Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 2 - Первые шаги

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Наутро, на рассвете, снова зазвонили большие колокола в храмах Зариуна. Мрачные облака рассеялись, солнце вставало на востоке. Анти-магические силы заползли обратно в пустоту, Инь слабело, а Янь снова набирало силу.

Зеленые листья снова набрали сока с последнего дождя и танцевали вперед-назад в легком бризе. Пение птиц доносилось с севера из лесу.

«Кука-ре-ку-у-у».

Петух несколько раз громко прокукарекал рядом с сарайчиком, где были мать и ребенок. Он разбудил женщину. У нее по-прежнему болело все тело, поэтому встать ей стоило почти всех сил, особенно в ее тяжелой броне. С трудом балансируя, она сняла броню. Только сняв ее, как она исчезла на ладонях.

Женщина медленно обернулась, чтобы посмотреть на сына, который уже не спал. Он подался вперед и возбужденно на нее смотрел, в то время как его держала маленькая девочка, лет шести. Когда их глаза встретились, девочка удивленно посмотрела на женщину с широкими глазами. Ребенок проснулся и чавкал куском папайи, пока не размазал его по всему лицу. Он поднял ручки и запросился к матери.

– А-ху-у-у-у.

[Прим. пер.: Папа́йя, или ды́нное де́рево (лат. Cárica papáya) — древесное растение; вид рода Карика (Carica) семейства Кариковые (Caricaceae). Слово papaya — латинизированное малабарское название растения.]

В ответ она стала гладить его по вороным волосам, и смотрела на девочку с недопониманием. Ранее утром, мальчик не захотел идти к ее бабушке, поэтому она попыталась его отнести. Когда она его несла он упирался, и чуть не упал с кровати. На ней было платье до колен с рисунком белых и синих цветов, у нее были черные завитые волосы до плеч. Кожа ее была слегка загорелая, глаза большие, темные и красивые.

Женщина открыла окно, впустив свет. Свет отразился от ее розовой кожи. Тонкие брови аккуратно окружали сверху глаза, на красноватых губах была элегантная улыбка, нос утонченный. Яркие лучи падали из окна на ее темные волосы, отблескивая коричневатым цветом, особенно на концах. С ее фигурой и частицами пыли вокруг нее она смотрелась как павшая королева в заброшенном замке. Несмотря на раны, она выглядела прекрасно.

Девочка сосредоточенно на нее глядела.

– Тетя, вы как королева фей, как вы стали такой красивой?

Она посмотрела на девочку, и игриво ответила. – Потому что ела много овощей. Малышка, это твоя бабушка во дворе? – девочка кивнула.

– Я живу с бабушкой и дедушкой, а родители работают в Глазе Бури.

Женщина кивнула, пока думала о своем.

– Как мне называть тебя, малышка?

– Динна.

– Можешь звать меня тётей Анила.

В беседу попытался вмешаться малыш, но его проигнорировали, поэтому он упредил платье Динны.

– У-у-у,у-у, против… – он улыбнулся с гордостью без чувства вины.

Анила взяла его за ухо. – Комната и так пахла, так ты запаху еще прибавил.

– Ничего, бабушка говорила, что дети как ду́хи, ничего пахнуть не будет".

Женщина сердито посмотрела на ребенка. – Ты испортил платье сестренке, хочешь новое ей купить?

– Юу, юу-у.

– Ладно, маленький Райз. – она взяла ребенка.

– Это дом твоих родителей?

– Угу, но последний раз они приходили три года назад, поэтому я плохо их помню.

Она запомнила ее слова, вытащила кошель и дала его Динне.

– Отдай его бабушке, скажи, что это для нее.

Девочка побежала по скользкому двору, упала, встала и побежала снова, и передала бабушке маленький кожаный мешочек.

– Бабуль, бабуль, это дала тётя Анила. – бабушка открыла кошель, количество золотых монет заставило ее уронить челюсть. Она не накопила бы с только никогда в жизни.

Чтобы увидеть все с высоты, она поднялась в кучевые облака. К югу был только бесконечный лес. На севере, вокруг узкого побережья, было несколько городов, километрах в десяти к северу от них был большой порт на устье реки. В порту стояли тысячи торговых кораблей. Они плавали между архипелагом Глаза Бури на западе и лунным островом на северо-востоке.

Она высвободила свою мощную ауру и увидела соседние города, в которых было полно мелких племен и сбежавших рабов с островов. Это их ближайшее пристанище.

Она поняла, где находилась.

«Я на самом северном краю континента Ранателии. Идеальное место для зализывания ран. Из-за слабых потоков маны и Ци никаких могущественных сил здесь быть не должно. Лесной массив с одной стороны и великий центральный океан с другой. Изолированное место, окруженное водой, лучшего мне не найти».

Она поняла, что телепортировалась сюда не случайно, видимо муж здесь бывал и раньше. Он телепортировал ее сюда, чтобы ни одно божественное существо ее не засекло. В итоге она решила остаться здесь, раны слишком серьезны.

Она посмотрела в небо и погрузилась своим взглядом в океан. Вода поднялась и приняла свою глубину. В лучах солнца ее глаза поголубели. Она ушла в сарай, чтобы высушить свои волосы.

