Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 127 - Красивый мужчина в синем(3).

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

- Компенсировать? С тех пор, как я пришла этот мир, никто не произносил это слово передо мной. Говорящий так, словно является красивым мужчиной - первый, - ответила Чэн Цинъянь, отозвав силу всех элементалей.

- Но если ты разрушишь дом своего учителя, то нам обоим, и учителю, и ученику, придётся жить под открытым небом, - продолжил мужчина.

- Кто сказал, что ты - мой учитель? - Чэн Цинъянь очень рассердилась на это.

Единственными учителями, которых она признала, были та женщина и Та Е. Этот человек так небрежно и единолично объявил её своей ученицей, что вызвало отвращение девушки.

- Как только ты войдёшь в эти двери, это будет означать, что ты уже признала меня своим учителем, - ответил мужской голос.

Едва его слова прозвучали, как по пространству вокруг Чэн Цинъянь пробежали волны, и, в конце концов, появился древний дворец со множеством загадочных строений разного размера и возраста.

А Чэн Цинъянь, как оказалось, уже пересекла ворота и находилась на территории дворца.

- ***вая теория! Этот правитель уже поклонился своему учителю, более того, есть ещё один… - фыркнула девушка.

- Неважно, если появится ещё один человек, - другая сторона перебила Чэн Цинъянь прежде, чем она закончила говорить.

- Одного учителя достаточно. Зачем тебе так много [зданий]? - Чэн Цинъянь отвергла идею собеседника, продолжая с восхищением разглядывать уникальный дворец.

Мужчину, похоже, позабавило её отношение.

- Кажется, твой учитель очень хорошо относится к тебе, иначе ты бы не стала так защищать его, - рассмеявшись, продолжил он.

- Поскольку ты являешься учителем мастера Вэй Цюна, то ты, должно быть, великий мастер Юэ Чэнь. Я думаю, что алхимик первого уровня, имя которого известно на весь континент Опускающихся туч, не станет издеваться над маленькой девочкой, - лениво произнесла Чэн Цинъянь.

Если бы люди из «Красноглазых» услышали, что «Пылающая стрела» на самом деле назвала себя «маленькой девочкой», они бы настолько испугались, что даже не смогли бы есть.

- Ты знаешь мой уровень в алхимии? - собеседник явно был немного удивлён тем, что Чэн Цинъянь увидела его уровень в алхимии.

- И что? - равнодушно отозвалась девушка.

На самом деле это Та Е рассказал ей, ведь он сам тоже был алхимиком первого уровня. Но как раз в тот момент, когда Чэн Цинъянь собиралась устроить небольшое представление, слова другого человека выбили у неё почву из-под ног.

- Похоже, что Та Е всё ещё находится на первом уровне в алхимии. За столько лет, даже после смерти, он не добился никакого прогресса, - сказав это, великий мастер Юэ Чэнь появился.

Ясно увидев лицо собеседника, Чэн Цинъянь напрочь лишилась дара речи.

Это на самом деле человек? Он - точно человек? Если Цзюньлинь Цзюцин - самый красивый человек на континенте Опускающихся туч, то великий мастер Юэ Чэнь должен быть таким же известным, как и он. Разве возможно скрыть существование такого красивого мужчины?!

Перед Чэн Цинъянь предстал мужчина с точёной фигурой, облачённой в синий халат. Его светлое и чистое[1] лицо излучало ауру глубокой любви и огромной привязанности. Его густые, блестящие как шёлк, чёрные волосы, собранные гуань[2], плавно развивались, словно ветви ивы на ветру. Нефритовый пояс, обёрнутый вокруг талии, делал его фигуру ещё более… идеальной. Уникальная аура, исходящая от мужчины, полностью отражала его имя - Юэ Чэнь[3].

Пусть и так, но даже самый красивый человек не мог сравниться с её Цзюньлинем!

- Девушка Янь тронулась умом от увиденного? Не волнуйся, пока ты принимаешь меня в качестве своего учителя, ты сможешь каждый день лицезреть это, - любовь и привязанность во взгляде великого мастера Юэ Чэнь становилась всё более и более очевидной.

Тем не менее Чэн Цинъянь ощущала, что этот великий мастер через неё смотрит на другого человека. Однако это чувство было едва уловимым, и его было довольно трудно объяснить.

- Могу смотреть каждый день? - прямо спросила она.

_________________________________________________

[1] «Чистое» в значении «непорочный, очищенный от скверны», а не «не грязный».

[2] Гуань - мужская заколка для волос в форме короны, с помощью которой волосы собирались на макушке (в интернете полно фото).

[3] Имя «Юэ Чэнь» ( 玥塵 ) можно перевести как «прекрасная жемчужина среди пыли/мирской суеты».

Загрузка...