Легкая усмешка появилась на его лице, и он сказал:
— Сейчас я компенсирую те времена. Но тогда я беспокоился, что ты окажешься чёрной ведьмой. Представь, какую радость я испытал, когда ты залезла на дерево - гордо сказал он. Пенни покачала головой. Она не знала, как ей это удалось, но если бы кто-нибудь когда-нибудь попросил ее залезть на дерево, она сомневалась, что смогла бы это сделать:
— Раньше мы оба были незнакомцами, но теперь, мы стали очень милой парой.
Пенни, которая только что отхлебнула чаю, собираясь проглотить его, начала кашлять. Дэмиан нежно похлопал ее по спине.
— П-пара? - спросила она его, продолжая кашлять.
Мужчина наклонил голову:
— Мы разве все еще в отношениях хозяина и раба? Хотя я и не возражаю против этого - он взял приготовленное мясо и положил в рот Пенелопе. Девушка пошатнулась при слове "пара".
— Ты нравишься мне, а я тебе, мы целовались. Мы делим одну кровать и одеяло. Что там еще нужно? - спросил Дэмиан, его глаза уже держали ответ, когда Пенни решила не открывать рот.
— Ты говорила об удивительном мне. Продолжай.
— Вы не тот вампир, которым кажетесь, у вас есть и другая сторона. Если вернутся в мою первую неделю в особняке, я бы ни за что не подумала, что вы можете привести девушку на пикник.
— Я стараюсь изо всех сил - мужчина пожал плечами, заставляя Пенни снова улыбнуться. Теперь девушка улыбалась более свободно, как и тогда, когда он увидел ее стоящей под дождем с зонтиком в руке.
Прошли месяцы с тех пор, как он видел ее такой искренне улыбающейся. Ее необузданная улыбка, раз за разом привлекала внимание Дэмиана ещё до того, как они встретились друг с другом.
Эта девушка действительно выглядела прекрасно. Конечно, его первоначальный план состоял в том, чтобы пойти в местный театр, в котором Пенелопа когда-то работала, но, купив ей это красивое платье, он решил изменить маршрут, чтобы они могли провести время вдвоём, без лишних глаз.
Он слышал, как Пенни продолжала говорить с той же энергией, но на этот раз она поставила чашку и перестала есть:
— Вы странный вампир, мистер Куинн - задумчиво сказала она.
— Хм, я не уверен, что ты сейчас меня хвалишь - Пенни покачала головой.
— Это правда. Вы странный вампир, но, по правде говоря, вы похожи на лук - глаза Дэмиана прищурились при этом сравнении. Пенелопа сравнивает его с простым овощем?
— У вас много слоев и у всех у них разные оттенки. Вы подлый, но в то же время, вы проявляете своеобразную заботу.
— Я слушаю - Дэмиан наклонился ближе к ней, уделяя все свое внимание девушки:
— К счастью, ты не назвала меня морковкой.
— В морковке нет слоев - напомнила Пенни вампиру. Он драматично воскликнул:
— О!!
— Я никогда бы не подумала, что у вас хватит романтики отвести меня в место, полное бабочек на закате или на этот луг. Теперь вы кажетесь мне более простым, и я могу понять вас. Вы хорошо относитесь ко мне и помогаете. Вы помогли принять то, что я ведьма. Это трудно, но вы помогли мне смириться со всем, что сейчас происходит в моей жизни, я не думаю, что многие люди и вампиры поступили бы так. Даже мои родственники.
— Я рад, что ты наконец-то поняла мою ценность - слова Дэмиана прозвучали более драматично:
— Никогда не знаешь, придет ли кто-нибудь и заберёт меня прямо у тебя из под носа, пока ты все еще сомневаешься, пара ли мы.
Пенни покраснела, ее глаза опустились на чашку, которую она сейчас подняла. Прежде чем поднести её к губам, она сказала:
— Я думала, тайных поцелуев будет достаточно - девушка сделала глоток, ее глаза смотрели куда-то в другое место, а выражение лица было застенчивым.
— Тебе понадобится нечто большее, чем тайные поцелуи. Ты знаешь, сколько женщин хотят меня? - спросил ее вампир.
— Я не сомневаюсь в этом, господин Дэмиан. Вы можете очаровывать их, как змея, прежде чем оттолкнуть - мужчина закатил глаза.
— Я ничего подобного не делал - сначала это был вонючий лук, а теперь она понизила его до змеи.
— Что случилось с леди Урсулой и леди Ювейн? Они все еще преследуют вас? - спросила Пенни только для того. Дэмиан усмехнулся:
— Ревнуешь?
Пенни нахмурилась:
— С чего бы мне? Они не дают повода для ревности - обе они казались избалованными и недалекими дамами. Пенни знала, что она намного лучше их, хотя и не унаследовала особняк или сумку, полную золотых монет:
— По сравнению с ними у меня здравый ум.
— Говорит та, которая порвала платье, предназначавшееся для леди - Дэмиан увидел, как Пенни отвела от него взгляд.
— Вы сами положили его мне, а потом сказали, что это был подарок для неё.
— Если я луковица, то ты, должно быть, сейчас самая горькая тыква. Кто знал, что ты так расстроишься из-за этого - поддразнил ее Дэмиан. Пенни откусила кусочек от испеченного хлеба, вампир рассмеялся:
— Кстати, я хотел, чтобы ты кое-что поискала в церкви.
— В церкви? Разве вы там не были? - спросила она.
— Был, но времени, проведенного там, мало, и у меня нет достаточно знаний… - сказал мужчина, заставив Пенни полюбопытствовать, чего он хочет.
— Там должна быть потайная полка.
— Что мне искать?
— Что-нибудь о лунных знаках...