Глава 58: Прилив диких зверей, вызывающий молнию взмахом руки
После того, как Мэн Лэй истребил всех бандитов, они продолжили свой путь домой. Троица подростков постоянно болтала с глазами, полными поклонения и обожествления его. Всё, что они сказали за оставшийся путь, можно было бы уместить в одно предложение: «Старший брат Мэн Лэй, ты такой невероятный!»
Мэн Лэй мог лишь с улыбкой отвечать одно и то же: «Вы тоже сможете сделать подобное когда-то, если будете хорошо совершенствоваться.»
Он также незаметно поместил все золотые монеты из пространственного кольца в систему, увеличив свое состояние на 300 000 золотых монет.
Прибавив к этому то, что у него было раньше — теперь у него было 480 000 золотых.
Это даже не включало магические ядра, драгоценности, оружие и другие вещи внутри пространственного кольца. Если бы он продал эти сокровища, то заработал бы ещё одну изрядную сумму денег.
На этот раз ему действительно повезло встретить столь богатых бандитов.
Мэн Лэй коснулся пространственного кольца, наслаждаясь приятным ощущением от получения огромной неожиданной удачи. Он был в настолько приподнятом настроении, что у него чуть ли не текла слюна из рта.
Конечно же, самой большой прибылью от этих бандитов стало пространственное кольцо, которое стоило несколько миллионов золотых монет.
В исправной функциональности пространственного кольца сомнений не было. С его помощью Мэн Лэй теперь мог охотиться на волшебных зверей сколько душе угодно.
Хотя пространство в 50 кубических метров было не особенно большим, его было достаточно для хранения большого количества магических ядер. Мыслями Мэн Лэй уже был в Лесу Волшебных Зверей. Он чуть не свалился с ковра, представляя свою охоту и убийство волшебных зверей, сбор ядер и получение огромного дохода.
Ковер-самолет был очень быстрым. После двух часов полета они прибыли в Деревню Волшебных Зверей. Однако вместо радостных лиц их родителей перед ними предстала ужасающая сцена.
Звериный прилив... Снова начался звериный прилив!
И в горах, и на равнинах дикие звери собирались в бушующие потоки и мчались к Деревне Волшебных Зверей, словно сгусток грозовых туч. Они напоминали цунами, которое хотело утопить в себе крошечную деревню.
...
Десятки молодых людей стояли на деревенских стенах. Их глаза были полны ужаса и безнадежности.
Эти молодые люди были командой охранников во главе с капитаном Хаддерсом. Как члены Деревни Волшебных Зверей, они часто сражались с потоками зверей, поэтому каждый из них был опытным воином. Они давно привыкли к звериным приливам.
Однако звериный прилив на этот раз мог убить надежду на спасение у любого.
— Почему это случилось?
Хаддерс стоял на вершине стены, глядя на дюжину или около того волшебных тварей, окруженных посередине звериными потоками. Кроме отчаяния на его лице ничего нельзя было увидеть.
Волшебный зверь четвертого ранга, носорог в железной броне.
Волшебные звери третьего ранга, ящер воспроизведения гор и пятнистая змея.
Волшебные звери второго ранга, лазурная небесная змея, белая щелкающая черепаха, золотой скорпион, ежевичная крыса, болотная черепаха-дракон, кровозубый кабан, титан длиннорогий жук и король ветряных волков.
Один магический зверь четвертого ранга, два третьего ранга и восемь второго...
Что уж говорить о магических зверях первого ранга — их было просто не сосчитать!
Учитывая ужасающий состав этого прилива, как они должны были с ним бороться?
У них даже не было ни малейшей надежды на победу.
— Почему? Почему на этот раз в потоке зверей так много волшебных зверей?
Хаддерс никак не мог найти логической причины этому. Деревня Волшебных Зверей располагалась на окраине Леса Волшебных Зверей. Просто встреча здесь с магическим зверем первого ранга считалась редкой неудачей, не говоря уже о рангах выше. Почему на этот раз здесь появился даже магический зверь высокого ранга, такой как носорог в железной броне?
Это не имело никакого смысла!
Однако, каким бы абсурдным это ни было, носорог в железной броне в конечном итоге был здесь и даже возглавлял группу подчиненных магических зверей, чтобы создать невиданную ранее волну зверей. Деревня Волшебных Зверей в настоящее время столкнулась с настоящей катастрофой.
— Капитан, что нам делать?
Охранники дрожали от страха, что отразилось на их голосах. Масштабы звериного прилива потрясли и напугали их всех.
— Мы можем принимать решения лишь в зависимости от ситуации, — капитан Хаддерс медленно выдохнул. — Позади нас наш дом и наша семья. У нас нет другого выбора, кроме как сражаться насмерть!
«Наш дом!»
«Наша семья!»
Сильный толчок прошел через мысли всех. Страх в их глазах исчез, сменившись абсолютной решимостью и безумием.
— Капитан прав — у нас нет другого выбора! Единственное, что мы можем сделать, это сражаться насмерть!
— Если вы, тупые твари, хотите навредить нашим семьям, вам придется сделать это через наши трупы!
— Биться насмерть!
