Пять отрядов пустынных бандитов, выступивших в атаку на незваного противника, были смяты всего за несколько минут одними воинами-скорпионами.
Хотя древние мумии были всё ещё очень сильны, но они попросту не поспевали за скоростью восьминогих скорпионов, потому Ричард отозвал их, когда понял, что бой проходил под контролем.
Охранники повозки, увидев, что у них появился шанс на выживание, быстро взбодрились и крепче схватили в руки мечи и щиты.
Они выплёскивали последние силы, чтобы выдержать натиск пустынных разбойников.
После того как воины-скорпионы уже покончили с пятью отрядами бандитов, они явно не были удовлетворены и потому, холодно улыбнувшись, направились в сторону каравана.
Пустынные разбойники были в ужасе при мысли о том, что несколько десятков их сообщников были так легко убиты.
Однако, не желая выпускать из пасти добычу, они стиснули зубы и продолжили атаковать караван.
Они были похожи на лудоманов, которые хотят использовать свою последнюю фишку, чтобы повернуть ход игры.
Но воины-скорпионы уже приблизились к ним, и две их железные клешни превратились в оружие самой смерти, поглощающей душу врагов.
Пустынные разбойники не могли остановить атаку воинов-скорпионов, не говоря уже о том, что в этот момент они были отвлечены нападением на караван.
Кровь мгновенно окрасила пустыню в красный цвет.
Когда от эскадрона разбойников осталось всего два отряда, они уже были не в силах подавлять внутренний ужас, потому развернулись и пришпорили коней.
Со своим 20-и процентным бонусом к скорости побега они настолько быстро оторвались от скорпионов, что те сразу отбросили мысль о погоне за ними.
"Дзинь~" [Армия, возглавляемая вами, одержала победу]
[Получено 120 очков опыта]
"Дзинь~" [Получив ценный боевой опыт, Воины Ядовитого Скорпиона повысили свой уровень]
Семь охранников, оставшихся в караване, смотрели на то, как пустынные бандиты разбегаются, но их нервы до сих пор были натянуты как струны на скрипке.
Хотя эти страшные солдаты, внезапно появившиеся из ниоткуда, не нападали на них, их отвратительный вид и мощная боевая сила оказывали на них даже большее давление, чем на пустынных разбойников.
В этот момент купец, всё это время сидевший в повозке, набрался храбрости и выбрался на встречу с двухметровыми скорпионами, окружившими его группу.
"Достопочтенный друг, мы — члены Торговой Палаты Луаньвэй, от всего сердца благодарим Вас за спасение! Торговая Палата обязательно щедро наградит Вас!"
Тишина.
Смертельная тишина.
Воин Ядовитого Скорпиона продолжал тщательно смотреть на собеседника холодными глазами и не открывал рта.
Атмосфера постепенно становилась все более гнетущей.
Охранники торгового отряда, которые только что истратили абсолютно все свои силы, в это время испытывали всё большее беспокойство.
Они старались стоять как можно тише, пытаясь не спровоцировать этих ужасных существ.
И в этот момент в поле их зрения появились новые лица.
Более дюжины мумий, сопровождавших красивого молодого человека, медленно приближались издалека.
В глазах невысокого торговца сразу же появилось изумление.
Дождавшись приближения Ричарда, он поспешно сделал два шага вперед, почтительно выпятив вперёд грудь и отсалютовав.
"Достопочтенный господин, купец Торговой палаты Луаньвэй города Солан — Оник выражает вам свое глубочайшее уважение.
Спасибо за спасение моей жизни, Торговая палата будет помнить о вашей доброте"
Ричард медленно кивнул.
"Владыка Сумеречного Города Ричард передает привет сэру Онику".
После того как Оник получил ответ, он не посмел опустить руку и снова отсалютовал.
"Где находится город Солан? Как далеко он от этого места?"
Оник подтянул большой живот, выпиравший из его мантии, и поспешно сказал:
"Достопочтенный лорд Ричард, город Солан находится на краю пустыни, это один из крупнейших городов Пустыни Смерти"
Затем, словно осознав что-то, он воскликнул:
"Вы даже не знаете о городе Солан... неужели Вы — Владыка Божественной Милости, избранный богами и пришедший из другого мира?!!"
