Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 1 - Кандидат в герои

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

В городе Палума, столице королевства, как и всегда, телеги торговцев выстроились в очередь в погрузочной зоне — на них либо доставляли товар оптовикам, либо же загружали уже купленное. Это был крупный город, расположенный в самом центре континента и связывавший между собой все земли. Передвижения бесчисленных людей и повозок не прекращались ни днём, ни ночью — город жил этим движением.

Полулюди здесь встречались довольно редко, поскольку в городе имела большое влияние церковь Бобельбаума и её доктрина о превосходстве человеческой расы. Большинство полулюдей в итоге оказывалось в рабстве, в то время как остальные тихо влачили жалкое существование, не привлекая внимания, на задворках города. Отсюда было очень далеко до дальних границ, где люди были редкостью.

Баназа из Торговой ассоциации Спаде как обычно был занят работой в погрузочной зоне. Он одновременно направлял рабочих, пакующих товары, предназначенные для погрузки на их телеги, а также наблюдал за погрузкой и разгрузкой телег, только что прибывших с дальних рубежей. Объём грузов, как и ожидалось от такой крупной организации, как Ассоциация Спаде, был огромен, но Баназа с лёгкостью управлялся со всем.

Баназа родился и вырос в столице королевства. Он с детства настолько отличался способностями к арифметике, что ещё в младших классах школы прославился на весь город, и сразу же после выпуска был принят на работу в Ассоциацию Спаде. Однако он проявил не только великолепный математический склад ума, но и недюжинную деловую хватку. Он был одновременно и беспощадным переговорщиком с безупречным чутьём на товар, и человеком, который по своей природе мог найти общий язык с кем угодно, не делая различий. Мало того, что начальство в Ассоциации было о нём высокого мнения, так он ещё и умудрялся нравиться даже конкурентам из других контор. Настоящий уникум, каких поискать.

И словно этого было мало, высшие силы наградили Баназу настолько красивым лицом, что с первого взгляда его можно было принять за девушку, а также привлекательно пропорциональным телом. Немало женщин питали к нему нежные чувства, но он неизменно ставил работу выше их приглашений, задерживаясь допоздна и работая каждый день. Словом, он был женат на работе.

Среди членов одной из бригад, загружавших телегу, был кидзин в чёрных доспехах. Завидев Баназу, он прокричал:

— Эй, Баназа, сколько ящиков ещё нам грузить?

— А, господин Куро. Прекрасная работа, — ответил Баназа, не отрывая взгляда от бумаг. — Да, не могли бы вы загрузить ещё вон те пять ящиков? И в зависимости от того, как пройдут торговые переговоры, возможно, вам придётся погрузить ещё четыре или пять. Я очень извиняюсь, но вас не затруднит подождать нас? А пока можете сделать перерыв на обед.

С этими словами Баназа достал из поясной сумки золотую монету и вручил её Куро. Торговцы тут же принялись шушукаться.

— Только посмотрите! Он даёт деньги получеловеку?

— Как будто недостаточно омерзительно, что эти твари разгуливают тут среди бела дня.

— Ну правда! С ним определённо что-то не то.

Пока люди вокруг них перешёптывались, Куро, напрягшись, опустил голову.

— Баназа, я правда это ценю, но… я же кидзин, понимаете? Получеловек. Не обязательно вести себя со мной настолько вежливо.

Но Баназа лишь кротко улыбнулся и настойчиво вложил монету в его ладонь.

— А какая разница? Я огорчусь, если вы не позволите мне сделать хотя бы это. Неужели вы думаете, я хочу, чтобы мой партнёр по сделке делал всё только ради моего удобства?

Куро, похоже, его слова не убедили.

— Эм, ну-у, но…

В этот момент к ним подошла улыбающаяся торговка.

— Господин Куро, вам должно быть прекрасно известно, что господин Баназа, приняв решение, уже не передумает, — сказала она. — Просто кивните и идите перекусите с остальным караваном в «Пяти драконах» или ещё где-нибудь.

— П-правда? Ну раз вы, Квинн, так говорите, похоже, я не смогу отвергнуть столь щедрый жест Баназы. Он и в самом деле хорошо к нам относится… — Куро повернулся к своей команде. — Эй, вы все! Сегодня угощает Баназа! Поблагодарите его как следует и дуйте за мной!

Громогласно расхохотавшись, Куро направился к противоположной стороне дороги. Остальные кидзины из его команды тут же прекратили грузить телеги и подошли поблагодарить Баназу перед тем, как поспешить через улицу за Куро.

— Спасибо за всё, господин Баназа.

— Спасибо за обед!

— Буду должен!

Баназа проводил их с улыбкой и перевёл взгляд на стоявшую рядом торговку по имени Квинн. Будучи единственной дочерью президента небольшой торговой фирмы Квинн, юная Квинн уже в свои годы полностью взяла на себя управление закупками компании. Как и Баназа, несмотря на то, что она родилась и выросла в королевской столице, она обращалась с полулюдьми совершенно без предрассудков. Вообще, она привлекала к себе немало косых взглядов из-за своих причуд — например, из-за привычки нанимать в подчинённые исключительно кобольдов. Она была добродушной и красивой, с великолепной фигурой, но даже при этом частенько можно было услышать насмешки в духе: «Неужели Квинн и Баназа встречаются? Они ведь оба — те ещё чудики». Сама же Квинн не обращала на это никакого внимания.

— Ты очень помогла. Когда-нибудь я как следует тебя отблагодарю, Квинн, — сказал Баназа с улыбкой, сложив ладони в знак благодарности.

— Не волнуйся, — сказала она, ухмыльнувшись в ответ. — Ничего такого.

Окружающие шептались между собой, даже не скрывая желания держаться от них подальше. Оба они сталкивались со странными взглядами и презрением из-за своего отказа дискриминировать полулюдей: Баназа, который так непринуждённо с ними общался, и Квинн, которая нанимала их не как рабов, а как полноценных сотрудников.

Баназа развернулся и взглянул на окружавшую толпу с вымученной улыбкой.

— Не вижу ничего странного в уважительном отношении к полулюдям.

— Не думаю, что в столице королевства найдётся много людей, которые бы смогли сказать подобное, — ответила Квинн с такой же натянутой улыбкой. — Не удивлюсь, если на весь рынок нас таких только двое.

— Надеюсь, что однажды, может быть… Однажды не будет иметь значения, человек ты или получеловек. Однажды мы проснёмся в мире, где все люди будут равны. — Баназа посмотрел в небо с лёгкой тоской в глазах.

Квинн тоже подняла глаза вверх.

