Елена и Сара охраняли периметр одного из бесчисленных заброшенных зданий в офисном районе, ожидая прибытия Шикарабе и остальных.
— Э-эй… — один из пострадавших, мужчина с тревожным видом, высунул голову наружу. — Они ещё не приехали?
Елена ответила настолько приветливо, насколько могла.
— Пока нет. Но ждать осталось недолго. Просто наберитесь терпения.
— Л-ладно… — пробормотал он. Каждый раз он получал один и тот же ответ. Не в силах успокоиться, он продолжал топтаться у входа.
Она вздохнула.
— Первая группа эвакуированных уже добралась до клиники, — сказала она ему. — Спасательная команда уже возвращается сюда. К тому же они подобрали ещё двоих, так что шансов нарваться на неприятности в пути у них ещё меньше. Так что расслабьтесь и идите внутрь, там безопасно.
— Х-хорошо. Спасибо. — Ошарашенный столь длинным ответом Елены, мужчина всё же послушно вернулся к остальным.
Елена снова вздохнула, на этот раз глубже.
— Честно говоря, я даже впечатлена, что кто-то настолько трусливый сумел так долго продержаться в охотниках.
Эвакуированные не были окружены врагами, у них даже было надёжное укрытие. Не было никаких причин сомневаться, что их спасут, а Елена с Сарой охраняли их лишь на всякий случай. Поэтому она не могла понять, почему этот человек так нервничал.
На резкую оценку Елены Сара лишь криво улыбнулась.
— Ну, учитывая всё, через что им пришлось пройти, на их месте испугался бы любой. И то, что их оставили на вторую поездку после того, как они уже решили, что спасены, тоже вряд ли добавило спокойствия.
Транспорта, чтобы сразу вывезти всех раненых, не хватало, поэтому команда Шикарабе решил разделить эвакуацию на два этапа, сначала увезти тех, кто нуждался в срочной помощи, ведь менее тяжело раненные могли лучше позаботиться о себе. Но после первоначального облегчения и радости спасённые яростно воспротивились этому решению. Чтобы их успокоить, Елене и Саре пришлось остаться в качестве телохранителей (впрочем, за это им полагалась дополнительная оплата).
— Сара, — сказала Елена, — эти охотники решили, что раз у них есть страховка, можно лезть в опасные руины и всё будет в порядке. Тебе не кажется, что с этим что-то не так? Я не говорю, что страховка бесполезна, понятно, с ней безопаснее, чем без неё, но если бы я знала, что не справлюсь с руинами, я бы и близко к ним не подошла.
Исследуя руины, охотники часто сталкивались с дилеммой — отступить или идти дальше, суметь распознать ту точку, после которой шаг вперёд означает быструю смерть. Новички обычно считали себя в безопасности просто потому, что у них есть экстренная страховка, и в итоге брались за то, что им не по силам. Но если ситуация становилась настолько критической, что приходилось звать на помощь, они, скорее всего, погибали ещё до прибытия спасателей. Поэтому Елена считала, что вместо того, чтобы отправляться в опасные руины, полагаясь на страховку, разумнее изначально проводить границу зоны комфорта на несколько шагов дальше назад.
Сара попыталась её успокоить.
— Ну, мы ведь и сами не всегда следуем этому совету. И потом, они же не в одной команде с нами, так уж ли это важно? У каждого свои возможности. Нельзя мерить всех по собственной мерке.
— Я знаю, но…
— К тому же сейчас мы зарабатываем кучу денег благодаря тому, что они купили эту экстренную страховку. Так что не стоит дарёному коню в зубы смотреть, верно?
— Хм… Пожалуй, ты права. В конце концов, даже возня с этими плаксами это всё равно работа.
Они ухмыльнулись друг другу и вернулись к наблюдению.
На самом деле большинству обычных жителей Востока спасательная команда (включая Елену и Сару) показалась бы не слишком отличающейся от тех безрассудных охотников. Все они добровольно вошли в смертельно опасные руины. Елена вовсе не говорила, что эвакуированным следует полностью избегать руин, просто то, что охотник считал безопасным, для обычных людей обычно было чрезвычайно опасным. А поскольку обе женщины уже давно были охотницами, этот взгляд на мир прочно укоренился в них, они больше не могли вырваться из образа жизни охотников за реликвиями.
