Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 26 - Две свиньи

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Мы оставили рыбного супа на ужин. Единственное, к чему мне пришлось привыкнуть - это много одной и той же повторяющейся еды, но это было не так уж плохо. И с каждым годом занятия фермерством, выбор будет становиться все больше, так что это было то, чего я ждал с нетерпением, вместо того, чтобы жаловаться на настоящее. Моя еда была немного пресной, потому что духовные травы всё ещё росли, но рис с овощами был вкусным и так.

Блин, я действительно стал полагаться на духовные травы как приправу. Мне нужно найти кое-что другое на замену. Ну, это было дело на потом.

Я лениво бродил вокруг. Единственным из моих животных, которое все еще оставалось без внимания, была Тигра. Толстячок и Пеппа пришли погреться. Пеппа легла рядом со мной, в то время как Толстячок отправился на поиски новых ласк от братьев Рен.

Мэйлинг наконец-то достигла своего предела в обучении, встала, чтобы размяться и достала кое-что из своих спальных принадлежностей из рюкзака.

Гоу Рен тоже встал и потянулся. “Я позабочусь об уборке, брат Джин”, - сказал он и ушел заняться этим.

Нам не потребовалось много времени, чтобы услышать его хихиканье, когда он кормил карпа. Эта штука была чертовым пылесосом, она буквально атаковала еду на тарелках, жадно пылесося все, что вы ставили перед ним.

Что ж, похоже, он станет постоянным дополнением к дому. Как мусорный динозавр из "Флинстоунов". Интересно, как я его назову. Магикарп? Мистер Фиш? Немо? Эх, придумаю в другой раз.

В конце концов, Юн Рен больше не мог смеяться и тоже пошел поиграть с рыбой.

Ха, моим детям, наверное, понравится эта рыба. Небеса знали, что раньше у меня было магнетическое притяжение к воде. Я смог найти и упасть в единственную лужу на стоянке. Или промочу всю свою одежду в первый час наших походов.

...Мне придется внимательно следить за ними.

“Кстати, Джин, где ты это взял?” Спросила Мейлинг, уставившись на мои варежки с ошеломленным выражением лица. Я открыл рот, чтобы радостно объявить что сделал их сам, когда она продолжила: “Зачем ты вообще потратил деньги на варежки, кто бы их ни сделал, это было ужасно!”

Ай. Я знаю что они не очень, но они греют!

Я надулся. "Я сделал их. И шапку то же."

Мейлинг удивлённо посмотрела на меня. "У тебя есть станок?" Спросила она.

"Не, я связал их." Ответил я

“Связал?” Она выглядела так, словно пыталась понять слово.

"Ну ты знаешь, иглами?"

Мейлинг выглядела смущенной: “Нет, я не знаю. Не могли бы ты показать мне?”

Подожди, правда? Я порылся в воспоминаниях Джина Роу и в них нет ничего похожего на вязание. Хм. Это была одна из самых удивительных вещей, которую я узнал. Пожав плечами, я пошёл и взял свои иглы. Я сделал их из дерева и отшлифовал, пока они не стали гладкими, как металл. Я взял немного оставшейся пряжи и набросил на стежок. Клубок пряжи был плотным и толстым, именно таким, как я хотел. И он был дешевым, потому что считался “некачественным продуктом”. Честно говоря, это было немного странно.

Мейлинг пристально наблюдала за моими пальцами, пока линии обретали форму. В последнее время я стал немного быстрее, но все еще был довольно медленным. Довольно скоро появились зачатки шарфа.

“Это... это прекрасно. Ткацкий станок все еще лучше подходит для более мелких деталей и больших кусков, но возможность делать вещи во время путешествия - это...” Она выглядела такой возбуждённой, что я ничего не мог с собой поделать. Я поцеловал ее в нос. Она покраснела от того, как близко были наши лица и от моего неожиданного нападения.

“Ну, еще одна вещь, которой нужно научить. Я не знаю, насколько хорошо я буду учить и я плохо вяжу. Я действительно могу делать только прямые куски и круглые, вот почему мои варежки выглядят так плохо”.

Мейлинг кивнула и продолжила смотреть на мои линии. Что ж, похоже, я научил её почти всему что знаю.

Ухмыляясь, я похлопал себя по коленям. Мейлинг поняла моё сообщение. После ванны от неё очень приятно пахло. "Хорошо, итак, чтобы связать...”

Наши пальцы работали вместе, Гоу Рен и Юн Рен в конце концов перестали дразнить рыбу и начали доставать свои собственные одеяла. Гоу Рен открыл дверь на звук стука и Тигра неторопливо вошла, как всегда довольная собой, в то время как Би Ди поклонился нам всем и начал свою ночную вахту.

"Джин, у тебя есть что ни будь, что бы разделить комнату? Спросила меня Мейлинг.

Я кивнул. У меня была пара деревянных перегородок, которые можно было установить для уединения или просто для того, чтобы отделить комнату. Я понял, к чему она клонит, по ее хитрой ухмылке.

Парочка расположилась вокруг моей кровати, как у “хозяина дома”. Братья Рен просто закатили глаза и пожелали нам сладких снов.

