На какое-то время Шерил застыла, всё ещё сжимая в руках лекарство за миллион аурум, которое дал ей Акира. Придя в себя, она выгнала подчинённых из комнаты. С виду она просто сказала Эрио и Алисии, что они могут возвращаться к своим обязанностям, но исходящая от неё угрожающая аура недвусмысленно означала: «Вон отсюда и чтобы не возвращались», так что они поспешно выскочили за дверь.
Шерил уже поднялась со своего места. Теперь она подошла и остановилась напротив Акиры. Он ожидал очередных объятий, но она села в кресло напротив, с серьёзным выражением лица, и спросила.
— Есть ли что-нибудь, что ты хотел бы, чтобы я для тебя сделала?
— Это неожиданно.
— Ты всегда помогаешь мне, а теперь ещё и сделал такой замечательный подарок. Поэтому я думаю, есть ли способ отплатить тебе. Это может быть что-то от меня лично или от всей моей банды.
Несмотря на её слова, Шерил вовсе не выглядела довольной дорогим подарком. Напротив, от неё исходило отчаяние.
Её поведение сбило Акиру с толку. Он попытался придумать просьбу, но ничего не приходило в голову. Тогда он сказал.
— Пока ничего. Если что-нибудь придумаю, скажу.
Обычно после такого ответа Шерил отступила бы, но не в этот раз.
— Ты уверен? — настаивала она, почти умоляя и выглядя ещё серьёзнее. — Можешь попросить что угодно. Не важно, будет ли это что-то простое или почти невыполнимое. Пожалуйста, просто скажи первое, что придёт в голову.
Часть её раньше считала, что времени отплатить Акире за поддержку банды будет предостаточно, когда она станет больше и сильнее, отсроченная, но значительная награда произведёт куда больший эффект. От той беспечной уверенности не осталось и следа. Если она не сделает что-нибудь, что угодно, прямо сейчас, он бросит её. Но что именно? Она не знала, и паника гнала её вперёд.
Радость от воссоединения с Акирой вытеснила это из её мыслей, но Шерил собиралась позже отдать ему выручку от сэндвич-бизнеса. Однако сумма не дотягивала до двух миллионов аурум, столько Акира дал ей на расчёт с Сидзимой, плюс подарок в виде лекарства. Даже в чисто денежном выражении она не могла полностью отплатить ему, не говоря уже о настоящей награде. И это без учёта нематериальных долгов. К тому же Акира передал лекарство так буднично, что миллион аурум, должно быть, ничего для него не значил. Та мелочь, которую она могла предложить, выглядела бы лишь жалкой попыткой выиграть время. Загнав себя мысленно в угол, она перешла к прямым мольбам, надеясь, что он сам подскажет выход.
Шерил так отчаянно боялась потерять Акиру, что была готова сделать всё, о чём бы он ни попросил, каким бы трудным это ни было. Она была готова раздеться догола, пасть ниц и лизать ему ноги, если потребуется. И всё же он не просил ничего, тем самым доводя её до ещё большего отчаяния.
Акира чувствовал себя несколько подавленным, но всё же изо всех сил пытался что-нибудь придумать. Он понял, что она не отступит, пока он не выскажет просьбу, хотя и сомневался, что её удовлетворит любая мелочь. Напор Шерил вызвал у него обратную реакцию: он колебался даже попросить о таком пустяке, как, например, массаж плеч. Но после недолгих раздумий его осенило.
— Ладно, — неуверенно сказал он. — Тогда обеспечь детям из трущоб нормальную еду и научи их читать и писать.
Шерил опешила. Она была готова на всё, но такого не ожидала. Она не могла понять, какую выгоду из этого извлечёт Акира. После короткой паузы она с недоумением спросила.
— Ты уверен, что это всё?
— По-моему, это довольно серьёзная задача, — сказал Акира, сам немного удивлённый, — но если тебе кажется, что ты справишься с этим без особых проблем, я буду признателен. Можешь сама решить, какой масштаб брать и насколько всё делать качественно, только постарайся сохранять разумные рамки.
С искренностью Шерил ответила.
— Хорошо. Я сделаю всё, что смогу!
— И ещё, — добавил Акира, — никому не говори, что делаешь это по моей просьбе. Если кто-то спросит, просто отмахнись отговорками.
— Понимаю. Никому ни слова! — Шерил твёрдо кивнула.
