Выйдя за порог сарая, Даниил под покровом ночи в спешке направился к калитке, ограждающей двор Гора.
«Интересно пропустят ли меня охрана? Хотя это будет довольно странно. Тринадцатилетний мальчик разгуливает посреди ночи по деревне, так ещё и собирается выйти из неё без сопровождения...»
Подросток понимал, что покинуть посёлок ему вряд ли удастся так легко, как хотелось бы. Однако и предугадать действия охраны он не мог, поэтому единственным решением оставалось лишь направиться к выходу и впоследствии определиться, что делать.
«Ладно, нужно сначала дойти до ворот, а там уже думать...»
Проходя мимо дома, внутри него послышались торопливо приближающиеся шаги и голоса Гора и его жены:
- Стой! Не выходи! Вдруг это не он идёт.
Женщина беспокоилась, что это, возможно, не тот человек, возвращение которого они ждали. Поэтому она хотела, чтобы Гор дождался стука в дверь и услышал голос для подтверждения личности часового. Однако у торговца была полная уверенность в приближении охранника, затмевающая ему голову.
- Да не волнуйся. Как это может быть не он. Я ни за что не поверю, что взрослый мужчина не сможет справиться с каким-то сопляком.
После этих слов он быстро открыл дверь со счастливым лицом. Но когда увидел смотрящего в их сторону мальчика, его настроение резко развернулось на сто восемьдесят градусов, и глаза Гора уже не излучали такую радость, как раньше.
Мужчина и женщина замерли в дверном проёме, с ужасом наблюдая за действиями юноши, боясь произнести хоть слово...
- Ха-ха. Я бы тоже в это не поверил, но так уж вышло. Кстати, спасибо, что пустили переночевать. К сожалению, мне пора уходить. Поэтому пока.
Даниил не собирался тратить много времени на пожилую пару, потому, закончив фразу, он с улыбкой помахал рукой на прощание, вышел со двора и направился в сторону выхода из деревни...
Гор с женой не ожидали, что перед ними окажется мальчик, которого приютили. Ведь взрослый мужчина должен быть сильнее, особенно физически хорошо сложенный, так как работает часовым, нежели обычный подросток. Вследствие этого они испугались, когда увидели Даниила одного, без сопровождения мужчины. Особенно пришла в ужас жена Гора. Она заметила, что рука мальчика окрашена в красный цвет, из-за чего её голову начали быстро посещать страшные мысли. Её глаза округлились, тело охватила дрожь. Она прикрыла рот, чтобы не закричать. Однако ноги женщины оказались не такими устойчивыми, поскольку страх охватил тело, ослабив её. В результате чего она упала на колени, стараясь не издавать звуков, чтобы не привлечь внимание подростка.
Гор же был более устойчив, так как не заметил кровавых рук. Он лишь сильно напрягся, дабы в случае опасности отреагировать на неё...
Дождавшись, пока мальчик отдалиться от дома, Гор побежал в сарай для проверки его состояния и случившегося внутри. Приближаясь к сараю, торговец услышал звуки, издаваемые животными, и их возню. Однако у него не возникало мысли, что с ними могло произойти что-то серьёзное, ведь перепалка их никак не касалась.
Забежав внутрь, первое, на что упал взгляд старика, был загон с курами, так как они дрались между собой, при этом громко крича.
«Ох. Что на них нашло?..»
Проигнорировав их, Гор начал осматривать другие загоны и помещение в целом, как вдруг в конце сарая торговец сумел разглядеть, человека сидящего на земле, у ограды с коровами. Сначала он не подозревал, что с ним что-то ужасное, но подойдя поближе, старик отшатнулся назад от открывшейся перед ним картины. Зверски мучения, которые испытал мужчина, отражались на его лице и теле, и запах, испускаемый его кровью и плотью, очень привлекал мух. Из-за комбинации этих факторов Гора охватило мощное чувство тошноты. Прикрыв рот и закрыв глаза, пытаясь сдержать рвоту, он неловко выбежал из сарая. Но даже с закрытыми глазами тошнотворный вид убитого человека не мог покинуть его память, из-за чего рвота всё же нашла выход изо рта...