— Да, — сказала она с лёгкой иронией. — И этого не будет, пока мы, молодое поколение, не сделаем так, чтобы это случилось… Так, с чего начнём?

Баназа внимательно посмотрел на Квинн.

— Да… Что мы можем сделать… — Когда он это говорил, его взгляд случайно упал на собственные ладони. Происходило нечто странное. — Что?..

Его руки будто бы начали светиться. Воображение разыгралось? Он моргнул и посмотрел ещё раз. Свечение расширилось, внезапно заключив в себя всё его тело. — Что? Что?!

Внезапно свет погас, забрав с собой Баназу.

— Да, кстати, Баназа, — сказала Квинн, застенчиво повернувшись к месту, где был Баназа, — в следующий раз…

Но Баназы там уже не было.

— Баназа?

Озадаченная Квинн огляделась вокруг. Нигде не было ни единого признака его присутствия. Она снова позвала его.

— Баназа?

Но ответа не было.

Дворец Клайрода

— Сто девяносто восьмой призыв кандидата в герои успешно завершён.

Что, простите?

Баназа не узнал этот голос. Он начал открывать глаза и тут же вытаращил их от изумления. Он должен был находиться в погрузочной зоне, полной телег. Он просто был там, работал и дружелюбно беседовал с Квинн. Но вместо этого перед его глазами предстал огромный зал, напоминавший храм. Баназа стоял примерно посередине, окружённый множеством женщин, напоминавших ведьм. Они нараспев читали заклинание, и под их слова вокруг Баназы медленно начал вращаться огромный магический круг. (Кстати, носители магии в этом мире в зависимости от пола назывались по-разному. Мужчин звали магами, а женщин ведьмами. Лишь те, кто взошёл на высшую ступень магического искусства, получали право называться архимагом — независимо от пола.)

Д-да что за?.. Где я?

Полностью растерянный, Баназа застыл в шоке. К нему подошла женщина в униформе горничной и грациозно поклонилась.

— Добро пожаловать в наш мир, господин кандидат в герои. Не будете ли вы столь любезны пройти со мной? — Она сделала жест правой рукой, поманив его вперёд, но Баназа не двинулся с места. Не поняв, что женщина обращалась к нему, он не пошевелился.

Баназа стоял на чём-то напоминавшем алтарь. Его окружали люди, похожие на священников, и маги, продолжавшие распевать заклинания. Алтарь находился в центре большого здания. Зал освещался лишь солнечным светом, пробивавшимся сквозь витражи, и Баназе не удавалось разглядеть его дальнюю часть.

— Господин кандидат в герои, уже почти пришло время призыва следующего кандидата. Пожалуйста, поспешите пройти с нами. — Горничная взяла его за руку — он всё ещё ошеломлённо изучал зал — и вытащила его из магического круга. После этого она встала с ним лицом к лицу и с уважением поклонилась.

— Господин кандидат в герои. Мы, Магическое королевство Клайрод, смиренно благодарим вас за то, что откликнулись на наш призыв. Приношу извинения за беспокойство, но пожалуйста, позвольте нам оценить ваши способности.

Я… «откликнулся на призыв»?

Слова горничной только ещё больше сбили Баназу с толку. Та сочувственно улыбалась.

— Похоже, вы смущены. Прекрасно вас понимаю. Знаю, что всё это произошло так внезапно. Если вы соблаговолите пройти с нами к Кристаллической камере, по пути я вкратце расскажу о том, что происходит.

Сопровождая его, она принялась объяснять.

— Магическое королевство Клайрод — государство, расположенное в ином для вас мире. Мы — великое королевство в самом центре мира, обладающее обширнейшими владениями среди всех народов. Наше королевство заключило союзы со множеством малых стран и управляет делами этого мира на правах главы альянса.

Они свернули в коридор, и горничная повела Баназу вперёд. Он следовал за ней, оценивая окружающую обстановку и слушая её слова. Время от времени ему приходилось посещать по работе королевский дворец в Палуме, но он и тот, по которому сейчас он шёл, различались как день и ночь.

Поверить не могу. Похоже, горничная говорит правду — я и правда в ином мире.

Он следовал за женщиной, с нервной испариной на лбу. Та продолжала:

— Благодаря мудрому правлению Клайрода наш мир долгие годы жил в гармонии… Но пришёл Тёмный Владыка, и наши мирные дни закончились. — При этих словах она склонила голову. — Давным-давно Тёмный Владыка был повержен Легендарным Героем, и не осталось никого, кто мог бы занять его трон. Мы верили, что род Тёмных Владык пресёкся навсегда. Но теперь... Теперь Тёмный Владыка вернулся, явив всю свою ужасающую мощь. Он объявил о намерении покорить мир и начал полномасштабное вторжение. Его Тёмная армия очень сильна — она быстро сметает города по всей стране. Чтобы остановить этот натиск, мы, жители Клайрода, воззвали к древнему заклятию, передававшемуся из поколения в поколение, дабы призвать из других миров достойных героев, способных противостоять злу.

— Простите, — перебил Баназа, — я не совсем понимаю. Древнее там заклятие или нет, но почему вы призываете людей из других миров? Не лучше ли было бы отправить рыцарей, авантюристов, героев, кто там ещё у вас есть, из своего королевства? Вы ведь лучше знаете, на что они способны; наверняка они были бы более надёжны…

Горничная кивнула.

— Как гласят древние легенды, почти все призванные из других миров несут на себе благословение богов Небесной Сферы. Этот дар, именуемый божественным откровением, наделяет их силой, с которой не сравнится ни один обычный человек, даже если он будет тренироваться тысячу лет. Это даст нам героя, который будет намного сильнее любого из бойцов нашего мира, которых мы могли бы собрать под свои знамёна.

— И в самом деле, герой, призванный сюда, чтобы сразить Тёмного Владыку сто лет назад, обладал выдающимися очками способностей даже на первом уровне — 999 в каждой из основных категорий: сила, защита, скорость, магия и здоровье — и обладал множеством могущественных навыков.

По словам горничной, средним показателем очков способностей жителей этого мира было 10, и это число увеличивалось с повышением уровня. Иметь 999 очков в каждой категории на первом уровне было настолько редким явлением, что считалось чудом. Более того, при повышении уровня прирост характеристик обычно был тем значительнее, чем выше были их базовые показатели. Последний Легендарный Герой сумел набрать так много очков, что к сорок восьмому уровню их невозможно было сосчитать.

Когда они вошли в комнату, Баназа встретился взглядом с женщиной; та выглядела встревоженной.

— Понятно, — сказал он. — Но зачем, в таком случае, вам призывать меня? Я ведь всего лишь торговец. Я кое-как умею обращаться с мечом, но вряд ли смогу сразить зверя или что-то такое… Меня наверняка призвали по ошибке. Я совсем не герой.