Она не понимала, зачем Акира выдвинул такую просьбу, он совсем не походил на человека с филантропическими наклонностями, да и сокрытие его имени лишало эту благотворительность всякого смысла для саморекламы. Что он рассчитывал получить взамен, оставалось для неё загадкой. Но для Шерил это было не так уж важно. Главное заключалось в том, что Акира считал это серьёзным испытанием, а значит, в случае успеха она по-настоящему отблагодарит его за защиту. И потому Шерил решила исполнить его просьбу любой ценой.
Альфа же почувствовала лёгкую тревогу.
◆
[Скажи мне, Акира, почему это было твоей просьбой?] — с любопытством спросила Альфа, её непринуждённый тон ничем не выдавал её чувств. Она всегда наблюдала за Акирой, пытаясь ухватить, что заставляет его работать, и научилась более или менее предсказывать его поступки. Но услуга, о которой он только что попросил, не согласовывалась с тем, что, как ей казалось, она о нём знала. Чтобы улучшить своё понимание, ей нужно было выяснить, что побудило его к такому решению.
«Ох, просто идея, которая у меня появилась», — беспечно ответил Акира. — «Надеюсь, это хоть немного поднимет мою удачу».
[Каким образом?]
«Как бы это сказать? Эм… кормить и учить детей из трущоб это доброе дело, верно?»
[Ну, полагаю, большинство людей так бы и подумало.]
«Я решил, что если я попрошу Шерил сделать это за меня, то это будет считаться, будто я косвенно делаю добрые дела, что может сделать меня чуточку удачливее».
По сути, Акира пытался нанять альтруизм.
«Если подстрекать ко злу это зло, тогда подстрекать к добру, должно быть, точно так же добро».
Так что, попросив Шерил помогать другим, он надеялся облегчить собственные несчастья. Это был по-настоящему корыстный план, с сугубо суеверной целью, стоявшей перед глазами.
[А почему ты попросил её не упоминать твоё имя?]
«Потому что я решил, что потом вляпаюсь в неприятности, если она это сделает», — сказал Акира. И снова его просьба была ради собственной выгоды. Истории часто прославляли тех, кто помогал другим без награды и уходил, не назвав своего имени, но Акира был достаточно циничен, чтобы задаваться вопросом: не хотели ли такие таинственные спасители просто избежать толп, которые будут выбивать их двери ради ещё большего количества бесплатной помощи. Он планировал позволить Шерил разбираться с любыми неприятностями, которые поднимет её щедрость, пока сам будет пожинать выгоды (если они вообще будут). Он сказал ей, что считает этот проект трудным, примерно по той же причине.
[Ясно. Теперь я понимаю твой план, хотя у меня есть сомнения насчёт его действенности,] — заметила Альфа, с облегчением узнав, что он не пережил внезапной перемены сердца. Ей не нужен был начинающий святой, корыстный мотив делал его поступки для неё легче контролируемыми.
«Я многого не ожидаю. Это просто идея, и я ничего не потеряю, если из этого ничего не выйдет».
[Верно. Ну, я не буду против даже если ты вдруг обнаружишь в себе героическую сторону, лишь бы ты не убился, спасая кого-то. Ты это всё, что у меня есть, и мне бы не хотелось потерять тебя по такой глупой причине.]
В улыбке Альфы была какая-то колкость.
«Я бы не сделал ничего такого! Ты же знаешь, я достаточно бессердечный, чтобы бросить невинного заложника, помнишь?»
Акира мелькнул своей собственной кривоватой усмешкой, которую он постарался скрыть от Шерил. Он понимал, что может быть безжалостным. В конце концов, в туннелях он ведь не бросил оружие, чтобы спасти Рейну.
[О, конечно. Глупая я.]
Альфа, похоже, согласилась. Но она также помнила и другие случаи. Однажды, на базе Шерил, Акира без колебаний расстрелял человека, который угрожал Шизуке. А во время масштабной атаки монстров на город он поначалу отказался от экстренного запроса, но затем бросился выполнять его один, когда узнал, что Елена и Сара участвуют в обороне. Бросил бы он Шизуку, Елену или Сару в ситуации с заложниками? Альфа была в этом не так уж уверена.
И ещё была Шерил. Акира отдал ей лекарство стоимостью в один миллион аурум, даже если досталось оно ему бесплатно. Альфа не могла решить, следовал ли он её собственному совету помочь девушке, или же тут было что-то большее. Она сделала то предложение в надежде, что Шерил откроет для неё новые грани характера Акиры, которые можно будет изучать. И всё же она начинала, совсем слегка, тревожиться, что совершила ошибку.