Вскоре наконец показалась спасательная машина. Шикарабе припарковался прямо у входа в заброшенное здание и открыл задний люк. Затем, оставив Тогами разбираться с эвакуированными, направился к Елене и Саре.
— Елена, доклад о ситуации?
— Никаких проблем. Дополнительные мешки для трупов тоже не понадобятся.
— Рад это слышать. Грузим их и выдвигаемся.
Груз включал не только эвакуированных, но и все реликвии, которые им удалось собрать. Некоторые охотники даже хотели прихватить детали механических монстров, надеясь продать их подороже. Из-за этого огромного количества лишнего багажа и пришлось делать две поездки. Теперь, когда охотникам больше не нужно было думать о спасении, они переживали о том, сколько имущества смогут увезти, и спорили друг с другом за место. Тогами с трудом пытался взять ситуацию под контроль.
— Лучше бы они направили эту энергию на попытку выбраться самостоятельно, — проворчал Шикарабе. Покачав головой в недоумении, он развернулся. — Я разберусь с этим, сейчас вернусь.
В конечном счёте именно Шикарабе решал, какова максимальная вместимость бронетранспортёра, чтобы ускорить посадку, у него были полные полномочия выставить за борт любого, кто начнёт жаловаться.
Когда он ушёл, Акира подошёл поздороваться с Еленой и Сарой. Женщины переживали, что после случившегося во время охоты на гиперсинтетическую змею он может отказаться от участия, поэтому втайне почувствовали облегчение, увидев его.
Затем они заметили рядом с ним Кэрол и их улыбки застыли.
— Привет, Елена! Привет, Сара! Рад снова поработать с вами сегодня. — жизнерадостно поприветствовал их Акира.
Елена и Сара, со своей стороны, были ошеломлены. Обменявшись взглядами, словно безмолвно решая, как им реагировать, они попытались скрыть своё потрясение, ведя себя как можно естественнее.
— Д-да, я тоже рада снова работать с тобой, Акира, — ответила Елена.
— Ага, и я тоже, — добавила Сара.
Акире их поведение показалось немного странным, но затем он заметил, что их взгляды направлены на Кэрол. Его лицо помрачнело.
— Эм… значит, даже если я не смог с вами связаться, мне всё равно не стоило брать её с собой без вашего разрешения, да? — Потом он добавил, опустив голову. — Если это проблема, тогда мы просто разойдёмся здесь.
— Н-нет, нет! — поспешно ответила Елена. — Всё нормально. Никакой проблемы нет. Правда, Сара?
— А? Да нет, никаких претензий. Не переживай, Акира, мы вовсе не злимся.
— Правда? Спасибо, прямо отлегло! — Увидев ободряющие улыбки Елены и Сары, Акира снова повеселел. Но хотя он смутно уловил их тревогу, он так и не понял, что именно её вызвало.
Кэрол шагнула вперёд и протянула руку.
— Привет, я Кэрол. Рада познакомиться!
Поскольку Акира наблюдал за ними, Елене и Саре ничего не оставалось, кроме как улыбнуться и пожать ей руку. Но, приблизившись, они разглядели её наряд получше и снова испытали шок. Мальчик, с которым они были в хороших отношениях, сопровождал ослепительную женщину в одежде, специально созданной для соблазнения мужчин и, похоже, его это совершенно не смущало.
Это потрясло Елену и Сару до глубины души.
В этот момент вернулся Шикарабе, только что придавив охотников своим авторитетом ветерана и заставив их подчиниться. Он одним взглядом оценил происходящее и сразу решил, что бы тут ни творилось, он не хочет иметь к этому никакого отношения.
— Ну что, может, уже поедем? — предложил он. — Всё это обсудите, когда вернётесь в клинику. Даже если вы пытаетесь согласовать условия какого-нибудь соглашения, место для этого сейчас не самое подходящее.
Елена согласилась, решив, что ей и самой нужно время, чтобы разобраться в собственных чувствах.
