее.
Он слегка улыбнулся, и Лура, несмотря на всё свое волнение, почувствовала, как в её душе зарождается искорка доверия. Элрид, будучи божественным существом, мог легко изменять свою внешность. Сейчас его уши, чуть вытянутые и заостренные, стали напоминать эльфийские, идеально вписываясь в местный облик.
Тело бога, хотя и выглядело человечно, на деле было лишь воплощением сконцентрированной энергии. Манипуляции с внешностью давались ему с такой же легкостью, с какой обычные люди меняют одежду. Теперь, внешне ничем не отличаясь от своих подопечных, Элрид выглядел так, словно всегда был частью этого мира.
Вновь пришел Астис. Его шаги были легки, но уверены, как и прежде. Склонив голову в уважительном жесте, заместитель старейшины спокойно произнес:
— Владыка, мы подготовили для вас покои. Старейшина Лура сопроводит вас.
Он бросил многозначительный взгляд девушке, и та мгновенно поняла, о каком именно месте идет речь. Лура кивнула, принимая поручение, затем перевела взгляд на Элрида. Тот, едва заметно пожав плечами, лениво ответил:
— Что ж, тогда продолжим исследования завтра. Может, за ночь и остальные немного остынут!
Его улыбка была легкомысленной, почти насмешливой, что заставило девушку слегка поежиться. Слишком частые перепады настроения их «господина» начинали пугать ее даже больше, чем его внезапные проявления силы.
— Прошу за мной... — Лура повернулась и пошла в сторону одного из домов.
Элрид проводил ее взглядом, а затем вскинул бровь, уловив нечто новое.
«Хм, а она больше не заикается?»
Однако не успел он до конца осмыслить это наблюдение, как девушка внезапно обернулась и робко спросила:
— Г-господин? Вы идете?
Элрид внутренне усмехнулся, его глаза блеснули озорством.
«А… нет, показалось. Все-таки, без этого она была бы совсем другой, не Лурой. Забавная она, конечно».
Юноша негромко рассмеялся, его смех эхом разлетелся в тишине. Лура вздрогнула от неожиданности, но, встретив его взгляд, только еще больше смутилась.
— Веди-веди, — весело сказал он, подгоняя её. — Сказал Эл, закинув руки за голову.
Дом, куда она привела Элрида, оказался просторным и удивительно уютным. Стены из светлого дерева приятно отдавали теплом, а воздух наполнял мягкий аромат смолы и трав. Широкая кровать стояла у окна, покрытая дорогими тканями с утонченным узором, а рядом — небольшой стол с парой резных стульев.
Лура остановилась у входа, слегка поклонившись.
— П-прошу... Это лучшие апартаменты в нашей деревне. Простите за скромность...
Элрид лишь усмехнулся, быстро окинув взглядом помещение.
— Для ночевки вполне сойдет. Я не собираюсь здесь задерживаться надолго.
С его слов словно слетела волна безразличия, но девушке этого хватило, чтобы почувствовать себя неловко. Она опустила голову, избегая его взгляда, и торопливо добавила:
— Т... Тогда я зайду за вами с утра, чтобы показать деревню. Приятных снов, Господин.
Поклонившись, Лура поспешила выйти, оставив Элрида в одиночестве. Как только дверь за ней закрылась, он с облегчением плюхнулся на кровать, вытянувшись во весь рост. Мягкость матраса была непривычной, но чертовски приятной.
«Как давно я не лежал на обычной кровати...» — Элрид закрыл глаза, чувствуя, как тело расслабляется. — «Сколько это уже длится? Тысячелетия? Забавно, что теперь даже такая простая вещь может доставить удовольствие».
Он подложил руки под голову, позволив мыслям унести себя в прошлое.