— Биться насмерть!
В этот момент неожиданно до охранников донесся сокрушительный рёв ярости. Носорог в железных доспехах посреди потока зверей яростно взревел в небеса, посылая сигнал к атаке.
Вслед за этим послышалась какофония самых разнообразных звуков.
Все дикие звери ответили своими свирепыми криками. Стремительные звуковые волны слились в одну, словно по небу прогремел взрывной раскат грома.
Когда раздался ещё один свирепый рев, потоки диких зверей, покрывающие каждый дюйм земли, превратились в ужасающие приливные волны и устремились к Деревне Волшебных Зверей. Десятки монстров взяли на себя инициативу и начали магические атаки.
Каменные пули, водяные стрелы, лезвия ветра, шипы, молнии...
Магические атаки первого и второго ранга образовали плотный густой дождь, который направлялся к ним в сокрушительном импульсе.
Увидев это все пришли в отчаяние. Деревенские стены были деревянными — как они могли противостоять магическим атакам такого масштаба?
Более того, большинство охотников даже не были воинами. Человеческая плоть тем более не могла сопротивляться атакам.
— Э-это… Как такое могло произойти?!
— Капитан! Что нам делать?!
— О мой Бог Дракон...
— Нам конец...
Хаддерс потерял всякую надежду в своем сердце. Всё, что он мог сделать, это беспомощно наблюдать за приближающимися магическими атаками, которые перекрыли какую-либо видимость на что-то ещё.
Он знал, что всё кончено.
Столкнувшись с такими ужасающими магическими атаками стены деревни превратятся в руины, а все они будут уничтожены.
Однако, когда дождь из магических атак вот-вот должен был обрушиться на них, произошел неожиданный поворот событий. Из ниоткуда появилось прозрачное серебристое сияние, которое мгновенно охватило вершину деревенских стен.
Плотный и густой дождь магических атак обрушился на серебристое сияние, вызвав вспышки ярких и ослепительных взрывов.
— Это... — у всех округлились глаза.
— А… магический щит?! — воскликнул Хаддерс в изумлении.
Хаддерс не ошибся — это действительно был магический щит. Среди грохочущих взрывов все видели, как серебристое сияние прекрасно выдержало все атаки, ничуть не ослабев.
Все магические элементы рассеялись, вздымающиеся волны дыма исчезли, деревенские стены были целыми и, что главное, все были живы и здоровы!
— Ему удалось заблокировать атаки? — охранники очень удивились.
— Кто это был? Кто создал магический щит? — Хаддерс огляделся, ища глазами "виновника" этого.
Сразу после этого он увидел прямо над собой кроваво-красный ковер-самолет с фигурой, что гордо возвышалась на нём. И эта фигура казалась ему... знакомой? Но в то же время она была и незнакомой.
— Это... — Хаддерс в изумлении воскликнул, узнав человека над собой: — Мэн Лэй!
— Давно не виделись, капитан Хаддерс!
Да, владельцем ковра был именно Мэн Лэй. Услышав восклицание капитана Хаддерса, он повернулся и улыбнулся ему.
— Капитан Хаддерс, мы поговорим после того, как я разберусь со звериным приливом!
После этих слов Мэн Лэй поднял руки. На кончиках его пальцев сверкнула молния. Громовые шары бесшумно сформировались один за другим и, словно пулеметные пули, полетели навстречу бурному потоку диких зверей.
Взрывы, потрясшие небо и землю, раздались с оглушительным грохотом. Дым и пыль мгновенно окутали поток диких зверей перед стенами деревни. Среди нескончаемого потока криков и воплей в воздух взлетали отрубленные конечности, алый фейерверк из крови и плоти постоянно взрывался в плотной толпе.
Подавляющее большинство диких зверей в зверином потоке были просто обычными животными, которые были беззащитны против магических атак.
После длинной череды взрывов и воплей толпа остановила свой импульс. Всего за короткий промежуток в несколько вздохов неизмеримое количество зверей погибло.
Эта ужасающая сцена напугала большинство диких зверей. Они чуть ли не потеряли сознание от произошедшего, из-за чего начали быстро поворачивать, пытаясь сбежать. Теперь у них не хватало смелости напасть на Деревню Волшебных Зверей.
Произошедшее сильно разозлило носорога в железной броне. Он издал несколько рыков, чтобы подавить встревоженных и запаниковавших монстров. Затем, с ещё одним его ревом, десятки волшебных зверей, окружающих его, двинулись вперёд.
Горный ящер, пятнистая змея, лазурная небесная змея и другие яростно взревели, устремляясь вперед с огромной скоростью. Их глаза загорелись красным, как будто они хотели разорвать на куски Мэн Лэя, стоявшего на ковре-самолете.
Какой позор, что вместо этого их ожидал лишь плотный дождь молний.
Среди ужасающих звуков плоти, отделяемой от костей, ящер воспроизведения гор, пятнистая змея... Все магические звери были пронзены насмерть молниеносными копьями. Ещё до того, когда они смогли совершить прыжок в направлении ковра-самолета, все умерли.
— Это...
Хаддерс и охранники были просто поражены.