— Поняла. Все по местам! Акира, обсудим это подробно позже.
Шикарабе и Акира вернулись каждый к своей машине, и после короткого колебания Елена с Сарой сделали то же самое. Елена села за руль, Сара устроилась на пассажирском сиденье. И когда никто больше не мог видеть их лиц, они наконец позволили противоречивым эмоциям, бурлившим внутри, отразиться на них.
— Должна признать, это был тот ещё шок, — сказала Сара с натянутой улыбкой.
— И не говори, — поморщилась Елена. — Никогда бы не подумала, что из всех людей именно Акира станет водиться с кем-то, кто так одевается.
Выезжая, она решила, что даже если это будет слишком большим вмешательством в его дела, она по крайней мере выслушает всю историю, прежде чем делать выводы. А если почувствует, что он идёт по пути, по которому идти не стоит, выскажет своё мнение и даст ему совет.
◆
После того как они благополучно выбрались из руин и доставили оставшихся раненых в клинику, команда решила сделать передышку. В отличие от Акиры и Кэрол, которые только что прибыли, Елена и Сара уже довольно долго участвовали в спасательной операции. Им нужно было пополнить боезапас и подготовиться к следующему заданию.
Шикарабе извинился, сказав, что ему и его людям нужно провести техобслуживание бронетранспортёра и очистить его перед следующим выездом, но было очевидно, что он просто пытался сбежать от неловкой атмосферы, повисшей вокруг Акиры и девушек. Он сообщил Акире, что будет на временной базе Дранкам, если понадобится, и ушёл, не добавив больше ни слова.
Четверо охотников за реликвиями решили поесть в небольшом ресторане неподалёку. Они сели за круглый стол на четверых, сделали заказ и стали ждать еду. Ощутимое напряжение в воздухе заставляло Акиру ерзать на месте.
«Альфа, привести сюда Кэрол было плохой идеей, да?»
[Если тебя так волнует, что чувствуют Елена и Сара, почему бы просто не спросить их?]
«Я уже спрашивал, и они сказали, что всё нормально… но я не уверен.»
Елена, Сара и Кэрол действительно дружелюбно улыбались. И всё же Акире казалось, что в этих улыбках есть какая-то натянутость.
Обстановка в ресторане была простой, всего несколько комплектов дешёвых на вид столов и стульев. Но еду недооценивать не стоило: за каждым столом сидели охотники, прослышавшие о беспорядках в руинах и явившиеся воспользоваться возможностью.
Разумеется, человек в одежде вроде той, что носила Кэрол, бросался в глаза, а раз две другие женщины сидели за тем же столом, Елена и Сара, вероятно, тоже ощущали взгляды остальных посетителей. Любой мог бы понять это, немного подумав, но до Акиры это дошло только сейчас, отчасти потому, что он привык к тому, что Альфа остаётся незамеченной, несмотря на ещё более откровенную одежду. Он укорил себя за то, что не сообразил раньше, но одновременно решил, что теперь уже поздно им с Кэрол вдруг вставать и пересаживаться. Поэтому он просто терпел неловкость.
Однако Акира ошибался, по крайней мере частично. Елену и Сару куда больше беспокоили не взгляды окружающих, а отношения между Акирой и Кэрол. А сама Кэрол привыкла быть в центре внимания, так что разглядывание её ничуть не смущало. Зато её смущало другое, по взгляду Акиры она ясно видела, что он воспринимает Елену и Сару именно как женщин.
Все трое вели непринуждённую беседу, но под поверхностью каждая сторона пыталась получше узнать другую. Сначала Елена и Сара представились как команда охотников за реликвиями, а Кэрол сказала, что она разведчица. Вскоре разговор зашёл о том, как Акира и Кэрол познакомились и почему он пригласил её на спасательную операцию.
Акира попытался объяснить, но Елене и Саре его рассказ показался слишком уклончивым.
— И вот, я снова встретился с Кэрол в заводском районе, и… в общем, много всего произошло после этого. Мы вместе выбрались из руин, и раз она сказала, что разведчица, я решил, что будет полезно взять её с собой.
Елена прищурилась.
