Ровно год прошёл с момента моего последнего визита в столицу.
Не успела я и недели прожить с воспоминаниями о прошлой жизни, как уже схватила вещи и умчалась из столицы в поместье. Оставив после себя письмо: «За всё время, что я тревожила покой Его Высочества эрцгерцога, вина моя велика. Обещаю исправиться».
Раз уж довелось родиться заново — хотелось прожить долго и тихо. Поэтому, как только я окончательно убедилась, что нахожусь внутри книги и что я здесь злодейка — та, что безответно преследует главного героя, изводит главную героиню и в конце концов за это поплатится, — я и уехала.
Вот только…
— Эй.
Тихий голосок, готовый вот-вот раствориться в воздухе, вырвал меня из раздумий. Маленькая рука, до этого едва лежавшая поверх моих пальцев, теперь крепко сжала их — хотя силёнок в этом пожатии было так мало, что почти щекотно.
— Испугался? Это наш дом, всё хорошо. Побудем здесь немного.
Я слегка помяла мягкую розоватую щёку и зашагала дальше. Хватку я почти не ослабила — должно было мешать, — но смирный ребёнок лишь моргал большими глазами. С таким характером нетрудно представить, как ему жилось на улице.
Вот поэтому и подобрала?
Запоздалая мысль — очень запоздалая. Я входила внутрь, когда увидела, что в холле меня кто-то ждёт.
— Шарль, дочка моя. Одна, и так тяжело…
Герцог широко распахнул глаза — точь-в-точь как давеча дворецкий, вышедший встречать. Ну и дела. Пусть прежняя я и не переносила никого, кроме эрцгерцога, — неужели достаточно просто держать за руку чужого ребёнка, ничуть на меня не похожего, чтобы вот так таращиться?
Внутренне покачав головой, я повторила то, что уже говорила дворецкому:
— Это не мой ребёнок.
— Д-да, точно. И правда, Шарль, ведь ты уехала в поместье ещё в прошлом году. — Герцог явно выдохнул с облегчением — ещё немного, и схватился бы за сердце. — Тогда кто же…
— Кстати, говорят, в столице что-то случилось?
— Да, дело нешуточное. — Герцог нахмурился. — Говорят, принц жив.
Услышав это, я вспомнила. Этот маленький принц в книге играет очень важную роль — именно из-за него главный герой и главная героиня оказываются под одной крышей. Принц прилипал к героине как банный лист и не желал отходить ни на шаг, а когда их разлучали силой — молча глотал слёзы. Всего семь лет, мог бы и покапризничать погромче, — но, видно, у принца такой же тихий нрав, как у этого малыша.
Пока я думала об этом, герцог обстоятельно изложил всё остальное и подвёл итог:
— Вот почему Его Высочество эрцгерцог прочёсывает даже самые тёмные закоулки столицы.
— И всё же — зачем мне было приезжать?
— Видишь ли… — Герцог замялся.
О нет. Неужели…
— Понимаешь, Шарль… В резиденции эрцгерцога сочли, что тебе не стоит оставаться в поместье. Дело в том, что ты, оказывается, по, по, по…
Было прекрасно видно, как он мечется: хочет смягчить удар — и тут же боится, что лишнее слово снова разожжёт во мне старые чувства.
— Как раз соскучилась по столице. Удачно вышло. — Я улыбнулась отцу, то и дело косившему в мою сторону.
Обижаться особо не хотелось. Будь я на месте эрцгерцога — тоже бы себе не доверяла. Судя по всему, пока принца не найдут, придётся сидеть в столичном особняке на добровольном заточении.
Тихонько перекантуюсь и быстро уеду. Годика два отдохну — и хватит.
— А когда, по словам отца, принца могут найти?
— Сложно сказать… Точных сведений о ходе поисков у меня нет… — Герцог потёр подбородок.
Повисла тишина. Рука мальчика в моей ладони снова сжалась крепче. Я ободряюще кивнула встревоженному ребёнку — тот едва заметно улыбнулся в ответ. Я погладила его мягкие волосы. Надо бы постричь. Чёрные пряди торчали между пальцами во все стороны — надо будет позвать умелую горничную до ужина.
— К счастью, принц пропал уже после того, как его успели разглядеть, так что внешность известна и долго искать не придётся. Чёрные волосы и голубые глаза — не такая уж редкость, конеч… — Герцог осёкся и судорожно втянул воздух.
…Понимаю.
От резкого звука мальчик вздрогнул — и взгляд, на миг метнувшийся к герцогу, вернулся ко мне. Ясные голубые глаза, чистые, как озёрная вода.
Ах…
Клянусь больше не беспокоить Его Высочество эрцгерцога.
Всё пропало. Всё пропало, всё пропало, всё пропало…
Я тряхнула головой, разгоняя слова, звеневшие эхом. Ещё не пропало.
Герцог всё ещё хватал ртом воздух.