Женщина улыбнулась.

— Думаю, вы сами не знаете, какой силой обладаете. Это не редкость. Говорят, прошлый Легендарный Герой изначально был никудышным солдатом.

— Теперь же давайте измерим ваши способности, — сказала она, направляя его вперёд. — Лорд Баназа, пожалуйста, положите руку на кристалл.

Горничная указывала на платформу, доходившую ему примерно до пояса. Наверху божественным светом сиял голубой кристалл.

— Вот… так? — Баназа нерешительно коснулся кристалла. Горничная с уважением поклонилась ему и стала вглядываться в глубины камня.

— Этого не может… — Горничная удивлённо моргнула, отступила от кристалла и потёрла глаза перед тем, как взглянуть в него ещё раз. — Ч-что всё это значит?! — Её плечи дрожали, и она бессознательно прикрыла рот рукой, полностью потеряв дар речи.

Баназа последовал её примеру и взглянул внутрь кристалла, продолжая держать на нём руку. Внутри он разглядел строчки букв и цифр и наконец понял причину изумления горничной.

Уровень: 1

Сила: 9

Защита: 8

Скорость: 6

Магия: 1

Здоровье: 10

Навыки: Арифметика, Деловая хватка

Если он правильно понял объяснения горничной, указанные здесь очки способностей были абсолютно типичными для простого обитателя этого мира. Его навыки, похоже, он принёс с собой из родного мира, а не были дарованы божественным откровением как призванному герою.

— Ни следа божественного откровения… Не может быть… Я никогда ни о чём подобном не слышала. Так… так не должно было быть! — Горничная, похоже, не верила своим глазам. Заметив её реакцию, две другие женщины в такой же униформе горничных и ещё две в ведьминских накидках собрались вокруг, чтобы лично проверить показатели. На их лицах было написано отчаяние. Не успев оглянуться, Баназа оказался в кольце небольшой толпы, переговаривавшейся вполголоса.

— Провал… Мы должны отправить его обратно в родной мир.

— Нет, нужно тщательнее всё проверить. Удивительно, что вообще нет никаких признаков получения благословения.

— Но врата вот-вот закроются…

Внезапно неподалёку раздался голос.

— О! Потрясающе! Мы призвали того, чья сила сравнима с Легендарным Героем!

В комнату вошёл ещё один человек; он только что убрал руку от кристалла. Стоявшая перед ним женщина — в таком же костюме горничной — плакала от радости.

— Что-то не так, Чихая? — Горничные, окружавшие Баназу, бросились к своей коллеге по имени Чихая и следом за ней взглянули в кристалл.

Внутри отражались очки способностей вновь прибывшего:

Уровень: 1

Сила: 999

Защита: 999

Скорость: 999

Магия: 999

Здоровье: 999

Навыки: Основы мастерства

Баназа вспомнил из рассказа горничной, что эти показатели были такими же, что и у героя, призванного сто лет назад, чтобы сразить Тёмного Владыку. Мужчина, стоявший перед кристаллом, определённо был того же типа: с его точёной мускулатурой и богато украшенными доспехами легко было представить его рыцарем какой-нибудь далёкой страны. И кроме того, он обладал прекрасной внешностью, способной покорить даже мужское сердце, миндалевидными глазами и длинной золотой гривой.

— Ясно. Получается, что я был избран для спасения мира, — сказал мужчина.

— Так и есть! Пожалуйста, спаси нас, о герой!

В какой-то момент даже горничная, сопровождавшая Баназу, сорвалась к златовласому рыцарю, приветствуя его вслух.

Как только стали расползаться слухи, людей в комнате становилось всё больше и больше. Каждый изучал очки способностей рыцаря, после чего все без исключения начинали кричать от радости и переставали сдерживать эмоции. Вскоре комната уже была полна людей, шумно приветствовавших златовласого рыцаря. Баназа, которого оттёрли в самый угол, краем глаза наблюдал за происходящим, всё ещё потрясённый.

Дворец Клайрода — тронный зал

— Отец, нам нужно поговорить.

В тронный зал энергично вошла женщина и преклонила колено перед королём Клайродом, хозяином дворца.

— В чём дело, принцесса? — спросил король. — Я, знаешь ли, занят — собираюсь устроить пир в честь явления нового героя. — Он уже было поднялся с трона, но принцесса вскочила на ноги и преградила ему путь.

— Может, вы хотя бы подумаете над тем, чтобы отправить против Тёмного Владыки больше героев? Мы призвали почти две сотни кандидатов и отправили на это задание каждого, в ком была хоть капля потенциала. Ни один из них не вернулся. Продолжать отправлять их на бессмысленную смерть — это…

— Что значит «бессмысленную»? Ты же слышала слухи: Тёмный Владыка отрекается от престола в пользу сына! Должно быть, кто-то из призванных нами героев одолел его. Другого объяснения просто нет!

— Возможно и так, но, будь то друг или враг, ходят также слухи о восстании демонов, разгневанных зверствами, которые совершал прежний Тёмный Владыка.

— Да заткнись ты! — Король грубо оттолкнул дочь, сбив её с ног. Та с плачем упала на пол. — Говорят, что в этот раз у кандидата потенциал, сравнимый с Легендарным Героем! — Король сплюнул, глядя сверху вниз на свою дочь. — Он-то уж точно прикончит Тёмного Владыку, его сына или кого бы там ни было, и положит конец всем этим призывам.

Закончив говорить, он направился к заднему выходу из тронного зала, задержавшись лишь для того, чтобы поманить одного из помощников.

— Передать ведьмам, чтобы не прекращали призывы кандидатов, — сказал он почти шёпотом на ухо помощнику.

— Но… Герой в этот раз…

— Не будь идиотом. Мы не знаем точно, сможет ли этот герой победить Тёмного Владыку. Пока мы не узнаем доподлинно, что Тёмный Владыка мёртв, призывы должны продолжаться. Ясно?

Чуть помедлив, помощник склонил голову и быстро устремился по коридору. Король проводил его взглядом и двинулся в противоположную сторону. Принцесса провожала отца взглядом, лёжа на полу там же, где упала.

— Ваше Высочество!

Одна из женщин-рыцарей из окружения принцессы бросилась к ней, чтобы помочь подняться, но та подняла руку, останавливая её, и медленно встала на ноги.

И что теперь?.. Что я должна сделать?

Ссутулившись, принцесса вышла из тронного зала.

Дворец Клайрода — банкетный зал

— Лорд герой, спаситель страны, благодарю тебя за то, что пришёл на помощь нашему миру!