Обычно я спал в рубашке и коротких штанах, в то время как у Мейлинг был спальный халат... но было кое-что, что я хотел увидеть. Я протянул одну из своих чистых рубашек Мейлинг, которая снова разделась до своего дудоу. Она приподняла бровь, увидев это, но потворствовала мне, надевая слишком большую одежду.

Мы легли в постель и забрались под мое одеяло. Должен сказать, что лучшем в новом доме была моя новая кровать. Она был намного больше моей старой. Мне все еще нужно было пуховое одеяло, но сейчас… что ж, все было идеально.

Наши руки обвились друг вокруг друга. Ее губы пахли сосновой пастой, которой мы чистили зубы.

Рядом с нами раздалось раздраженное мяуканье. Тигра запрыгнула на кровать и раздраженно протиснулась между нами. Мейлинг замерла и кошка пару раз обнюхала ее. Тигра лизнула ее в нос, а затем перевернулась.

Мейлинг весело фыркнула, разразившись тихим хихиканьем и я начала хихикать вместей с ней. Моя рука легла ей на талию и наши лбы соприкоснулись, Тигра была зажата между нами.

Я спал спокойным сном, свернувшись калачиком под толстым одеялом, пока снаружи падал снег.

/////

“Дааааааааа!” Гоу Рен закричал, когда Чун Ке рванул так быстро, как только мог. Он ехал на “Тобогане” Джина, привязанном к кабану. Чун Ке сразу же начал бездумно бегать по территории, перепрыгивая через небольшие ручьи, пока Гоу Рен изо всех сил пытался удержаться. Он бешено мчался не сбавляя скорости на поворотах, бросаясь из стороны в сторону.

(https://ru.wikipedia.org/wiki/Тобоган)

“Йии-хаа, Гоу, Йии-хаа!” - крикнул ему в ответ Джин, улюлюкая пока он поднимался на холм.

(Отсылка на родео с быками.)

Они приехали сюда на санях. Они была больше, чем его тележка и очевидно, она была сделана с любовью. Полозья были обработаны так, чтобы выглядеть как ветви деревьев, а по бокам были вырезаны восемь остроконечных звезд. Джину нравился красный цвет, потому что они должны быть покрыты красным лаком, а звезды выкрашены в желтый цвет.

(Отсылка к флагу Китая, на сколько я понял)

Джин пробормотал что-то о том, что “Сан Та” приезжает в город и на его лице появилась широкая улыбка.

Вот так Мейлинг оказалась втянутой в выяснение любимого животного каждого ребенка в деревне.

И её собственного. Она понятия не имела, что он собирался делать с этой информацией, но он явно планировал что-то забавное.

В передней части саней мог разместиться либо Джин, либо его свиньи. Обоим духовным зверям, казалось, очень понравилось, что их запрягли и они степенно побежали через безмолвные леса в заднюю часть участка, где находился самый большой холм.

Там Джин установил множество устройств, чтобы воспользоваться преимуществом склона. Некоторые из них напоминали то, что Меймей использовала не так давно или то, что ее младший брат, вероятно, использовал прямо сейчас. Тобоган Джина был просто причудливым куском дерева, но Юн Рен заинтересовался его “лыжами” и в настоящее время постоянно падал, пока Джин пытался научить его, как ими пользоваться.

“Йиии-Ха!” - крикнул Гоу Рен и Чун Ке ускорил шаг. Другая свинья Джина почти изящно использовала одну из длинных досок, чтобы соскользнуть с холма, а затем перетащить доску обратно и снова повторить это.

Они добрались до вершины холма и Джин сел позади.

“Давай на этот раз прыгнем!” он убеждал Мейлинг и она, наконец, сдалась.

“Хорошо, мы совершим прыжок". Она вздохнула и собралась с духом.

В следующий раз ей придется взять с собой младшего брата. Он никогда бы не простил ее, если бы она получала удовольствие от этого, а он нет.

Полет по воздуху оказался более приятным, чем она думала.

//////////

“Ну же, маленькие засранцы, двигайтесь быстрее! Если один из них упадет, оставьте их!” Гигантский мужчина зарычал.

“Да, босс!" - крикнули его подчиненные, продолжая свой полет через лес.

Он зарычал, подумав, что банда "Танцующего демонического меча" опустилась до такого. Эти ублюдки из "Зелёных клинков"! Подумать только, что он, из третьей ступени, будет вынужден бежать!

Он отомстит! Эта молодая Госпожа будет согревать его постель в это же время через год! И он разграбит еще сотню деревень, просто чтобы доказать свою правоту!

“Босс, парни больше не выдержат этого”, - пробормотал ему на ухо заместитель.

Он снова зарычал.

“Прекрасно! Хватит! На сегодня мы остановимся здесь! Распределите жратву по порциям! Ты и ты, идите вперед на разведку!” Он приказывал и его подчиненные повиновались.

"Да, Босс!"

Лагерь был быстро разбит, их скудные запасы продовольствия были тщательно распределены.

Разведчики вернулись через несколько часов с новостями, когда солнце уже клонилось к закату. Неподалеку от их старого убежища выросла ферма. Босс банды "Танцующего демонического меча" ухмыльнулся. Сегодня вечером они немного повеселятся.

Загрузка...