- Кха-кха. Н-надо сообщить об том старейшине.
Как только ему немного полегчало, он с трудом поднялся на ноги и, стараясь поддерживать быстрый темп, пошёл в направлении здания, где живёт старейшина...
В это время жена Гора немного успокоилась, но в этот раз её беспокойство было направлено на мужа. Поэтому она вышла во двор и стала смотреть в сторону двери сарая, дожидаясь возвращения любимого...
Через некоторое время женщина увидела торопливо выходящего Гора, державшегося за свой пухлый живот. Её охватила новая порция волнения, из-за чего она торопливо спросила:
- Что там произошло? Почему ты держишься за живот и куда так торопишься?
Проходя мимо неё, торговец не желал останавливаться и всё ей объяснять, поэтому ответил несколькими вскользь брошенными фразами:
- Не волнуйся, со мной всё хорошо. Я скоро вернусь. И не вздумай входить в сарай. Поняла?
Женщина немного смутилась из-за указаний мужа, но ответила положительно и не собиралась любопытствовать...
Выходя торопливым шагом со двора, Гор посмотрел в сторону, куда ушёл подросток. Но тёмная улица была полностью пуста. Даже света в окнах соседних домов не горел, все давно находились в глубоком сне. Поэтому торговец немного расслабился и направился в противоположном направлении пути Даниил...
Продвигаясь всё дальше, моральное состояние Гора слегка стабилизировалось, и боль в животе также отступила, из-за чего старик уже мог бежать.
«Надо спешить, иначе малец успеет сбежать...»
Миновав две улицы, в поле зрения торговца попало здание, отличающееся от остальных своими размерами и стилем строения.
Собираясь ворваться внутрь, его остановила пара парней, стоящих на страже у двери в дом. Гор врезался им в грудь, чтобы прорваться к двери. Однако они не сдвинулись с места ни на миллиметр. А вот торговца отбросило назад, из-за чего он потерял равновесие и упал задницей на землю.
- Рил, ты только посмотри, какая наглость! Этот мужик хочет ворваться в дом старейшины.
Это сказал парень с тёмно-зелёными волосами, с чёлкой в разные стороны и меланхоличным взглядом. На поясе у него висел меч, вложенный в ножны, а в мочке левого уха - блестящая серёжка в виде меча.
- Да, я вижу, Учо. Эй, ты! Знаешь же, что консультация с главой можно только по записи. Ладно бы ты пришёл днём, но нет, припёрся ночью, как какой-нибудь вор.
У парня, который ответил, были тёмно-красные волосы чёлкой в верх и более энергичный вид, чем у товарища. Однако у него также оказался меч и серёжка в правом ухе...
Гор поспешил разъяснить причину своего дерзкого поступка, чтобы не оказаться в конечном итоге вором:
- Н-нет, я никакой не вор. Я-я пришёл, потому что в моём сарае произошло убийство.
Переглянувшись, парни читали друг у друга на лицах явный скептицизм к словам старика, поэтому Рил сказал:
- Ха! Ты думаешь, мы поверим в эту чушь? Какой идиот будет убивать в такой маленькой деревушке? Тут каждый знает друг друга в лицо. Так что вали отсюда, пока по голове не настучали.
Гор запаниковал, так как не мог предполагать, что ему не поверят.
- Н-но, это правда. Вы можете убедиться сами, если пойдёте со мной. Пожалуйста, поверьте мне.
Парни задумались и восприняли слова старика более серьёзно, ведь даже после небольшой угрозы он не сдался и настаивал на своём. Поэтому через несколько секунд они решили рассказать управляющему деревней:
- Ладно, сейчас сообщу старейшине.
Рил открыл дверь, ведущую в дом старейшины, и вошёл, скрываясь внутри.