Король повернулся к златовласому рыцарю, сидевшему рядом с ухмылкой чуть ли не на всё лицо. Они находились в комнате дворца, использовавшейся для проведения приёмов, прямо в разгаре пышного банкета, где присутствовали все, кто был во дворце, — Пира в честь Явления Героя. Король сидел на том же уровне, что и герой, без остановки опрокидывая кубок за кубком.

Внезапно король вскочил на ноги, держа в руке уже кто знает какой по счёту кубок, и окинул взглядом собравшихся.

— Слушайте же! Этот златовласый рыцарь настоящим провозглашается Героем нашего мира! Протянем же ему руку помощи — не только Клайрод, но и весь альянс!

Заявление короля было встречено громогласным рёвом, от которого, казалось, были готовы вот-вот обвалиться своды.

— Многая лета королю!

— Многая лета королю Клайроду!

— Многая лета герою!

— Многая лета Златовласому Герою!

Выкрики и тосты всё не стихали, а златовласый рыцарь, наречённый героем, стоял с улыбкой, приветствуя толпу.

Баназа же жался в углу.

Из Кристальной камеры его выдавила толпа собравшихся вокруг златовласого рыцаря. Не имея ни плана, ни цели, он слонялся по дворцу Клайрода, стараясь не выделяться, пока внезапно не затерялся в толпе приглашённых на банкет.

Похоже на какой-то пир… Если они заметят, что я здесь, обязательно вышвырнут.

Чувствуя себя крайне неуютно под пристальными взглядами окружающих, Баназа тихо подошёл к столу, уставленному едой, наложил себе закусок с разных блюд и поспешил обратно в свой угол. Вздохнув с облегчением, он укрылся от посторонних взглядов и откусил.

О, а совсем неплохо!

Это была первая пища, съеденная Баназой с момента призыва в этот мир, и он торопливо набивал рот. Как только его пустой желудок наполнился, он почувствовал себя гораздо спокойнее. Постепенно он решил хотя бы осмотреться на банкете.

— Здесь так много людей. Думаю, я смогу здесь что-нибудь разузнать, — пробормотал он себе под нос. — Кто-то здесь должен знать, как мне вернуться в родной мир…

— Простите, пожалуйста! — сказал он, пытаясь заговорить с ближайшей группой людей. Он пробовал снова и снова, но все, к кому он пытался обратиться, отмахивались с резкими ответами вроде «Мне некогда, я приветствую Героя!» или «Мне нужно поговорить с Героем! Не беспокой меня!»

Пир в честь Явления Героя продолжался три дня и три ночи. К счастью для Баназы, дверь всё это время не запирали, так что он целыми днями спал на диванчике в углу. Время от времени он пытался привлечь чьё-либо внимание, но никто не собирался его слушать.

Наступил вечер третьего дня.

— Ну что ж, давайте все наградим Златовласого Героя бурными и продолжительными аплодисментами! — сказал король финальные слова, и на этом банкет завершился. Гости начали расходиться, и вскоре персонал занялся уборкой.

Баназа продолжал сидеть на том же диванчике, что и последние три дня, когда внезапно заметил кое-кого в группе отставших. Его глаза расширились — это была та самая горничная, которая в первый день провожала его в Кристаллическую камеру. Он в панике повернулся к ней и схватил её до того, как она вышла из комнаты.

— П-простите, мы можем поговорить?

— Ах… Да? В чём дело? — Горничная непонимающе смотрела на него, явно смутившись.

— Вы меня не помните? Я был кандидатом в герои, которого вы призвали…

— Кандидат… в герои? Быть не может. Вы же лорд Баназа?! — она широко открыла глаза, узнав его, и побледнела, когда воспоминания к ней вернулись. — Но вы… Почему вы до сих пор в этом мире?

— Меня не спрашивайте. Мне никто ничего не сказал…

Горничная побледнела ещё сильнее. Какое-то время она просто стояла и ошарашенно смотрела на него, прикрыв рот руками, но затем медленно заговорила.

— Призыв кандидата в герои — очень сложная магия. Не так уж редко мы призываем кандидатов, не обладающих особыми способностями. Обычно в таких случаях мы возвращаем их обратно в родной мир в течение дня после призыва. — Она секунду встревоженно помолчала. — Иными словами, врата, через которые мы вас призвали… Они закрываются через двадцать четыре часа. А как только они закроются, обнаружить те же самые врата практически невозможно…

При словах горничной Баназа застыл в ошеломлении. Шёл третий день с момента его призыва в этот мир.

Какое-то время они просто растерянно смотрели друг на друга.

* * *

Баназу отвели в одну из комнат дворца — та самая горничная, что сопровождала его раньше.

— Пожалуйста, э-э, подождите здесь. Мне нужно поговорить об этом с руководством, — сказала она, оставив его дожидаться её возвращения. Было уже около двух ночи.

Что со мной будет? — со страхом подумал Баназа.

Вскоре в комнату зашло несколько ведьм в сопровождении мужчины, с виду похожего на какого-то дворцового чиновника. Мужчина приблизился и встал прямо перед Баназой, а ведьмы выстроились по обе стороны от него. Когда они встали по местам, он заговорил.

— Господин Баназа, не так ли? От лица Магического Королевства Клайрод позвольте принести вам глубочайшие извинения за нашу непростительную ошибку и причинённые вам серьёзные неудобства, — сказал он, склонив голову в глубоком поклоне. Ведьмы, стоявшие по обе стороны, последовали его примеру.

Чиновник объяснил, что Баназу сочли непригодным в качестве кандидата в герои, и его должны были вернуть обратно прямо в день прибытия. Однако из-за того, что Златовласый Герой был призван практически в то же самое время, персонал дворца потерял голову, приветствуя прибытие героя со способностями, сравнимыми с Легендарным Героем, и совершенно упустил из виду Баназу.

По его словам, когда ведьмы получили отчёт горничной, они тут же принялись искать способ вернуть Баназу обратно в его мир. Однако, поскольку миров было несчётное множество, им не удалось найти врата, которые вели в мир Баназы, а те, что привели его сюда, уже закрылись.

— Мы задействовали всех ведьм во дворце… — сказала одна из ведьм, стоявшая рядом с чиновником, избегая смотреть Баназе в глаза.

— Н-нет… — Баназа запнулся. — Тогда… Что со мной будет?

Баназа побледнел, будто из него выкачали жизнь.