◆
После того как они покинули приёмную Шерил, Акира обнаружил, что снова оказался в её личных покоях, крепко стиснутый в очередных объятиях. Он собирался уйти, раз уж со своими делами было покончено, но она унесла его с собой прежде, чем он успел.
Теперь, когда у неё на ближайшее время появился способ отплатить Акире, её природный ум снова заработал в полную силу. Она быстро заметила укол вины, который Акира испытывал из‑за того, что взвалил на неё такую сложную задачу, и просьбы обсудить это дело, поданной с самоуверенной улыбкой, оказалось достаточно, чтобы вернуть его в её комнату.
Они обсуждали планы и временами перебрасывались праздной болтовнёй, когда в дверь снова постучали. На этот раз её не открыли без разрешения.
— Не заперто, — сказала Шерил.
Алисия восприняла это как сигнал войти. Увидев Акиру, она обеспокоилась, не вторгается ли, но всё же решила сделать свой доклад.
— Хочешь воспользоваться ванной, Шерил? Сейчас твоё обычное время, но я дам кому-нибудь другому воспользоваться ею, если тебе неинтересно.
На базе Шерил были ванны, и вся её банда по очереди пользовалась удобствами, но ванн было далеко не настолько много и не настолько больших, чтобы вместить всех детей. Поэтому, кроме времени, когда их чистили или наполняли заново, ванны всегда были заняты. А в последнее время, когда ряды банды раздулись, всем стало трудно получать очередь каждый день, даже когда они мылись группами.
И всё же Шерил оставляла за собой один час ежедневно для неторопливого, личного купания, одну из привилегий лидерства. Она заставляла своих подручных чистить и наполнять для неё ванну, так что её вода всегда была чистой и свежей. По меркам детей из трущоб это было верхом роскоши. По крайней мере она держалась регулярного времени купания: выгнать подчинённых из большой ванной и заставить их вычистить её по прихоти означало бы посеять больше озлобления, чем ей хотелось. Как лидер, Шерил была готова проявлять всю необходимую жёсткость ради сохранения и расширения своей банды, но её позиция не была настолько прочной, чтобы позволять себе ту же вольность в личных делах.
Теперь ванну вычистили и наполнили. Если Шерил не станет ею пользоваться, Алисия окунётся вместе с Эрио, а затем откроет её для остальных.
— Уже так поздно? — удивлённо спросила Шерил. Она потеряла счёт времени, пока цеплялась за Акиру. — Ладно. Подожди секунду, я сейчас приду. Она отстранилась от Акиры и начала готовиться к купанию.
— Ванна, да? — пробормотал Акира, наблюдая за ней. — Мне тоже стоит пойти домой и помыться.
Он поднял свой рюкзак и уже собирался уходить, когда Альфа спросила.
[Куда ты идёшь?]
«В свою обычную гостиницу. А куда ещё?»
[Время, за которые ты заплатил, закончилось, пока ты был в больнице. Тебе придётся сначала найти новую комнату, прежде чем отправиться домой, по крайней мере, если хочешь, чтобы у тебя была крыша над головой сегодня ночью.]
Акира застыл. Потом он вздохнул, осознав, что потерял и свою уже привычную комнату, и все вещи, которые оставил в ней.
«Мне теперь надо искать новую комнату? То есть, я понимаю, где-то наверняка должны быть свободные места, но всё равно».
Солнце садилось, и комнаты подороже, обставленные ваннами, вероятно, были забронированы под завязку. Возможно, он ещё мог бы взять дешёвую комнату с одним лишь душем или же люкс, который стоил больше ста тысяч за ночь, но ни один вариант его не привлекал. Он представил, как бродит по нижнему району в поисках гостиницы, которая ещё смогла бы удовлетворить его нужды, и сразу же потерял желание куда-либо идти. Он настроился на то, чтобы вернуться домой и отдохнуть, и его рюкзак, набитый боеприпасами, теперь казался ему невыносимо тяжёлым. Без силового костюма весь его вес ложился прямо на плечи.
Шерил заметила его подавленность.
— Что-то не так, Акира?
— Нет. Просто понял, что мне надо идти охотиться за новой гостиничной комнатой, вот и всё.
Шерил уловила, что он чувствует на самом деле, и улыбнулась.