Пока Рил рассказывал о ситуации, произошедшей с ними, на улице в это время, Учо начал расспросы:
- Ну и? Кто там умер у тебя в сарае?
Торговец чувствовал себя не в своей тарелке рядом с Учо, но ему приходилось терпеть его компанию, чтобы разобраться с бардаком в сарае.
- Это был охранник. Он стоял у ворот деревни сегодня днём.
Услышав, что речь идёт о дозорном, Учо нахмурился и с интересом спросил:
- И зачем же ему приходить к тебе ночью?
Гор ответил без утайки, но немного колеблясь:
- Он постучался ко мне в дверь и сообщил, что я приютил мальца, сбежавшего недавно из Моньдьяна. И чтобы меня не наказали, мужик решил помочь, но я должен был отдавать ему половину своей прибыли, тогда он пойдёт и разберётся с пацаном. Ну конечно, я согласился, и он ушёл в сарай. Охранника долго не было. Но когда я услышал шаги со двора, то быстро выбежал, надеясь увидеть его. Однако, открыв дверь, посреди двора стоял мальчик, смотревший в мою сторону. Встретившись с ним взглядом, он сказал…
На половине рассказа из дома вышел Рил, перебивая старика, и сказал:
- Заходи, старик. Старейшина ждёт тебя...
Проходя в здание за Гором зашли и Учо с Рилом, и затем они вместе направились к лестнице, ведущей на второй этаж. Тогда Рил заметил, что настроение товарища изменилось, поэтому спросил:
- Учо, ты чего такой хмурый? Минуту назад казался нормальным.
Парень не собирался повторять историю Гора, потому произнёс:
- Чуть позже узнаешь.
- Ну ладно...
Дальнейший путь все шли молча, пока не подошли к двери, на которой висел герб с изображением серых точек на фиолетовом фоне, закрученных в спираль. Казалось, старик и двое парней понимали значение этого знака, из-за чего они вообще не обратили на него внимание.
Открыв дверь, Рил отошёл в сторону и сказал Гору, чтобы тот заходил первым. А затем он вместе с Учо последовали за стариком.
Оказавшись в кабинет, торговец увидел ухоженного мужчину с уложенными назад волосами, прослеживаемой сединой и острым взглядом. Может показаться, что на вид ему около пятидесяти лет. Но если бы Даниил взглянул на его панель состояния, то она выглядела бы так:
[Панель состояния:
Имя: Александр.
Раса: Человек.
Возраст: 87 лет.
Магический уровень: Учение(95%).
Физический уровень: Мирской(75%).
Состояние: Здоров.]
- Рил, разве я не говорил тебе стучаться перед тем, как собираешься войти?
Александр упрекнул Рила за отсутствие уважения к личному пространству в своём же доме. Однако парень притворился, что забыл об этом, дабы избежать лекции старейшины:
- Опять забыл. В следующий раз обязательно постучу.
Понимая, насколько неисправим Рил, Александр лишь беспомощно покачал головой...
- З-здравствуйте, старейшина. Это честь для меня встретиться с вами. Я хотел бы выразить свою благодарность…
- Хватит этой лести. Переходи сразу к делу.
Чуть вздрогнув от резких слов, Гор быстро перешёл к рассказу, с момента первой встречи Даниила.
***
Пока Гор рассказывал историю Александру, подросток уже подходил к выходу из деревни. По пути он встретил колодец с ведром воды, в которой отмылся от крови...
Часовые с алебардами в руках стояли расслаблено у ворот, облокотившись на деревянную стену и разговаривая между собой. У них совершенно отсутствовала бдительность, свойственная данной профессии. Казалось, что убить охрану не составит особого труда. Однако, услышав приближающиеся шаги позади, они быстро выпрямились и встали по стойке смирно, обернувшись на сто восемьдесят градусов. Когда охранники увидели мальчика, их ровная стойка вновь приняла развалистый вид, а бодрый взгляд - безразличный.
Не успел Даниил подойти к воротам, как часовой спросил:
- Не боишься ходить ночью по деревне?