— Ша, Шарль. Где ты нашла этого ребёнка, то есть, погоди…
— Минуту, отец. — Я остановила его: герцог, кажется, и сам не вполне понимал, что говорит, — и для начала ему явно следовало отдышаться. Да и при ребёнке такие вещи не обсуждают, пока ничего не подтверждено.
— Д-да, хорошо, Шарль.
Герцогский дом Риента пользовался весом, которому многие завидовали — иначе никто бы и не смел открыто осуждать Шарлиз за то, что она гоняется за эрцгерцогом. Нынешняя ситуация сложилась по той же логике: стоило мне произнести что-то чуть более твёрдым тоном, как отец тут же поджимал хвост. Именно поэтому он и смотрел сквозь пальцы на все её выходки — лишь нервничал да переминался с ноги на ногу.
Эх.
Я оставила отца нервно коситься мне вслед и опустила взгляд.
— Хочешь помыться?
Мальчик, до того вертевший глазами по сторонам, посмотрел на меня.
— Помыться?
— Ну да, разве не чувствуешь себя не в своей тарелке? После ванны сразу станет лучше.
— Не в своей тарелке…
Он помолчал, что-то обдумывая, потом вдруг захлопал глазами. Хм, не хочет?
— Не хочешь — просто подожди здесь. Скучновато будет, конечно.
— А, нет. Я помоюсь.
— Ну и хорошо.
Я попыталась выпустить его руку — и почему-то почувствовала что-то неловкое. Хотя сам ребёнок выглядел совершенно невозмутимо. Я на секунду крепко сжала его маленькую ладонь и отпустила. Он едва заметно улыбнулся, и у меня отчего-то потеплело на душе — так что я зачем-то обернулась.
— Нужно искупать ребёнка и переодеть. Прикажете позвать слуг…
Вдруг боится взрослых мужчин? Вот незадача. Пока я раздумывала, ребёнок сказал:
— Я не против.
Я внимательно посмотрела на него — не притворяется ли — и кивнула.
— Тогда приготовьте всё, искупайте и переоденьте…
Что за лицо, ну! Дворецкий, появившийся невесть откуда, смотрел с таким видом, будто вот-вот прослезится.
— Барышня заботится о ком-то другом…!
А, вот оно что.
Да, Шарлиз Риента не замечала никого, кроме эрцгерцога. Даже себя саму. Доходило до того, что морила себя голодом. Даже герцог поначалу пытался её остановить — всё-таки объектом этой самозабвенной любви был тот самый эрцгерцог. Но Шарлиз объявила голодовку и довела отца до слёз, добившись своего.
А я уж решила, что дворецкий догадался, кто этот мальчик. Рано или поздно всё равно узнают, но прямо сейчас одного потрясённого герцога было более чем достаточно. Хорошо, что я ещё из поместья велела никому не выходить встречать — просто не хотела, чтобы десятки слуг кланялись в пояс, а вышло вон как: припёрлась в столицу с принцем за руку.
— …Ну так как, поможете?
— Да, да, конечно, леди Риента.
Дворецкий вежливо обратился к ребёнку:
— Пожалуйте за мной.
— Хорошо.
— Увидимся чуть позже. — Я помахала рукой, и мальчик неловко помахал в ответ. Маленький, едва достающий мне до пояса, он деловито засеменил за дворецким.
— Кхм, Шарль.
— Да, пойдёмте в гостиную.
Я первой двинулась вперёд; бледный как полотно герцог поплёлся следом. Так мы добрались до гостиной.
Герцог держался молодцом всё время, пока накрывали чай, — но стоило служанке закрыть за собой дверь, как он немедленно заговорил:
— Шарль, что это вообще такое!
— Вот именно что!
Сама ничего не понимаю. Кого я подобрала — принца!
— Ох, голова кругом.
Герцог, судя по всему, решил, что я отпираюсь. Лицо, которое и без того осунулось, теперь стало совсем серым.
— Когда Его Высочество эрцгерцог узнает — неправильно тебя поймёт.
— Скорее всего.
И не только он. Всё столичное дворянство решит одно и то же: леди Риента, которая и глаз не сомкнула бы ради расположения эрцгерцога, уже нашла принца — вот это проворство! Знай себе не унимается, всё туда же, к эрцгерцогу тянется!
Молчание затянулось. Герцог нарушил его с решительным видом:
— Слуги в герцогском доме умеют держать язык за зубами.
Я опешила.
— …Вот этого милого малыша?
Вот жестокий человек. Выходит, герцогом просто так не становятся.
— Принца?
Герцог, только что стоявший с растерянным видом, подскочил как ужаленный.
— Ша-арль!
За то, что слишком плохо о нём подумала, я молча снесла нагоняй.
— Да я что, с ума сошёл?! Принца! Его Высочество — я бы!..
Одно только словосочетание «покушение на принца» повергло герцога в такой ужас, что у него перехватило дыхание.
— Тогда что же вы имели в виду? — спросила я, когда его грудь наконец перестала так бурно вздыматься.