— Я буду рада приютить тебя здесь, если ты не против делить со мной комнату. У нас нет всех удобств гостиницы, но хотя бы кровать я тебе предложить могу.
— Ты уверена? Ох, но я бы очень хотел как следует, подолгу отмокнуть.
Акира колебался, и Шерил проницательно догадалась почему. Полностью ожидая отказа, она сказала.
— Если ты залезешь сейчас со мной, ты сможешь расслабиться, пока не настанет чья-то ещё очередь. Ванна достаточно большая, чтобы в ней вытянуться. И если ты переживаешь за свои вещи, ты всегда можешь оставить их рядом, не то чтобы я думала, будто кто-то здесь настолько туп, чтобы красть у тебя. Ты сможешь видеть их через матовую стеклянную дверь.
Акира всё ещё беспокоился, в основном о собственной безопасности и о сохранности своих вещей. Он был в трущобах, и хотя база Шерил и близко не была улицей, он не знал, насколько она на самом деле защищена. Достаточно безопасна, чтобы обдумывать это всерьёз, как он считал, но не настолько безопасна, чтобы можно было решить легко. Уверения Шерил ослабили его подозрения, но не изгнали их.
[Не переживай. Я буду следить за угрозами, как всегда. И я сразу узнаю, если кто-то попытается тебя обокрасть.]
«Да? Тогда, думаю, вреда не будет»
Чаша весов для Акиры склонилась и эта перемена не ускользнула от Шерил. Чтобы помочь ему решиться, она добавила.
— Чем дольше мы ждём, тем меньше у нас времени в ванне. Что скажешь?
Выражение его лица сказало ей ответ ещё до того, как она его услышала.
Так что в итоге Акира поддался своей тяге к ванне и согласился присоединиться к Шерил. Он вытянул руки и ноги и погрузился по шею в ванну на её базе, нежась в приятном жаре воды. Он чувствовал, как усталость уходит из него, растворяясь в воде, хотя с тех пор, как он лежал в больнице, он почти не перенапрягался. Это было умственное истощение, просто трюк его сознания. И всё же облегчение, которое он испытывал, было настоящим.
Свои вещи он оставил в раздевалке, а Эрио и Алисия стояли на страже снаружи двери, чтобы точно никто к ним не прикасался. Шерил в любом случае всегда выставляла охрану, когда она или другие девушки были в ванне. Она уже однажды выгнала кого-то из банды за попытку подсматривать за ней.
Акира уставился вперёд пустым взглядом. Он видел, как Шерил тщательно моется, готовясь залезть в ванну. Он уже одолжил у неё мыло, чтобы сделать то же самое. На мгновение он задался вопросом, действительно ли ей нужно оттираться так основательно, но наивный вопрос вскоре исчез из его головы, когда удовольствие от ванны взяло верх. Ответ больше не имел для него значения.
Шерил скрупулёзно вымылась с головы до пят. Она понимала, каким козырем может быть её красота за столом переговоров, а присутствие Акиры делало её ещё внимательнее к этому, чем обычно. Пробники мыла и косметики, которые Кацураги дал ей, были невероятной роскошью по меркам трущоб, и она ежедневно работала с ними, чтобы улучшать свою внешность. Её волосы и кожа уже вернули себе большую часть того блеска, который отняла у них жизнь в трущобах. Обнажённая и раскрасневшаяся от жара купания, её безупречная красота была столь манящей, что однажды один мальчишка из трущоб, прекрасно знавший все выгоды принадлежности к банде, рискнул ими ради одного взгляда на неё. (Его ставка не сыграла. Банда вышвырнула его вон, оставив лишь в том, что было на нём, и под его стоны, что хоть бы одним глазком взглянуть ему позволили за все мучения.)
Шерил закончила мыться и повернулась к ванне. Акира уловил движение и сосредоточил на ней взгляд. Она почувствовала его взгляд, и её щёки порозовели, прежде чем она вошла в горячую воду. Ей было неловко, что её видит голой мальчишка её собственного возраста, даже если она этого хотела. И всё же она не пыталась прикрыться руками, когда подошла к ванне, и, скромничая, выставила на показ свою стройную фигуру ради Акиры, пока скользила внутрь.
Всё это время она наблюдала за его реакцией. Он рассеянно следил глазами за её движением. Теперь же, когда она снова замерла, он опять уставился в пустоту. За одним исключением, а именно размера своей груди, Шерил была уверена в своём теле. Поэтому явное безразличие Акиры стало для неё потрясением. И всё же она рискнула спросить.