Торговец словно начал задыхаться, но всё так же возбуждённо продолжил:
"О милостивый Бог, я не ожидал, что встречу в глубине пустыни Владыку Божественной Милости!"
Избранный богами и пришедший из потустороннего мира.
Разве не именно такой лор был в Эпохе Славы?
'Пустыня Смерти... Я не ожидал, что это будет именно той пустыней, в которую меня забросило.'
По слухам, в Эпохе славы были десятки пустынь различного размера, но на официальном сайте были представлены всего три: Пустыня Смерти, Затерянная Пустыня, Бесконечная Пустыня.
Пустыня Смерти располагалась в центре мира Эпохи Славы и была настолько обширной, что даже при самом благоприятном стечении обстоятельств на её пересечение ушло бы пять-шесть месяцев.
Но это была вся известная ему информация.
"Это правда, но почему ты так удивлён?"
Оник немного успокоился и сказал:
"Потому что Вы - избранный богами повелитель! Разве это не достаточно удивительно?"
Уголок рта Ричарда дёрнулся: 'Если бы вы знали, что существует 20 миллиардов так называемых Владык Божественной Милости, вы бы, наверное, не были так взволнованы.'
Но он не стал зацикливаться на этом и потому сменил тему.
"Как далеко отсюда город Солан?"
Лицо Оника на мгновение осунулось, он достал из своих рук карту и внимательно посмотрел на нее.
Оглядываясь вокруг и пытаясь найти ориентиры, через минуту он удручённо сказал:
"Мы находимся минимум в месяце пути... Мы слишком сильно отклонились от купеческой дороги."
Ричарду было немного любопытно.
"Как вы, ребята, добрались сюда и подверглись нападению пустынных разбойников?"
Оник тоже немного успокоился и начал рассказывать о том, что произошло с его караваном.
Хотя Пустыня Смерти была чрезвычайно страшной, но из-за своего расположения её окружало множество крупных держав.
И пока вы могли пересечь эту пустыню, можно было обменять свой товар с десятикратной прибылью.
Ради стопроцентной прибыли купцы были готовы попирать все человеческие законы, а ради трёхсот процентной прибыли не было такого преступления, на которое они не рискнули бы пойти₁.
Под влиянием соблазна высоких прибылей, Торговая Палата Луаньвэй вложила много средств, чтобы проложить торговый путь через пустыню.
Но неделю назад на их торговый караван обрушилась песчаная буря, во время которой они разлучились со своими спутниками.
И стоило им только покинуть бурю, как на них тут же напали пустынные разбойники.
Раннее у них было более трёх отрядов охраны, но после стихийного бедствия и боя осталось всего семь человек.
Ричард кивнул.
"Вам, ребята, повезло, что вы уцелели во время песчаной бури".
"Каковы ваши дальнейшие планы? Вернетесь ли вы в город Солан сразу или встретитесь со своим караваном?"
Оник покачал головой.
"После пропажи торгового каравана я не знаю, сколько ещё людей выживет. Мы намерены вернуться прямо в город Солан."
Сказав это, он посмотрел на Ричарда жаждущим взглядом.
"Достопочтенный лорд Ричард, не могли бы мы зайти на вашу территорию, чтобы отдохнуть и пополнить запасы воды перед отъездом?"
Сказав это, он, опасаясь, что Ричард ему откажет, поспешно произнес:
"Я готов заплатить вам, к тому же я представляю Торговую Палату и от её имени могу выразить вам благодарность. Если это будет уместно, в будущем мы можем открыть торговые сделки."
"Дзинь~" [Вы спасли караван Торговой Палаты Луаньвэй, заслужив их благодарность и уважение]
[Ваши нынешние отношения с Торговой Палатой Луаньвэй — дружеские.]
"Дзинь~" [Торговая палата цветов Луаньвэй подала заявку на осмотр вашей территории, вы можете установить новые торговые и коммерческие отношения с другой стороной]
__________
1 — Это цитата, которую автор скорее всего взял из трудов Маркса. Не Маркс её впервые произнёс, но благодаря ему она стала особенно популярной. (Буквально она звучит: Обеспечьте капиталу 10% прибыли, и капитал согласен на всякое применение, при 20% он становится оживленным, при 50% положительно готов сломать себе голову, при 100% он попирает все человеческие законы, при 300% нет такого преступления, на которое он не рискнул бы пойти, хотя бы под страхом виселицы)