«Ирония... Когда-то я просто хотел узнать, что скрывается за пределами человеческого понимания. Кто или что создало этот мир? Как возникла магия? Но вместо ответов я нашел лишь безжизненные планеты, холодные могильники цивилизаций. Тысячи миров, где никто не ждал и не звал. За века странствий не встретил ни единой души, зато потерял куда больше, чем ожидал».
Тишина обволакивала его, и только слабое потрескивание дерева напоминало о том, что он все еще здесь, среди живых.
Перед его глазами вновь ожила сцена у входа в деревню. Тела эльфов, распростертые на земле, их лица, искаженные болью даже в бессознательном состоянии. Но больше всего Элрида беспокоили его собственные мысли в тот момент. Чистые, как стекло, но до ужаса кровожадные. Он действительно хотел проучить их, не задумываясь о последствиях.
«Где же моя прежняя доброта?» — мелькнула мысль. — «Куда подевалась искренность, что сопровождала меня на пути к божественности?»
Ответ он знал. Эти чувства угасли много веков назад, когда он впервые поглотил энергию мертвого мира.
«Эти эмоции не мои, правда?» — Элрид хмурился, его взгляд потяжелел. — «Это их чувства. Боль, отчаяние, ненависть, гнев... Бесчисленные обитатели погибших планет оставили свой отпечаток на моей душе. Пока я был один, странствуя меж звёзд, я не замечал этого. Но теперь... их голоса стали громче. Они тянут меня вниз».
Его руки медленно сжались в кулаки, словно он пытался подавить что-то внутри.
«Только когда я сотворил новый мир, их влияние стало ощутимым. Я стал импульсивным, меня переполняют чужие чувства. Но, знаете, это даже придаёт жизни интерес. Пока они не сводят меня с ума».
Внезапно тихий шорох и слабая волна чужой энергии вернули его в реальность. На губах бога появилась зловещая ухмылка.
— Я думал, ты не посмеешь явиться, — произнёс он, не открывая глаз. — Но ты здесь. Люди, конечно, не настолько развиты, чтобы узнать о падении барьера в тот же миг и отправить сюда войско. Но ты... Ты чуешь опасность, не так ли, предатель? Ну, выходи уже.
Дверь открылась, и внутрь бесшумно скользнула фигура. Гость был эльфом, но его шаги и поза выдавали тревогу.
— Что и ожидалось от Великого, — голос незнакомца был мягким, осторожным, но к концу заметно дрожал от волнения. — Ваша мудрость столь же безгранична, как и сила! Я пришел передать послание от Лорда Винса, главнокомандующего армии людей.
Элрид медленно повернул голову, но его взгляд оставался отстраненным, словно он смотрел сквозь эльфа.
— Он предлагает Вам, Владыка, союз. Если Вы не станете вмешиваться в войну между людьми и эльфами, мы готовы предоставить Вам покои в империи и почетный титул — помощника придворного мага.
Эльф едва сдерживал волнение, его тон дрожал, и можно было подумать, что он действительно гордится своей миссией.
— Титул? — Элрид изогнул бровь, его голос был насыщен издевкой. — Звучит заманчиво... но до ужаса скучно.
Он щелкнул пальцами, и тело предателя, словно песок, растворилось в воздухе. Эл тихо засмеялся.
— И это они предлагают богу? — его смех эхом разнесся по комнате. — Смешно до слез!
Его улыбка исчезла так же быстро, как и появилась. Элрид снова закрыл глаза, углубившись в свои мысли.
«Интерес угасает, когда слишком много знаешь. Нужно ограничить себя... Возможно, стоит урезать и свою силу, или нет?»
Он задумался. Сейчас он был слабее обычного, но даже так его магическая энергия во много раз превосходила всю деревню.
«А точно... У людей тоже есть армия. Проверим, на что они способны, а там решим».
Довольно хмыкнув, он опустился в легкий сон, окруженный защитным заклинанием. На этот раз, лишь на несколько часов. Ему предстояло научиться контролировать хаос внутри, чтобы не уничтожить тех, кого он только что встретил.