Дворец Клайрода — тронный зал

На следующее утро Баназу привели в тронный зал дворца. Перед ним на троне на возвышении сидел король Клайрод. Король не вымолвил ни слова с тех пор, как привели Баназу. Баназа слегка поклонился, но король никак на это не отреагировал, продолжая сверлить его взглядом. Рукой он подпёр подбородок, а правым локтем облокотился на поручень. Баназе показалось, что вид у него был явно недовольный.

Чуть погодя король повернулся к стоявшему рядом помощнику, словно подал знак одним взглядом. Помощник, ждавший своей очереди, встал между Баназой и королём. Он развернулся лицом к Баназе, слегка прокашлялся и развернул бумагу, которую держал в руках.

— Кандидату в герои Баназе, пришедшему к нам из иного мира, — слово короля, — начал он. — Касательно нашей неудачи с вашим возвращением в родной мир, поскольку вы были признаны непригодным в качестве кандидата в герои, — мы признаём свою ошибку. Этот провал ложится тенью на всё Магическое Королевство Клайрод, и мы приносим свои глубочайшие извинения. В связи с этим вам будет предоставлено особое разрешение на проживание в этом мире. Однако, в силу определённых опасений, вам запрещено селиться в черте города. Разрешение распространяется только на лес Делавеза к северу от дворца. Вы можете посещать город, когда пожелаете, но вам строго запрещено рассказывать о чём-либо из произошедшего здесь.

— В качестве возмещения ущерба, — продолжил он, — вам будет выплачена надлежащая денежная сумма, а также предоставлены предметы первой необходимости. На этом всё.

Как только помощник закончил, король поднялся с трона и вышел. За всё время своего пребывания здесь он ни разу не выказал ни тени раскаяния.

От ряда ожидавших за спиной короля отделилась женщина и поспешила за ним, окликая его: «Отец!». Однако перед тем, как покинуть зал, она повернулась к Баназе и глубоко ему поклонилась.

Помощник спрятал бумагу в нагрудный карман.

— Снаружи ждёт карета, которая доставит вас в лес Делавеза. Ваше возмещение ущерба передадут вам уже на месте. Вы отправляетесь немедленно. — С этими словами он вышел из комнаты через ту же дверь, что и король. По крайней мере, он хотя бы обратился к Баназе лично.

Люди, выстроившиеся за троном, последовали за ним.

— Что? Стойте, подождите! — Баназа попытался встать на пути уходивших, крича в панике. Но слушать его, похоже, никто не собирался.

Через ту же дверь, что и Баназа, в зал вошёл стражник.

— Лорд Баназа, — сказал он, указывая правой рукой на дверь, — прошу сюда.

Он подгонял Баназу, явно желая, чтобы тот побыстрее убрался. Всё это откровенно выглядело как принуждение, но Баназе не оставалось ничего другого, кроме как следовать указаниям стражи.

* * *

— Обстоятельства могут быть какими угодно, отец, но, по-моему, это было слишком бесчеловечно.

Принцесса бросилась за королём, уходившим по коридору. При её словах он остановился, глядя на неё через плечо.

— И что же, по-твоему, моя старшая дочь, было настолько жестоким? Я даже лично явился перед этим негодяем, когда ему зачитывали указ — этому ничтожеству, не подходящему на роль кандидата в герои. Разве это не больше, чем он вообще заслуживает?

Король снова перевёл взгляд вперёд и продолжил свой путь по коридору, но принцесса теперь шла ещё ближе к нему, торопливо говоря.

— Это мы призвали его в наш мир, для своих целей… и именно из-за нашей ошибки он не может вернуться. Вы и правда не собираетесь и слова ему сказать? Не продемонстрировать хоть капельку раскаяния? Разве так ведёт себя король?

Король продолжал идти по коридору, не глядя в её сторону.

— Более того, ссылка его в лес Делавеза — это уже слишком. Уже какое-то время поступают доклады, что там видели демонов, принадлежащих к Тёмной Армии. Ходят даже слухи, что они строят там передовую базу. Отправить его жить в такое место… Отец, вы хотите, чтобы этот человек погиб?!

Король остановился и медленно повернулся к принцессе, тоже переставшей шагать. Его лицо исказила усмешка.

— А если я скажу, что да? Что тогда?

— Отец! Вы не можете!

Ледяной взгляд отца пригвоздил принцессу к месту, лишив её дара речи. Оглянувшись на неё, король снова продолжил свой путь. Принцесса же лишь стояла в глубоком потрясении.

— Ваше Величество. — Когда король оставил дочь позади, к нему присоединился помощник, зачитывавший указ Баназе. Он поравнялся с королём и продолжил идти рядом. — Всё устроено. Его уже сажают в экипаж до леса Делавеза.

Король слегка кивнул, едва взглянув на помощника.

— И в его бездонную сумку уже подложен наш маленький сюрприз?

— Да, — ответил тот с ухмылкой. — Всё в порядке.

По лицу короля расползлась ответная ухмылка.

— Хочешь сокрушить Тёмного Владыку — придётся потратиться, — произнёс он. — Какая жалость. — И он разразился самодовольным хохотом: — Уа-ха-ха-ха!

Смех гулким эхом прокатился по коридорам, звуча странно и зловеще.

Страж проводил Баназу прямо до входа во дворец. Как и говорил помощник, его уже ожидала карета.

Страж открыл дверцу.

— Лорд Баназа, прошу сюда.

Не похоже, чтобы у него был хоть какой-то выбор. Ему оставалось только сесть в карету.

Они и правда вот так просто вышлют меня отсюда, ничего не объяснив?

Баназа прекрасно понимал, что здесь происходило — просто вежливый способ избавиться от проблемы. Похоже, «герой-неудачник» рядом с дворцом был для них крайне неудобен.

И всё же, они могли бы хоть немного рассказать, что здесь творится.

Пока он размышлял, дверь громко захлопнулась. Снаружи кареты раздался глухой щелчок. Баназа попытался толкнуть дверь, но она не поддалась. Похоже, её замкнули снаружи.

Баназа невольно нахмурился и с глубоким вздохом откинулся на сиденье. Не то чтобы он собирался бежать, но это отношение, как к какому-нибудь преступнику…

Внезапно, и довольно резво, карета пришла в движение. Баназа выглянул в окно, провожая взглядом дворец, который становился всё меньше и меньше.

На передней стенке обнаружилось небольшое окошко, которое Баназа и открыл.

— Извините, — сказал он. — Кучер?

— Что такое? — спросил человек без тени дружелюбия в голосе. — Боюсь, что мне приказано не говорить с вами. Никакой пустой болтовни. — И тут же замолчал.

Баназу слегка оскорбил тон человека, но он изо всех сил постарался говорить как можно любезнее.