— Акира, ты хочешь сказать, что пригласил на задание человека, с которым познакомился только вчера, фактически совершенно незнакомого?
Не в силах отрицать, он пристыженно понизил голос.
— Д-да… наверное.
Елена и Сара не могли представить, что у него был какой-то злой умысел. Но они считали, что он поступил слишком беспечно.
— Акира, — мягко сказала Сара, — мы не думаем, что Кэрол плохой человек, но в будущем тебе нужно быть гораздо осторожнее. Приглашать на задания незнакомцев часто заканчивается неприятностями. Именно поэтому существуют посредники.
— П-прости. В следующий раз буду внимательнее.
— Ты должен быть, — настаивала она. — Тебе бы не понравилось, если бы что-то случилось и напарник решил, что виноват ты, верно?
— Ну, раз это было моё решение взять их с собой, значит, вина была бы на мне, — ответил Акира. — Но разве я не мог бы просто компенсировать это извинениями?
— Такой подход слишком наивен. Вы оба вооружены, помнишь? Что, если другая сторона решит первой напасть на тебя?
До этого момента Акира мог показаться ребёнком, покорно принимающим выговор Сары. Но затем он сказал.
— А, ты имеешь в виду, если что-то случится на этом задании и Кэрол попытается навредить вам или подвергнуть опасности? Тогда я возьму ответственность на себя и сам её убью.
Его голос был ровным, в нём не слышалось ни решимости, ни напряжения. Но именно поэтому остальные трое поняли, что он абсолютно серьёзен. Ему не нужна была решимость, для него такой исход был совершенно естественным. И под "взять ответственность" он автоматически понимал убийство другой стороны для разрешения конфликта, а не выплату компенсации.
Кэрол криво улыбнулась.
— Эй, ты правда должен говорить такое, когда я сижу прямо рядом?
— Если ты не собираешься вредить Елене и Саре, тогда это не должно иметь значения. Если только… — взгляд Акиры стали опасными, глазами человека, который видит других лишь как врагов или не врагов и вот-вот может отнести Кэрол к первым. — Не собираешься ?
Но Кэрол даже не дрогнула. По сравнению с конфликтами, в которые она регулярно попадала из-за своей подработки, это было пустяком.
— Конечно нет, — легко сказала она. — Но, произнося такие обвинительные вещи при Елене и Саре, ты практически выставляешь меня опасной злодейкой. Тебе не кажется, что это немного несправедливо?
Кэрол улыбалась, но её глаза выражали недовольство.
Акира растерялся, и его лицо вернулось к обычному выражению.
— П-подожди, я не это имел в виду...
— Тогда в следующий раз подбирай слова чуть осторожнее. Сара права, задания с незнакомцами часто приводят к проблемам, но многих из них можно избежать, если сразу произвести хорошее впечатление.
— П-прости, Кэрол.
Акира снова выглядел как отчитанный ребёнок. Убийственная аура вокруг него исчезла, и атмосфера за столом заметно смягчилась.
Кэрол повернулась к Елене и Саре.
— Если вам кажется, что рассказ Акиры был таким расплывчатым, то потому, что подробности означали бы утечку ценной информации, которую он получил от меня. Мы, разведчики, зарабатываем продажей информации, и Акира купил кое-что у меня, когда мы вместе выбирались из заводского района.
— Это правда, Акира? — спросила Елена.
Акира решил, что раз Кэрол готова раскрыть это, то он тоже может признаться, и кивнул.
— Да. Я не хотел случайно выдать информацию, которую она собиралась продать.
— Значит, тебе пришлось обходить детали. Логично, — с облегчением сказала Елена.
— И именно эта информация заставила Акиру понять мою ценность как разведчицы, — продолжила Кэрол. — Верно, Акира? Поэтому он меня и нанял. Хотя мне так и не удалось толком продемонстрировать свои навыки, — добавила она с лёгкой обидой.
Елена удивлённо посмотрела на неё.
— Не удалось? Что ты имеешь в виду? Мы же на спасательной миссии в офисном районе. В менее изученных местах опытная разведчица, знающая местность, нам бы очень пригодилась.