— Ну, эм… как тебе?
Акира оглядел комнату, прежде чем ответить.
— Большая.
Его разум уже начал растворяться в воде ванны, и его частично проваренный мозг по‑своему, с языковой ущербностью, исказил вопрос Шерил. Но хотя его расплывчатый ответ был не тем, на что она надеялась, она сразу уловила его смысл: Акира доволен её просторной ванной. И совершенно не заинтересован в её обнажённом теле. Ей пришлось проглотить смущение, чтобы спросить, и всё же он лишь счёл её тело чем-то, что занимает немного места в ванне. Настроение у неё упало, когда она соскользнула глубже под воду.
«Я знаю, я расхваливала размер ванны, но какой нормальный человек подумает об этом первым?» — удивилась она, ныряя под воду, чтобы поворчать. Полная ванна свела её жалобы к пузырькам. Затем она угрюмо зыркнула на Акиру. Хоть он и понял, что снова ляпнул не то, он был слишком зачарован ванной, чтобы переосмыслить вопрос или придумать ответ получше.
Шерил могла бы спросить снова, но воздержалась, она сомневалась, что это принесёт ей хоть какую-то пользу. И она была права. Максимум, что даже Альфа в подобных обстоятельствах смогла вытянуть из Акиры, это краткое замечание о том, что у неё грудь большая. Шерил он сказал бы только, что у неё она маленькая. Так что её мудрый выбор избавил её от лишних мучений.
Однако незаинтересованность Акиры немного смягчила смущение Шерил, и она сменила тон и вновь принялась спокойно наблюдать за ним. Он выглядел расслабленным, блаженно отмокая в ванне. Просто обычный мальчишка или, по крайней мере, не элитный охотник, который беззаботно тратит миллионы аурум. Наблюдая за ним, она ловила себя на мысли, что, будь он обычным парнем, соблазнить его здесь и сейчас решило бы столько её проблем. Ей, возможно, пришлось бы действовать напором, но в итоге он оказался бы у неё на крючке. Если бы она взяла его руки и провела ими по своей коже, переплела бы их ноги и прижала к его губам свои, может быть, даже Акира вошёл бы во вкус. Она знала, что большинство мужчин считают её достаточно привлекательной. Наверняка Акира и правда не стал бы возражать.
Она представила, как к этому подступится. В её мысленном взоре Акира принимал её, оказывая лишь символическое сопротивление. Его беззащитный вид позволил её воображению разгуляться, выворачивая предположения и прогнозы так, как ей было удобно. Смена обстановки сбивала её обычно проницательное суждение. Хотя она сама этого не распознала, она слегка возбудилась.
А потом, как раз когда она уже собиралась потянуться к нему, Шерил заметила, что Акира наблюдает за ней. Его спокойный, безмолвный взгляд отмечал каждое её движение, пытаясь определить, представляет ли она угрозу. Подсознательно он почувствовал, что она несёт ему... не совсем вред, но что-то, и мгновенно насторожился. На её глазах обычный парень исчез, уступив место безжалостному охотнику, который без колебаний убивал своих врагов.
Шерил застыла. В то же мгновение исчезли и её оптимистические грёзы.
Затем взгляд Акиры вернулся к нормальному. Он сам не заметил в себе перемены, так что лишь подумал, что Шерил ведёт себя как-то странно.
— Ты чего? — озадаченно спросил он.
— Н-ничего. Ничего такого.
— А, ладно.
Он вернулся к удовольствиям ванны, не обеспокоенный её слегка неловким ответом. Мимолётное напряжение ушло с его лица, и его душа снова начала растворяться в горячей воде.
«Пронесло!» — подумала она с облегчением. — «Не могу поверить, что у меня возникла такая тупая до смерти идея! О чём я вообще думала?! Если бы хватило одного напора, он бы занялся со мной этим уже давным-давно. Мне лучше быть осторожнее».
Шерил снова представила свой напористый заход. На этот раз в её фантазии Акира схватил её за горло и поднял одной рукой. Она отбросила видение прежде, чем он впечатал её воображаемую себя в пол.
«Похоже, мне всё-таки нужно, чтобы он сделал первый шаг или хотя бы чтобы я получила его разрешение, прежде чем сделаю свой».
Они уже сблизились достаточно, чтобы вместе купаться. Пока что ей этого хватило, и остаток их времени в ванне она провела, прижимаясь к нему. Он уже привык к её объятиям и не отталкивал её.