— Я Кантера. А вы?
— ...
— ...
Мы стояли как вкопанные, пока она улыбалась и махала нам рукой.
— Что такое? Эй, эй.
Я пришёл в себя.
— Э-это...
И что ей сказать?
Вроде враждебность не проявляет, но уверенности нет.
Человекоподобный, ещё и способный разговаривать монстр.
Я о таких никогда не слышал...
... Тумс.
— Больно!
Что это?
Острая боль пронзила голову.
— Что такое? Ты ранен?
— Н-нет...
Алекс вышла вперёд, чтобы защитить меня.
— ... Кто ты?
Девушка вопросительно склонила голову.
— Я Кантера.
— Я не про имя спрашиваю...
— Меня так зовут, потому что я всегда ношу лампу[1].
Она подняла маленькую незажжённую лампу.
— ...
Я вообще ничего не понимаю.
И Алекс такая же озадаченная.
— И что делать?
— ... Так. Она конечно мне интересна, но лучше бы сбежать.
— Точно. Тогда я с помощью Андерсона...
Пока она говорила.
... Ду-у-у.
Земля затряслась.
И сильнее всего меня удивило то, насколько близко был источник.
— А, Темпес.
— ... А?
Она указала нам за спины.
Ещё миг назад там никого не было.
Но сейчас там было нечто такое, от чего волосы дыбом вставали.
— ... Алекс.
— ... Да.
Мы неуверенно обернулись.
Как и ожидалось.
Там стоял прекрасный белый конь.
Его пышная грива развевалась на ветру, а от острого рога отражался солнечный свет.
... Монокерос.
Монстр, которого ещё называют единорог.
Свирепый, стремительный и рогом может пронзить всё что угодно.
А ещё говорят, что он может излечивать все болезни.
Пусть он и меньше остальных, но это легендарный монстр, представляющий «материальный лес».
Его зелёные глаза были направлены на нас.
— ...
Сердце забилось быстрее.
А я не соображал.
Если буду сражаться, вряд ли уцелею.
Настолько невероятным было его присутствие.
Если бы хотя бы помочь Алекс сбежать...
Я положил руку на рукоять меня.
... Бам.
Внезапно Монокерос рухнул.
А мы поражённо смотрели на него.
— Темпес!
Кантера поспешила к нему.
И едва не плача, стала гладить его гриву.
Его дыхание было затруднённым.
В его теле была глубокая рана.
— Брат, прошу. Помоги отвести его домой...
Я и Алекс переглянулись.
...
...
...
На усиленном Андерсоне мы несли Монокуроса вглубь леса.
И вот у «неисследованной зоны» Кантера подняла масляную лампу.
— О, чистое пламя. Укажи нам верный путь.
В лампе загорелся огонёк.
А вид перед нами исказился.
После чего появилась звериная тропа.
— Не может быть...
«Неисследованная зона» этого подземелья называется «лес замешательства».
Куда бы ни шёл, вернёшься туда же.
Неприступное подземелье, в которое никто не мог заглянуть.
И там...
Был небольшой кирпичный домик.
Обернувшись, Кантера слегка взволнованно заговорила:
— Добро пожаловать ко мне домой.
Примечания переводчика:
1. Да, её имя значит «лампа», но не фонарём же её называть.