— О, я не об этом задании. Видите ли, когда Акира не смог связаться с вами, он автоматически решил, что вы могли попасть в беду, и нанял меня помочь ему прочесать офисный район, — невозмутимо сказала она.
Акира поперхнулся. Кэрол без малейших колебаний выдала его секрет. Взгляды Елены и Сары устремились на него.
— Это правда, Акира? — теперь спросила Сара.
— Эм, ну… — Акира попытался сгладить сказанное Кэрол. — Я просто подумал, что… ну, несчастные случаи ведь случаются...
— Так что он сразу вообразил худший сценарий без всяких на то оснований, — перебила Кэрол. — Понимаю, почему тебе хотелось скрыть нечто столь неловкое, особенно учитывая, что связь не работала только потому, что ты пользовался такой дешёвой линией. Но вместо того чтобы пытаться это замять и выглядеть подозрительно, в таких случаях лучше просто признаться и извиниться.
Полностью разоблачённый, Акира покорно склонил голову.
— Прошу прощения.
Елена и Сара сначала выглядели ошеломлёнными, но затем ухмыльнулись.
— Хватит, Акира, ничего страшного, — сказала Елена. — Честно говоря, нам приятно, что ты о нас беспокоился. Правда, Сара?
— Конечно! Спасибо тебе, Акира.
Увидев, что они не сердятся, Акира с облегчением улыбнулся. Тем временем Кэрол с большим интересом наблюдала за ними троими, но больше всего её занимало то, как Акира вёл себя с двумя другими.
Когда им подали еду, достаточно изысканную, чтобы удовлетворить даже самых состоятельных охотников, разговор переключился на текущее положение дел в Михазоно и следующую спасательную операцию. Елена начала с объяснения, что город Кугамаяма занимается обеспечением безопасности района и уже занял круговую зону с аванпостом Офиса охотников в центре. Операция, которую они только что провели, проходила внутри этого круга.
— Теперь, когда нас стало на двоих больше, — сказала она, — я подумала, что мы могли бы взяться за спасение за пределами защищённой зоны. Конечно, это опаснее, но и платят гораздо лучше. Можем хотя бы проверить, а если окажется, что нам не по силам, всегда можно отступить. Штрафа за провал тоже нет, так что скажете?
— У меня возражений нет, — ответил Акира. — А ты что думаешь, Кэрол?
— Меня устраивает. Положусь на твоё решение, раз ты меня нанял. К тому же мне нужно показать, на что я способна, чтобы получать долю побольше, — поддразнила она.
— Я бы на это не рассчитывал, — парировал Акира с ухмылкой. — Елена сказала, что будет опасно, так что как только попадёшь в беду, мой гонорар за твою защиту сведёт на нет всё, что ты заработаешь.
— Вот увидишь. Я докажу, что даже картограф может постоять за себя на поле боя!
Сара наблюдала за их перепалкой со смешанными чувствами. Они вроде бы неплохо ладили, но после слов Акиры о том, что он убьёт Кэрол, Саре всё равно казалось странным, что они вообще ведут себя дружелюбно.
— Ты картограф, но умеешь сражаться? — сказала она. — Может, у меня было неверное представление, но я думала, картографы это просто люди, которые покупают у охотников топографические данные и тому подобное, обрабатывают их, а потом продают другим охотникам как разведданные.
— Большинство так и делает, но я из тех, кто предпочитает отправляться на место и собирать данные самостоятельно. Поэтому на моих картах есть информация, которую ты не получишь от других картографов.
Акира кивнул, словно что-то понял.
— А, вот почему ты тогда всё знала и почему умеешь драться.
— Именно, — сказала Кэрол с немного самодовольным видом. Затем она вдруг достала терминал и взглянула на экран. — Извините. Мне нужно кое-что уладить. Это ненадолго.
— Ладно, только вернись до того, как мы снова отправимся в путь, — сказал ей Акира. Затем с ухмылкой добавил. — Если, конечно, не хочешь, чтобы тебя оставили.
— Мечтай.
Она улыбнулась в ответ и встала из-за стола.
Акира проводил её взглядом. Лишь повернувшись обратно, он заметил, что Елена и Сара смотрят на него с удивлением.