Юноша не хотел напрягаться и повышать голос, поэтому он поприветствовал охрану, только когда подошёл к ним:
- Здравствуйте.
Даниил не собирался останавливаться, намереваясь пройти мимо.
«Для выхода же не нужны предъявлять карту?»
Но всё не может пойти так просто, ведь подростку преградили путь охранники, вставая перед ним.
- Куда это ты собрался? Сейчас не детское время. Ты уже должен спать.
Даниилу всё же пришлось остановиться и начать нежелательную беседу:
- Я хотел выйти из деревни. Разве это запрещено?
Мужчины посмеялись над глупостью слов юноши.
- Конечно, не запрещено. Но ты думаешь, мы тебя выпустим. А если нам потом за это влетит? Что, если ты уйдёшь и не вернёшься? А потом твои родители пожалуются старейшине, якобы мы не следили за выходом. Ты хоть знаешь, как мы получим? Так что вали к себе домой. Не мешай нам.
- Но у меня нет родителей, поэтому можете не волноваться об этом.
- Да-да так мы тебе и поверили.
Часовой лишь отмахнулся от детских лжи, призывая Даниила вернуться домой. Однако он не мог этого сделать, так как у него нет дома и времени на поиск другого выхода слишком мало. Поэтому подросток решил использовать тот же метод, что и при входе в деревню.
«Опять придётся тратить деньги».
- Слушайте, давайте я дам вам две серебряные монеты, а вы пропустите меня?
Мужчины посмотрели друг на друга, казалось, раздумывая над ответом, но почти сразу категорически отвергли предложение Даниила:
- Мы не берём взяток.
«А? Твои товарищи продались, что даже один из них пришёл, чтобы обокрасть меня, а вы нет? Анекдот».
- Хорошо. Как насчёт шести серебряных монет?
Услышав эти слова, часовой начал подходить к юноше. Он уже подумал, что мужчина согласился на это предложение, но оказалось наоборот. Охранник приблизился к мальчику и схватил его за ухо, говоря:
- Я же ясно выразился, чтобы ты валил отсюда.
Развернув Даниила в сторону деревни, часовой отпустил его ухо и пнул под зад.
- Чтоб больше я тебя не видел.
После сказанного охранники развернулись и больше не обращали на подростка внимания...
Их действия немного разозлили Даниила, но он ожидал, что вряд сможет выйти. Правда, о рукоприкладстве не было и мысли.
«Пора вспомнить скучные дни нахождения в больнице и освежить навыки бросков...»
Проявив две карты в руках, юноша положил их между пальцами и встал в стойку для броска.
- Ху-у!
«Немного волнуюсь. Ведь если я не попаду с первого раза, то придётся задержаться здесь на некоторое время».
Заводя руку за голову, Даниил прицелился, а затем сделал шаг левой ногой по направлению к охранникам и выполнил бросок.
- ХА!
Карты вылетели из пальцев, стремительно преодолевая расстояние между часовыми и подростком, крутясь в воздухе. Когда они пролетели два метра, приблизившись к границе радиуса преобразования, карты превратились в два ножа: один кухонный, а другой охотничий. Не теряя скорости и силы вращения, они продолжили полёт в сторону двух ни о чём не подозревающих мужчин.
Однако охрана услышала сзади крик, когда Даниил совершал бросок. Они собирались обернуться для проверки источника звука. Но прежде, чем дозорные успели это сделать, одному из них в голову прилетел нож, мгновенно убив его. За ним почти сразу последовал второй, только второй нож попал в шею, причинив мучительную смерть.
«Превосходно. Правда, сам бы я не смог так метнуть ножи».
Подойдя к охранникам, Даниил сел на корточки и начал обыскивать трупы.
В итоге он нашёл по ножу у каждого охранника и восемь серебряных монет в общем. Преобразовав четыре ножа, две алебарды и закинув монеты в корзину, подросток вышел из деревни, свернул вправо и направился в город Леват.