— В этом нет нужды, — начал он. — Просто я совсем ничего не знаю об этих землях. Понимаете, меня закинуло в дальние дали против моего желания. Неужели так сложно поговорить со мной, хотя бы чтобы убить время?

Кучер заговорил лишь через некоторое время.

— Ну, немного можно, наверное, — грубовато ответил он.

Остаток пути Баназа перекидывался репликами с кучером и мало-помалу получил ответы на свои вопросы. Кучер рассказал, что даже на карете до леса Делавеза было двадцать дней пути. Это были дикие земли вдалеке от человеческих поселений.

— Это лишь слухи, — сказал он, — но говорят, в последнее время там видели Тёмную Армию. Будьте осторожны.

Баназу озадачили слова кучера. Двадцать дней от дворца… В округе нет никаких человеческих поселений… И как мне жить в таком месте? Он тяжело вздохнул. Даже если я и правда лишь досадная помеха для них, не слишком ли будет ожидать хоть чуточку больше, чем это? Нельзя ли было распорядиться, чтобы поселить меня где-нибудь? Пусть не в самом дворце, но хотя бы в столице или деревне неподалёку…

Впрочем, у него было чувство, что если бы он выразил своё недовольство, то закончил бы свои дни в дворцовых казематах. По крайней мере, сказал он себе, он всё ещё был свободен.

Спустя двадцать дней карета добралась до леса Делавеза.

Кучер выпустил Баназу на травяном лугу у самой опушки.

— Здесь мы и расходимся, милорд, — сказал он. В последние двадцать дней этот человек был рядом с ним постоянно, не выпуская из кареты, кроме как по нужде (и даже тогда ему приходилось справлять свои дела с соломенной верёвкой на поясе).

Баназа выбрался из кареты и начал разминаться, разгоняя ломоту в теле. С луга он мог разглядеть густую лесную поросль перед собой.

— Это и есть лес Делавеза. Вам следует поселиться где-то в нём. И напоследок мне велено передать вам это. — Кучер протянул ему небольшую сумку.

— Это… бездонная сумка?

— Вы слышали о них?

— Да, ну, — ответил Баназа, — иногда приходилось ими пользоваться на прошлой работе.

Бездонная сумка: магический предмет, способный вмещать вещи внушительных размеров. Снаружи она казалась маленькой, но внутри была огромной, как сокровищница. В мире Баназы такие сумки тоже существовали, и, будучи торговцем, он часто ими пользовался. Личной сумки у него никогда не было — всё-таки это очень дорогие магические артефакты, — но он брал их на время у своего нанимателя.

— Ну, может, вам и не понадобится, но к ней прилагается инструкция, — сказал кучер. — И мне нужно, чтобы вы подписали расписку. — Он протянул листок: сверху значилось «Расписка», а ниже — всего один пункт: «Бездонная сумка».

— Если вы не возражаете, я хотел бы сверить содержимое сумки, — сказал Баназа.

Как всегда, немногословный, кучер сложил руки и ответил:

— Эта бумага — единственное, что мне передали. Простите.

Ну что ж, значит, сам посмотрю, что внутри, а потом и подпишу.

Баназа потянулся к сумке, но кучер внезапно отдёрнул руку, неожиданно растерявшись.

— Э-эй! Погодите! — выкрикнул он. Баназа перевёл на него взгляд, озадаченный внезапной переменой. Кучер взглянул ему прямо в глаза.

— П-прошу… Вам нельзя смотреть, пока я не уеду, — сказал он. — Таковы были мои инструкции.

Баназа заподозрил неладное — голос кучера звучал взволнованно. Похоже, они что-то подстроили, иначе зачем кучеру так себя вести? Однако кучер заупрямился, лишь повторяя сказанное снова и снова. В конце концов Баназа сдался и подписал расписку без проверки.

Кучер забрал расписку у Баназы, торопливо вскочил на облучок кареты, едва попрощавшись, и сорвался с места. Баназа помахал ему вслед, громко крича:

— Спасибо, что заботились обо мне!

Но карета набирала скорость, и никакого ответа не было. Вскоре она скрылась за холмом.

Баназа напряжённо наблюдал за отъездом кареты, после чего снял сумку с пояса. Надеюсь, что она работает так же, как бездонные сумки в моём мире, — подумал он, медленно концентрируясь на сумке. Как только он это сделал, в воздухе перед ним показалось окошко с текстом, перечислявшим содержимое сумки. Испытав облегчение от того, что сумка работала так же, как и те, к которым он привык, Баназа принялся изучать информацию в окошке.

Бездонная сумка:

● 100 000 золотых. Законное платёжное средство Магического Королевства Клайрод.

● 1 комплект «Магическая усадьба». Создаёт дом в выбранном месте. Магический предмет с функциями перепланировки, восстановления и повторного использования.

● 1 Бурдюк нескончаемой воды. Магический предмет, производящий неограниченное количество питьевой воды.

● 99 простых сухих пайков. Консервированные рационы питания.

● 20 комплектов одежды. Полные наборы экипировки, подходящие для авантюриста.

● 8 комплектов вооружения. Наборы оружия, подходящие для авантюриста.

● 3 набора сельскохозяйственных и строительных инструментов. Инструменты общего назначения для земледелия, строительства и земляных работ.

Баназа скрестил руки, изучив список несколько раз и решая, что же делать дальше. В любом случае, похоже, что дом я могу построить без проблем, так что о крыше над головой беспокоиться не придётся. И провизии мне дали с запасом… Он облегчённо вздохнул и закрыл окно.

Хм? Лишь сейчас Баназа заметил кое-что странное. Нечто выскочило из леса Делавеза и понеслось к нему. Приглядевшись, он понял, что это была слизь. Слизь, которая неслась прямо на него, не меняя курса.

Баназа лихорадочно огляделся в поисках укрытия, но на ровном лугу спрятаться было решительно негде.

Мне что, придётся драться с этой штукой?

Он поспешно вытащил из сумки меч, но едва взглянув на оружие, тут же потерял дар речи.

— О нет. Этот меч просто ужасен!

Работая торговцем, Баназа наловчился оценивать качество оружия, и одного взгляда ему хватило, чтобы убедиться, что это был не меч, а просто хлам. Тем временем, слизь была уже почти рядом.

Это всё, что у меня есть. Похоже, придётся выкручиваться.

Баназа собрался с духом и взял меч наизготовку, готовясь к нападению слизи. Слизь подпрыгнула, полетела в его сторону и её тело разошлось в стороны, словно сеть.

— А-а-а!

Баназа был напуган, но всё же отчаянно размахивал мечом, и ему повезло! Меч рассёк ядро слизи, побеждённый монстр рухнул на землю и тут же испарился.