— Эм… что-то не так? — спросил он.
— М? Нет, ничего, — сказала Елена, стараясь звучать непринуждённо. — Просто вы с Кэрол впервые встретились только вчера, верно? Но уже выглядите довольно близкими.
— Правда? Я так не чувствую.
— Ну, у меня сложилось такое впечатление. Может, между вами что-то произошло, что внезапно вас сблизило?
— Сблизило? Хм… дай подумать…
Акира не мог вспомнить ничего особенного, но события прошлого дня всплыли у него в памяти.
— Ну, после того как мы выбрались из заводского района, мои реликвии разбились, но Кэрол компенсировала мне это как плату за защиту. А ещё она угостила меня дорогим ужином. Было очень вкусно!
Впервые осознав, что это и правда могло заставить его больше открыться Кэрол, Акира немного виновато улыбнулся.
— Знаю, гордиться тут особо нечем, но что поделать? Я люблю деньги и еду.
Елена и Сара переглянулись. Судя по тому, что они знали об Акире, он говорил правду. А главное, они убедились, что их тревоги были напрасны, и, хотя понимали, что это невежливо, не смогли удержаться от ухмылок.
Реакция озадачила Акиру, но когда Елена снова заговорила, её тон стал гораздо веселее.
— Ну, мы все здесь охотники за реликвиями. Учитывая, что мы постоянно рискуем жизнью в руинах ради денег, могу понять, почему человек с большим их количеством может тебя привлечь.
— Да, верно подмечено, — сказал он с улыбкой.
Когда все опасения рассеялись и Акира был в хорошем настроении, Елена виновато улыбнулась.
— Акира, прости. Честно говоря… судя по тому, как была одета Кэрол, я откровенно боялась, что она тебя соблазнила.
У Сары было похожее выражение лица.
— Прости, Акира. Я тоже так подумала.
На мгновение лицо Акиры стало пустым, будто он пытался обработать новую информацию. Затем до него наконец дошёл их смысл, и он покачал головой.
— О, нет, не волнуйтесь. Такие вещи на меня особо не влияют.
«Иначе я бы не смог выносить то, что Альфа каждый день обнажается передо мной.»
Но Сара лукаво ухмыльнулась.
— Правда? Не против, если я проверю это утверждение?
Она придвинула стул вплотную к нему, так что её грудь оказалась на уровне его глаз.
Он мгновенно запаниковал.
— Ч-что ты делаешь?!
— Хм, похоже, ты уже порядком растерялся! Уверен, что на тебя это не влияет?
Акира посмотрел на Елену так, словно молил о помощи. Но она лишь озорно улыбнулась.
— Знаешь, Сара, похоже, он всё-таки не выработал достаточной устойчивости. Может, нам стоит его закалить?
— Прекратите… — простонал он.
Сара откинулась обратно на стул, и Акира с облегчением вздохнул. Но его лицо всё ещё было красным от смущения. Она улыбалась с весельем и радостью, за всё время с Кэрол он ни разу так не реагировал. Поэтому, хотя она и чувствовала, что не стоит, она всё же не могла удержаться и продолжила слегка его дразнить.
— Я серьёзно, если хочешь привыкнуть, я могу помочь!
— Прекрати!
— О, я недостаточно хороша для тебя?
— И это тоже. Хватит уже! — смущённый, он огрызнулся резче, чем собирался.
Сара отступила, но они с Еленой ещё некоторое время развлекались, наблюдая, как он дуется.
◆
В тот момент, когда Шикарабе вернулся на временную базу Дранкам, он начал раздавать приказы.
— Тогами! Тщательно вычисти транспорт. Пополни боезапас внутри и замени бронеплитки! Понял?
Он говорил властно, потому что ожидал, что иначе Тогами начнёт дерзить. Но к его удивлению, тот ответил послушно.
— Есть, сэр.
— П-понял… — Шикарабе растерялся, но быстро пришёл в себя. — Тогда за работу.
Он вышел из машины и направился в комнату отдыха.
Тогами сделал, как было велено, и начал приводить транспорт в порядок. Это занятие стало приятным отвлечением от его меланхолии.
