Мистер Куинн старший сказал:
— Советники для этого сейчас делают все возможное. Порядок и справедливость восторжествует. До тех пор, еду сначала будет дегустировать один из слуг. В связи с недавней смертью мистера и миссис Адамс нам придется посетить мемориал, который был перенесен на эти выходные.
— Как странно - пробормотала леди Флоренс, понемногу прихлебывая чай и ставя чашку с блюдцем обратно на стол.
— Если я не ошибаюсь, она единственный ребенок в своей семье, верно? Как это, должно быть, грустно и печально.
— Действительно. Потеря очень больно даётся - ответил чистокровный вампир, как будто его мысли незаметно перешли к его первой жене. Леди Мэгги вскоре закончила трапезу, пожелав всем хорошего дня, вернулась в свою комнату. В глазах Пенни леди Мэгги казалась утонченной вампиршей. Ее безмолвие и приятное поведение, которое редко становилось странным, Пенни могла терпеть.
Девушка не знала почему, но что-то подсказывало ей, что это именно сестра господина Дэмиана принесла ей ужин под дверь. Она хотела поблагодарить ее, но, похоже, ей придется найти ее позже.
Трапеза продолжилась пустой болтовней о том, что дамы слышали от других женщин, спрашивая и делясь другими подробностями, прежде чем Грейс спросила своего отца:
— Отец, могу я кое о чем попросить? - ее голос был очень изысканным, какой Пенни не слышала до сих пор. Ее отец что-то промычал в ответ, кивая головой, так что она продолжила то, что хотела сказать:
— Мне было интересно - сказала Грейс, ее палец катался по краю чашки перед ней:
— Я могу взять с собой на прогулку рабыню?
Рука Пенни мгновенно замерла в воздухе. Осторожно проглотив еду, она снова обратила внимание на людей за столом.
— Она не принадлежит тебе, Грейс - ответил мистер Куинн. Молодая вампирша надулась.
— Дэмиана здесь нет, так что не будет большой проблемой, если я просто прогуляюсь с ней по городу и вернусь назад. С ней, конечно - Грейс попыталась убедить отца, ее тело наклонилось вперед, а на лице появилась надежда.
— Твой брат не любит, когда трогают его вещи. Тебе следует спросить его, если ты хочешь пригласить ее куда-нибудь и сблизиться с ней - предложил ей отец. Встав с кресла, он взял салфетку, лежавшую на столе и вытер уголки губ.
— Пожалуйста, отец. Это будет всего на несколько часов.
— Спроси Дэмиана, Грейси - ответил мужчина
— Флер, я отправлюсь на встречу с Лордом Бонлейка. Вернусь к полудню - он наклонился к жене и поцеловал ее в щеку.
Пенни задумалась о покойной жене старшего мистера Куинна. Была ли она лучше, чем эта женщина? С ее точки зрения, Дэмиан очень любил свою мать. Куинн старший прижимал жену к своему сердцу, что заставляло Пенелопу задумываться: какой женщиной была предыдущая леди? Отец Дэмиана спокоен и собран, была ли и его мать тоже милой леди?
Мистером Куинном и леди Мэгги покинули столовую. Пенни быстро проглотила еду, которая была у нее на тарелке, готовая уйти. Встав, она пошла к двери, когда услышала, как леди Флоренс заговорила,
— Разве ты не знаешь, что выходить из комнаты, когда другие члены семьи все еще едят, считается грубым и оскорбительным, если только ваши хозяева не прикажут? - Пенни сразу же остановилась. Оборачиваясь, чтобы быстро поклониться с извинениями:
— Пожалуйста, простите меня, миледи. Я не знала.
— Дэмиан научил тебя хоть чему-нибудь? - проворчала леди, откусывая кусочек от вилки, которую она держала в руке. Дамы не торопились. Мать и дочь продолжали бесконечно болтать друг с другом, заставляли Пенни задуматься, не собираются ли они продолжить здесь и свой обед.
Старший мистер Куинн покинул особняк несколько минут назад.
— Какая это была прекрасная еда.
— Мама, мне можно вывести рабыню прогуляться? - На этот раз Грейс спросила свою мать. Это был подходящий момент, и подобные возможности никогда не появлялись больше одного раза. Хотя она была наказана прошлой ночью, Грейс хотела наказать девочку еще сильнее. Пытаясь найти причины, по которым она могла бы причинить боль Пенелопе.
— Конечно - с разрешения матери, Грейс снова выглядела нетерпеливой.
— Но убедись, что ты вернешь ее до того, как приедет твой отец - ее мать дала ей волю к действиям, заставив молодую вампиршу радостно кивнуть, прежде чем посмотреть на Пенни, у которой было угрюмое выражение лица.
— Я обязательно приведу ее вовремя - ответила её дочь и направилась туда, где у стены стояла Пенни.
— Следуй за мной - сказала она, но Пенни не сдвинулась ни на дюйм со своего места. Заметив, что девушка не двигается, Грейс повернулась:
— Ты что, оглохла? Я сказала, следуй за мной - Грейс постаралась произнести слова четко, но рабыня так и не пошевелилась.
— Мистер Куинн сказал, что вам нужно разрешение господина Дэмиана - наконец заговорила Пенни, ее руки похолодели от того, что должно было произойти.
Леди Флоренс направилась к двери, но вместо того, чтобы выйти из столовой, она заперла ее. Грейс улыбнулась рабыне, неужели у нее плохо сохранилась память о том, что произошло, когда она в последний раз произносила эти слова?
Быстрым движением Грейс, которая была намного сильнее Пенни, прижала ее спиной к стене. Силы удара было достаточно, чтобы девушка издала приглушенный крик, тогда Грейс прикрыла ей рот и вывернула руку.