Баназа уставился на него, тяжело дыша и всё ещё настороже.

— Уф… Хвала небесам. Я достал её. Уж не знаю, как. — Он с облегчением рухнул на землю. Внезапно в поле зрения возникло ещё одно всплывающее окошко. Оно выскочило прямо перед его глазами, как и предыдущее, но текст в этом окне был другим. Там говорилось, что его уровень был повышен, а также отображались подросшие показатели.

Но увиденное Баназой заставило его лишь наклонить голову в замешательстве.

Уровень повышен!

Уровень: 2

Сила: ∞

Защита: ∞

Скорость: ∞

Магия: ∞

Здоровье: ∞

Навыки: ∞

— Я понимаю, что уровень повысился, — произнёс Баназа вслух, совсем не понимая, что происходит, — но... Что это значит? Что означает этот символ? — Он ломал голову, но всё было тщетно. Сколько бы он ни размышлял, ответы не приходили.

Символ ∞ появляется, когда характеристики персонажа превышают максимально допустимый предел и больше не могут быть отображены. На первом уровне показатели Баназы были абсолютно типичными для обычного жителя этого мира. Однако стоило ему достичь второго уровня, как каждая из его характеристик взлетела выше, чем у любого героя за всю историю. В нынешнем состоянии даже сам Тёмный Владыка был бы для него никем. Более того, он мгновенно овладел каждым заклинанием и каждым навыком, существующим в мире. Это и было истинное благословение, дарованное ему богами при призыве: «Превосходство».

Баназа, само собой, этого ещё не осознал. Он продолжал проверять свой статус, предаваясь бесплодным размышлениям.

* * *

Какое-то время Баназа продолжал разглядывать свои очки способностей.

— Раз уж я не понимаю, что это значит, — задумчиво проговорил он, — размышлениями тут не поможешь. — Он тихо вздохнул и взглянул в направлении леса. — В любом случае, надо же выбрать место, где я буду жить? — Он перевёл взгляд на сумку на поясе. С его строительной магией ему лишь требовалось решить, где поставить дом, а остальное магия сделает сама. Баназа огляделся, выбирая место, когда перед его глазами снова всплыло окошко. Окошко это, однако, совершенно отличалось от прошлых — его рамка мигала красным.

— Ч-что на этот раз? — Баназа непроизвольно сглотнул.

Внимание: В предмете обнаружено скрытое зачарование!

Высокая вероятность опасности для владельца!

Бездонная сумка:

● Магия геолокации — Регулярно передаёт координаты владельца заклинателю.

● Магия принудительного возврата — Заставляет предмет вернуться к заклинателю в случае смерти владельца.

● Магия привлечения монстров — Накладывает на предмет чары, автоматически приманивающие монстров.

Снять зачарования?

● Да

● Нет

Баназу прошиб холодный пот.

Зачарования слежения и возврата были ещё терпимы, но третье, «магия привлечения монстров» — это уже совсем другое дело. Вывод напрашивался сам: зачаровавший сумку явно добивался, чтобы на него напали монстры. Ту слизь, которая откуда ни возьмись напала чуть раньше, наверняка привлекло заклинание.

Короче, они хотят, чтобы я поскорее сдох. Баназа был ошеломлён.

— Но… — он пригляделся к последней строке сообщения. — Я могу… развеять зачарование?

Словно в ответ на его слова, выскочило другое окошко.

Все зачарования могут быть сняты.

Снять зачарования?

● Да

● Нет

Что ж, — подумал Баназа, прочитав текст, — наверное, ответ будет «да».

Не успел он об этом подумать, как сумка на его поясе слабо засветилась. Окна исчезли, и вместо них появилось новое:

Следующие зачарования были принудительно сняты:

● Магия геолокации

● Магия принудительного возврата

● Магия привлечения монстров

Прочитав, Баназа склонил голову в раздумьях.

— Получается, скрытых зачарований больше нет?

Появилось новое окошко.

В вашем ближайшем окружении действуют следующие заклинания. Среди них активированы «Магическая бдительность» и «Рассеивание магии».

● Магическая бдительность — Выводит предупреждение при обнаружении заклинаний или чар с враждебными намерениями.

● Рассеивание магии — Снимает заклинания или чары с враждебными намерениями по усмотрению заклинателя.

● Магический радар — Обнаруживает ловушки или существ с враждебными намерениями в радиусе 100 кильм.

● Автокартография — Автоматически создаёт ментальную карту местности в радиусе 100 кильм от заклинателя. Возможна материализация карты.

Перейти на следующую страницу?

● Да

● Нет

Баназа продолжил просмотр. Как выяснилось, список занимал шесть страниц и целиком состоял из пассивных заклинаний, постоянно действующих вокруг него. Всего их было сорок шесть. Но прежде чем читать дальше, Баназа снова задумался.

У меня нет никаких причин уметь пользоваться магией... С чего бы вокруг меня действовало столько пассивных заклинаний? Это я их творю? Что вообще происходит?

Баназа скрестил руки и задумался изо всех сил. Немного подумав, он пришёл к следующим выводам:

Первое: я только что достиг второго уровня.

Второе: в этом мире такой уровень магии обычен для любого, достигшего второго уровня.

— Да, — пробормотал он. — Да, наверное, так и есть. — Он кивнул несколько раз, словно что-то поняв.

Как оказалось, пассивные заклинания представляли собой магические навыки, доступные заклинателям, освоившим восемьдесят процентов всех существующих заклинаний. Во всём мире ими владели всего двадцать человек. И даже среди этих двадцати больше четырёх ни у кого не было. Всё это говорило о том, что, достигнув второго уровня, Баназа, без сомнения, стал величайшим магом в мире. Это тоже было следствием благословения богов Небесной Сферы. Некоторые пассивные заклинания время от времени вызывали информационные окошки в ответ на потребности заклинателя. Однако по желанию заклинателя отображение можно было полностью отключить.

Баназа никогда не думал о себе как о ком-то исключительном. Даже в самых смелых мечтах он не мог представить себе масштаб силы, которой он отныне обладал.

— Верно, я же собирался подобрать место для жилья. — Баназа на секунду растерялся. Выдохнув, он направился к лесу.

Едва он двинулся с места, снова выскочило окошко, похожее на одно из предыдущих, с мигающей красной рамкой.

— Да что ещё? — Испуганный Баназа вчитался в текст.

Внимание: Этот лес серьёзно заражён магической скверной. Использовать «Очищение»?

● Да

● Нет

Это окончательно сбило Баназу с толку. Скверна? Что это ещё такое? В ответ на его мысли всплыло новое окно:

● Скверна — Общий термин, обозначающий жидкость или газ, содержащий элементарные частицы магии тьмы; крайне токсичен для людей. В основном распространяется или вырабатывается могущественными демонами.