После спасательной операции внутри машины царила ужасающая грязь. Впрочем, такое часто случалось в работе охотников, и потому были разработаны высокотехнологичные чистящие средства. Достаточно было просто распылить раствор на стены, пол и другие поверхности и многочисленные пятна крови исчезали без следа. После этого оставалось лишь проветрить транспорт, чтобы избавиться от металлического запаха.
Затем нужно было пополнить боезапас. Он уже собирался спуститься с машины и отправиться на склад, когда внутрь забрались ещё двое парней, новички Дранкам и члены группы B.
— Эй, Тогами! Шикарабе заставил тебя в одиночку заниматься уборкой, пока сам отдыхает в комнате отдыха? Тяжко, наверное! — они явно насмехались над ним.
Тогами фыркнул.
— У вас ко мне дело?
— Мы просто хотели увидеть жалкое выражение твоего лица после того, как ты свалился со своего пьедестала, — сказал один. — Мы знаем правду, ты облажался во время охоты за наградами.
Второй добавил.
— Разве ты не собирался показать ветеранам, насколько ты лучше всех остальных? Так тебе и надо!
— Тебя взяли с собой только потому, что нужен был лишний человек для команды, — снова вмешался первый. — Ты даже ничего впечатляющего не сделал, а уже разгуливаешь в чужом снаряжении, будто большая шишка. Смотреть тошно.
— Или, может, ты носишь его, потому что какой-то рекламодатель тебе приказал? Может, наняв тебя своим плакатным мальчиком, они хотят показать, что с достаточно хорошим снаряжением даже бесполезный хвастун может стать охотником!
Парни продолжали издеваться над Тогами. Но он просто игнорировал их, словно их вовсе не существовало, и попытался пройти мимо.
Их разозлило, что он даже не злится, как должен был, и они не позволили ему уйти.
— Как ты смеешь нас игнорировать?!
— Думаешь, ты выше нас?!
Они оба потянулись к его плечу, чтобы развернуть его лицом к себе. Но их руки схватили лишь воздух, к тому моменту Тогами уже проскользнул им за спины. Он схватил их за затылки и почти впечатал в стену транспорта, остановившись буквально в последний момент перед тем, как их головы ударились о металлическую поверхность.
Парни даже не успели среагировать. Ещё доля секунды и их черепа разбились бы о стену. Их лица застыли от ужаса.
Тогами просунул голову между ними и непринуждённо сказал.
— Я только что всё вычистил. Если запачкаю стену вашими мозгами, придётся убирать снова. Не хотелось бы. Так что оставьте меня в покое, ладно?
— П-поняли. Простите! — удерживаемые Тогами, они с трудом кивнули, но всё же сделали это.
Тогами отпустил их. Парни медленно попятились, а затем бросились бежать, выкрикивая угрозы на ходу.
Тогами смотрел им вслед. Когда они исчезли, он тяжело вздохнул.
— Трусы. Теперь я понимаю, я лишь думал, что силён, потому что сравнивал себя со слабаками вроде них.
Сила относительна. Если ты не из тех, кто постоянно стремится стать сильнее и расширять горизонты, твоя оценка силы неизбежно будет основываться на окружающих. И хотя Тогами не мог ничего поделать с узостью своего прежнего опыта, всё равно чувствовал себя подавленным.
Но он покачал головой, отгоняя мрачные мысли, и посмотрел на ситуацию иначе, сам факт, что он осознал свою ошибку, доказывал его рост.
На самом деле парни, которым он только что угрожал, вовсе не были слабы, просто Тогами был намного сильнее. К тому же они были самоуверенными и уже считали себя достаточно хорошими. Но, потеряв прежнюю уверенность, Тогами больше не был доволен своим уровнем, и это сильно его изменило.
Главным фактором, однако, была сила Акиры (благодаря поддержке Альфы). Увидев его бой с танкрантулой, Тогами испытал потрясение и его планка того, что считается мастерством, резко поднялась.
Тогами только закончил пополнять боезапас бронетранспортёра, когда получил ещё одного неожиданного посетителя — Мизуху. Он не понимал, зачем администратору из кабинетных работников встречаться с ним, но она приветливо улыбнулась.