– Ладно, посиди здесь, мама сейчас вернется.

Райз не удивлялся то исчезновению, то появлению матери, и ползал по комнате, пытаясь найти знакомые лица, но бесполезно. Он и не подозревал, что больше никого знакомого он не увидит, более того, скоро забудет их лица.

Она появилась в магазине одежды, купила связку местной одежды и материалов, вернулась за сыном, и телепортировалась с ним.

– Этому голышу тоже нужна одежда.

Она стояла в старом магазинчике, находящимся на яркой площади в порту. Хозяин хоть и смотрел на них, но лиц он рассмотреть не мог. Ему было все равно, сколько он людей повидал за всю свою жизнь.

Осматриваясь, она приметила две гигантские статуи по сторонам массивных ворот. На вершине было высечено знаменитое выражение: «Падет все, но не Ранателия». Высокомерно, но никем не оспариваемо, его изрек Сзроникс могущественнейший.

Хотя ворота и бросались в глаза, она больше на них не смотрела. Хоть это и универсальная пространственная магия, она ее не чувствовала.

– Шесть дней, как восстановители трона использовали одно из своих божественных сокровищ из трона.

– А вы не знаете, почему они его использовали?

– Верите или нет, но восстановитель трона использовал его для помощи магическому совету. Потом их же группа сыграла с ними в злую шутку. Вся группа оказалась марионетками в чужих руках, и те себя показали во всей красе. Я слышал, что погибли их лучшие командиры. Если умер старик «Великий мастер Вестволл», то вся Ранателия пойдет по миру.

Анила не нуждалась в уроке истории Ранателии, поэтому она перестала слушать его, она хотела лишь знать, зачем совет прибыл сюда.

– Мне все равно, просто скажи зачем эти пронырливые ублюдки сюда прибыли.

– Умерьте свой пыл, дамочка, хотя слово верное. Заходите почаще, я вам расскажу за чай с бисквитом. В этой выгребной яме никто растолковывать вам не будет. Она заполнена грязными торговцами и сраными богатеями с лунного острова, едущими в Глаз Бури.

К удивлению хозяина, Анила не проронила ни слова. Хозяин стал рассказывать, она понял сразу, что от него хотели.

– Избранный, хотя я бы сказал проклятый. Кто-то раскрыл абсолютную способность шесть дней назад, ее «вытянули» из совета. –  Анила тут же его перебила.

– Тот, кто ее раскрыл, еще живой? –  мужчина кивнул и улыбнулся.

– Умный и дипломатичный парниша, до сих пор не верится, что десятилетний может быть таким умным. Он добровольно отдал способность им, в ответ они приняли его в совет. Он убедил их забрать его с собой в их святую обитель, когда ему исполнится двадцать один год.

–  Словно у него был выбор?

– А разве нет? Сама можешь спросить, он служит монахом в храме Зариуна.

Аура Алины сразу наполнила весь храм, чтобы отыскать молодого монаха, возле золотого пламени, подобно корням деревьев, которые пронзают и поглощают преисподнюю, пока группа монахов читали мантры шла битва.

[Прим. пер.: Ма́нтра (санскр. मन्त्र) — набор звуков, отдельных фонем, слов или группы слов на санскрите, которые, по мнению практикующих, имеют резонансное (активируют зоны тела), психологическое и духовное воздействия.]

Внутри помещения для высокопоставленных молодой монах открыл глаза.

– Впечатляюще, трудно поверить, в этой обычной земле есть кто-то такой сильный. Я не могу отследить ее силу. –  он снова закрыл глаза, словно ничего не произошло.

Сразу после исследования храма Анила исчезла из порта. В магазине служащий подошел к хозяину магазина.

– Дед, кто эта дама? Ты был с ней так общителен.

– Не знаю, но возможно самый могущественный человек, которого ты когда-либо видел.

Две недели спустя, перед сарайчиком, зеленый грязный двор превратился в цветущий луг. В сарайчике Анила сняла кулон с Райза, потому что он был ему велик, а затем она связала его в веревку.

Потом она взяла две небольшие сумки с маленькими цветными камушками. Немного посмотрела на них. Они были как соль, но пурпурного цвета. Она высыпала одну в руку, и на ладони загорелся огонь, в другой у нее были блестящие ледяные кристаллы – так она создавала браслет для Райза.

Она взяла вторую сумку, высыпала камушки в пустой металлический шар, и обвязала его вокруг живота Райза. Все три аксессуара были покрыты рунами. Райзу нравился ритмичный звук от шара, он звенел всякий раз, когда он пытался ходить.

Через несколько дней, Динна пришла посидеть с Райзом, но увидав, что он ходит, она не стала его трогать. Он шел через двор к маме. На его лице была лишь улыбка, так как он шел самостоятельно. Через несколько дней ему исполнится ровно год. День за днем, год за годом, так прошло шесть лет. И вот Райзу уже семь лет. Он бегал с другими ребятами в городишке. Когда он возвращался, мать учила его и тренировала с орудиями, рассчитанными на дальний бой.

Продолжение следует…

Работали над главой:

Переводчик - Kenny

Бета - Mijiro

Не забудьте подписаться на нашу группу ВК: https://vk.com/ranobelist

← Предыдущая глава
Загрузка...