Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 186 - Цветущая гадюка

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Группа осторожно вошла в туннель. Опираясь на свой богатый опыт, Грей был почти на сто процентов уверен: впереди их ждет либо хитроумная ловушка, либо, что еще хуже, какой-нибудь голодный монстр.

«Хоть бы я ошибался», — втайне надеялся он.

«Чуешь что-нибудь поблизости?» — мысленно спросил он Войда, сидевшего на плече.

«Нет, пусто», — отозвался кот.

Он понимал опасения хозяина, но, кроме манящего впереди сокровища, его радар ничего не засекал.

Пятнадцать минут спустя.

Туннель закончился массивной дверью.

— Видать, твоё чутье и впрямь не подвело, — Грей мельком глянул на Клауса.

— А то! Когда это я ошибался? — самодовольно отозвался тот.

Раз уж они нашли место, где пахнет наживой, Клаус не мог упустить случая похвалить свою интуицию.

Грей, Рейнольдс и Алиса лишь дружно закатили глаза. Спорить было лень, так что они просто подошли к двери.

Грей, как бессменный лидер, взялся за ручку, приготовившись к любому сюрпризу. Остальные благоразумно пристроились за его спиной, используя друга в качестве живого щита. С его-то физической закалкой и магией земли он был единственным, кто имел шансы уцелеть при внезапной атаке из-за двери.

Скрип…

Створка медленно поползла внутрь. Друзья мгновенно отпрянули, готовя заклинания. Но прошла минута, а из темноты никто так и не выскочил.

— Давай, дружище, иди проверь, — Клаус бесцеремонно подтолкнул Грея в спину.

Грей одарил его испепеляющим взглядом, но тот лишь нагло ухмыльнулся:

— А что? Ты у нас самый крепкий, да еще и с землей дружишь. Не Алису же нам вперед посылать, верно?

Грей лишь сокрушенно покачал головой, но всё же шагнул вперед. Он и сам понимал, что его реакция и защита — лучшие в их компании.

Коротким пассом он зажег синий огонек и отправил его вглубь комнаты. Пламя медленно поплыло во мрак, озаряя то, что скрывалось за порогом.

— Фу-у-ух… обычная пещера, только здоровая, — с иронией произнес Грей и смелее шагнул внутрь.

За дверью раскинулся исполинский грот. Света от магического огонька не хватало, чтобы выхватить из тьмы всё помещение. Там, куда дотягивались лучи, виднелись клочки мха и сорняков на полу, а также на стенах и сводах высоко над головой.

— Заходите, вроде чисто, — позвал Грей друзей, оставшихся в коридоре.

Троица не заставила себя ждать.

— Ну и где тут клад? — первым делом спросил Клаус, азартно озираясь.

— Пещера огромная, придется поискать, — резонно заметил Грей.

— Давай, подбавь огоньку! — потребовал Клаус.

Грей усилил яркость пламени, но стоило ему увидеть то, что открылось взору, как он пожалел о своей поспешности.

— Слушай, ты же говорил — опасности нет? — прошептал Клаус, придвигаясь к Грею.

— Они всего лишь на второй стадии Ступени Истока, не делай из мухи слона, — отозвался Грей, отпихивая друга.

И хотя вид змей, копошащихся на полу, его немного озадачил, страха он не испытывал. Странно было другое: он не чувствовал их присутствия, пока не увидел собственными глазами.

«Ну и где тут сокровище?» — мысленно спросил Грей Войда, ведь кроме гадов в пещере ничего не было.

«Ты на них и смотришь», — огорошил его кот.

«В смысле — на змей?» — не понял юноша.

«Ага. Это не просто змеи. У них на макушке есть особая железа. Содержимое — и величайшее целебное снадобье, и смертельный яд одновременно», — пояснил Войд.

«Погоди, откуда такие познания?» — Грей был поражен эрудицией кота.

«Память предков», — лаконично отозвался Войд.

«Ты же только родился! Ладно, проехали. Но как мне забрать то, что может меня прикончить?» — засомневался Грей.

Раз это и лекарство, и яд в одном флаконе, риск был запредельным. Один неверный шаг — и привет, предки.

«Есть один способ добыть именно эликсир…» — Войд принялся за объяснения.