— Здравствуй, Тогами. Могу я отнять у тебя минуту?
— Конечно, я свободен. Что случилось?
Если коротко, Мизуха пришла переманить Тогами в группу A. Руководство Дранкам знало, что на самом деле произошло во время охоты за наградами и Мизуха тоже. Но Тогами был достаточно искусен, чтобы заработать репутацию "восходящей звезды среди противников Кацуи", а это она не могла игнорировать его. Если бы Тогами перешёл на сторону Кацуи, это одновременно ослабило бы оппозицию и усилило силы Кацуи.
Многие новички группы B, к которой принадлежал Тогами, родились в трущобах. Поэтому спонсоры, живущие внутри городских стен, вероятно, возразили бы против его перевода в группу A. Но Мизуха была готова к этому, она заявила бы, что он прошёл реабилитацию и хочет начать новую жизнь. Более того, приняв Тогами несмотря на его происхождение, они послали бы остальным членам группы B сигнал: при достаточном мастерстве они тоже могут попасть в группу A. Такая текучесть ещё сильнее ослабила бы критиков Кацуи.
В итоге преимущества его переманивания значительно перевешивали недостатки. Поэтому она и решила навестить его.
— Ну так что скажешь? Заинтересован? — спросила она, закончив свою речь. — Мы точно не стали бы оставлять человека твоего уровня на одиночной уборке. Если присоединишься к нам, я сразу смогу назначить тебя на другое место.
Уверенная, что её предложение достаточно заманчиво, она улыбнулась, ожидая ответа.
Тогами действительно испытывал искушение согласиться сразу. Но всё же покачал головой.
— Простите, сейчас не могу дать ответ.
Мизуха озадаченно посмотрела на него.
— Можно узнать почему? Ты хочешь особого отношения? Разумеется, я не могу поставить тебя на один уровень с Кацуей, но в остальном сделаю всё возможное, чтобы ты остался доволен.
— Нет, ничего столь грандиозного. Просто я сейчас посреди работы. Охотники не должны бросать контракт на полпути, раз уж взялись за него. Дайте мне сначала закончить.
— Могу ли я считать, что ты присоединишься к нам после завершения работы в Михазоно?
— И этого обещать не могу. Простите. Пожалуйста, дайте мне время всё обдумать, — Тогами вежливо поклонился.
Лишившись чрезмерной самоуверенности, он стал скромнее. Но Мизуха решила, что он проявляет особое уважение к ней как к руководителю Дранкам, и её мнение о нём повысилось. Она дружелюбно улыбнулась.
— Понимаю. Думай столько, сколько нужно.
У Мизухи был полный доступ к оценкам эффективности каждого охотника Дранкам. В досье Тогами было указано, что он гораздо компетентнее остальных новичков, но склонен зазнаваться.
Большинство этих отчётов написал Шикарабе.
Но стоящий перед ней Тогами совершенно не походил на того, что был описан в отчётах, он даже казался немного робким.
— Что ж, не буду больше отнимать твоё время, — сказала она, всё ещё улыбаясь. — Если передумаешь, свяжись со мной.
Выходя из помещения, она начала размышлять.
«Если Шикарабе считает это заносчивостью, значит, стандарты ветеранов ещё более искажены, чем я думала. Решено, я должна реформировать всю эту организацию с нуля!»
Когда она ушла, Тогами начал загружать новые бронеплитки в загрузчик транспорта, который автоматически заменял отсутствующие или повреждённые. Работая, он размышлял над предложением Мизухи.
Если он хотел, чтобы Дранкам признала его мастерство, принять её предложение было бы очевидным решением. Старый Тогами ухватился бы за этот шанс. Но теперь у него была новая цель, прежде чем доказать свою силу Дранкам, он должен вернуть уверенность в себе.
А для этого ему нужно стать сильнее. Его больше не устраивал низкий уровень, который показывали другие новички Дранкам. Сила, которую он желал, к которой стремился, о которой жаждал — была в другом месте.
И чтобы обрести мощь, подобную той, что он увидел тогда у Акиры, Тогами был готов на всё.