Выяснилось, что эти твари зовутся Цветущими гадюками. На голове у них красуется нарост, похожий на нераскрывшийся бутон. Там-то и прячется та самая железа. Если просто срезать «цветок», получится чистейший яд.

Единственный способ извлечь целебную суть — это… высосать её из живой гадюки. Стоит змее испустить дух, как снадобье мгновенно превращается в смертельную отраву.

Выслушав кота, Грей приуныл. Он-то надеялся на сундук с золотом или древний артефакт, а тут — извольте сосать голову живой гадюке. Перспектива, прямо скажем, так себе.

«Зря только время потратили», — вздохнул Грей.

«И вовсе нет! Этот эликсир может вернуть с того света даже покойника, лишь бы в нем еще теплилась искорка жизни», — возразил Войд.

Грей задумался. Такая штука в хозяйстве точно не помешает — в их профессии никогда не знаешь, когда придет черед прощаться с жизнью. Авось, эта гадость когда-нибудь и спасет им шкуры.

«Хм, ну, это лучше, чем ничего», — нехотя согласился юноша.

Он пересказал друзьям всё, что узнал о змеях и способе добычи эликсира. Всего на полу копошилось штук пятнадцать гадов. Странно, но на людей они никак не реагировали.

— Погоди, ты хочешь сказать, что мы должны… сосать голову этой твари? — Клаус с брезгливостью указал на ближайшую змею.

— Именно, — кивнул Грей.

— И там же притаился смертельный яд? — уточнил Клаус.

— Угу.

— И как мы поймем, что выпили — лекарство или отраву?

— Если не сдохнем — значит, повезло.

— Так… кажется, Грей окончательно спятил, — вынес вердикт Клаус, закончив допрос.

— Ага, крыша поехала, — подтвердил Рейнольдс, с опаской поглядывая на друга.

— Да ладно вам! Думаете, я бы стал вас так разыгрывать? — попытался оправдаться Грей.

— Ну, я бы стал. А раз я бы стал — значит, и ты можешь, — Клаус неопределенно помахал рукой в воздухе.

Грей одарил его тяжелым взглядом: — Я серьезно.

— Да шучу я, шучу. Знаю, что ты не такой придурок. Но всё же — почему мы никогда раньше об этих гадюках не слышали? — спросил Клаус.

Он верил Грею, но полное отсутствие информации о таких чудо-змеях его настораживало.

Остальные тоже выжидающе уставились на юношу.

— Потому что они чертовски редки, — отрезал Грей.

— Раз они такие редкие, ты-то откуда про них пронюхал? — не унималась Алиса.

— От него, — Грей кивнул на Войда.

Понимая, что сейчас посыплются вопросы о талантах кота, он быстро объяснил, что может общаться с питомцем мысленно и что именно Войд привел их к кладу. Грей также строго-настрого велел держать это в секрете. Особенно он напирал на Клауса.

Тот лишь обиженно засопел: — Я, конечно, болтлив, но не идиот же. Знаю, где можно язык распускать, а где — нет.

Его задело недоверие друга. Клаус хоть и был балагуром, но предать своих не мог даже под страхом смерти.

Грею стало неловко: — Прости, я не хотел тебя обидеть.

Лицо Клауса мгновенно просветлело.

— Да ладно, забей. Я бы и сам себе такую тайну не доверил, — беспечно бросил он.

Грей лишь глазами захлопал. Ну и логика!

— Ха-ха, да шучу я! — расхохотался Клаус, видя ошеломленное лицо друга.

Он был отходчив и прекрасно понимал, насколько важен дар Войда. Прослышь мир о коте, чующем сокровища — и за ним начнется такая охота, что мало не покажется.

— Ну что, приступим? — скомандовал Грей, когда страсти улеглись.

Они принялись ловить первую змею. Задача оказалась не из легких: гадюка вовсю отплевывалась ядовитым огнем.

В отличие от большинства монстров, эти змеи были невелики — метра три в длину и толщиной в пару пальцев.

Первым удача улыбнулась Рейнольдсу. Сцапав извивающуюся гадину, он тут же всучил её Грею. Самому ему было до смерти страшно приступать к «дегустации».

Грей взял змею, судорожно сглотнул, но, доверяя Войду, пересилил страх и поднес голову гада к губам.

И в тот миг, когда он уже готов был приложиться к «бутону»…

«Стой!» — истошно завопил Войд в его голове.

Загрузка...