Перечитывая текст, Баназа кивал.

— Что ж, в таком случае, раз я могу, надо с этим что-то делать. — Мысленно он выбрал ответ «да».

Появилось новое окно.

Внимание: Это заклинание потребляет 1/3 вашего общего запаса магической силы. Использовать заклинание?

● Да

● Нет

Изначально у меня вообще не было магии. Треть всей моей силы — наверное, не так уж много, значит, дело не особенно сложное, да?

Баназа снова выбрал «да», отчасти просто назло уведомлению. Вокруг него разлился яркий свет. Свет тут же начал расширяться под его взором, пока не окружил полностью весь лес Делавеза.

— Ч-что за?!

Некоторое время Баназа мог лишь в изумлении смотреть на ошеломляющую бескрайность этого света. Ослепительное сияние перед ним сжалось и исчезло — всё заняло не более пяти секунд. Лес Делавеза казался совершенно неизменным.

— О, — сказал Баназа. — Похоже, толку от этого заклинания немного.

Испытав облегчение от того, что лес не пострадал, Баназа вызвал окно статуса и проверил свой уровень магии. Численного значения там не оказалось, зато была шкала, которая, как он предположил, отображала уровень запаса магической силы. Треть её почернела. Похоже, это и есть потраченная на «Очищение» магия. Он кивнул. Чёрный участок шкалы постепенно заполнялся — похоже, через пару минут он полностью восстановится.

— Да, логично. Магии у меня не так уж много, так что треть, которую я использовал, восстановится быстро. — Баназа криво усмехнулся, даже не подозревая о невероятных способностях к восстановлению, которые даровало ему благословение богов Небесной Сферы.

Тем временем, во дворце Клайрода

Департамент магии располагался во дворце Клайрода. Здесь днём и ночью трудились маги и ведьмы, создавая заклинания для обнаружения магии Тёмной Армии и наблюдения за её передвижениями. Но сейчас во всём департаменте царил хаос.

Явно взволнованный маг докладывал главе департамента.

— Шеф! — воскликнул он. — У нас проблемы! Мы всё перепроверили: кто-то только что прочитал заклинание «Очищения», абсолютную вершину святой магии!

Главой департамента был старик с белой бородой и в экстравагантном балахоне. При словах мага его лицо просветлело.

— О! Это наверняка был Златовласый Герой, отправившийся уничтожить Тёмного Владыку — ошибки быть не может! В конце концов, говорят, что он такой единственный за столетие. Лишь он один мог так быстро достичь вершин магии! — Он говорил с воодушевлением, крепко сжав правую руку в кулак. Однако докладывавший маг выглядел озабоченным.

— Н-но, шеф, дело в том… Герою предписывалось отправиться на юг. Но похоже, что упомянутое заклинание прочитано далеко на севере…

Поражённый глава департамента пригвоздил мага острым взглядом.

— Не глупи, мальчишка! Ты наверняка ошибся. Тебе прекрасно известно, что «Очищение» — наше абсолютное оружие, наше средство на крайний случай, заклинание, требующее сил всех магов Клайрода! Если не герой, то кто мог прочитать его?

— Да, — ответил маг. — Да, ну это…

Двое уставились друг на друга в молчании, а в Департаменте магии продолжала царить неразбериха.

Лес Делавеза

После того, как Баназа прочитал «Очищение», появилось ещё одно окошко. Похоже, его уровень снова поднялся, но вчитавшись в детали, он снова озадачился.

Уровень: 367

Сила: ∞

Защита: ∞

Скорость: ∞

Магия: ∞

Здоровье: ∞

Навыки: ∞

— …Не понял?

Баназа был уверен, что победив ту слизь, получил второй уровень. Но в этом новом окне говорилось, что он сразу перескочил на уровень 367.

— Я всего лишь применил то заклинание «Очищения». Я ведь не побеждал никаких монстров…

Озабоченный Баназа снова вернулся к своим мыслям, пытаясь понять причину происходящего. Но сколько он ни думал, на ум ничего не приходило.

Правда была в том, что глубоко в лесу Делавеза засел отряд Тёмной Армии. Скверна, которую засёк Баназа, была делом их рук. Когда Баназа прочитал «Очищение», весь отряд попал под действие заклинания и был уничтожен. Баназа, уничтоживший демонов, получил опыт, сопоставимый с целой армией, и его уровень рванул на головокружительную высоту.

На самом деле, армию, расположившуюся в лесу, вёл один из Адской четвёрки Тёмного Владыки —Дикий Волк Фенгарил. Фенгарил был легендарным демоном, собственными руками погубившим десятки тысяч солдат Клайрода, и которого боялись как сильнейшего из четвёрки.

Баназа, само собой, и не подозревал, что его заклинание натворило таких дел. Как ни пытался он понять причину такого быстрого повышения уровня, он не находил ответов — одно разочарование.

Подумав, подумав и ещё немного подумав, Баназа пришёл к следующему заключению:

— Должно быть, я не слишком хорош в магии. Думаю, эта штука показывает неправильно. — Он кивнул несколько раз, пытаясь убедить себя в этом.

В конце концов Баназа решил, что оповещениям о повышении уровня доверять нельзя, и выключил их, не собираясь заглядывать в них снова.

Хватит об этом думать.

Баназа бросил взгляд на лес, решив пока пустить всё на самотёк. Скверну-то он выжег, это верно, но ещё мгновение назад эти чащобы были пропитаны тёмной энергией. Он невольно замялся, не решаясь войти под сень деревьев. Но ведь мне запретили жить в городе. Меня, по сути, отправили на верную смерть. Если они прознают, что я разгуливаю по городам, меня же могут арестовать, верно? И что мне теперь делать?

Он скрестил руки в раздумьях, и перед ним возникло новое окошко:

Рекомендуемое заклинание: Смена облика — Изменяет внешний вид вашего тела. Использовать?

● Да

● Нет

Баназа наклонил голову. Понятно… Если я изменю внешний вид, они и не поймут, что я в городе. Он выбрал «да», и появилось новое окошко.

Пол?

● Мужской

● Женский

Рост?

● Высокий

● Средний

● Низкий

Раса?

● Человек

● Получеловек

● Демон

...

......

.........

Чёрт… похоже, придётся повозиться…

Баназа с кривой ухмылкой перебирал варианты один за другим. Это заняло немало времени, но, закончив с выбором, он превратился в самого обычного с виду парня: мужчину-человека среднего роста. Теперь он ни капли не походил на себя прежнего — стройного юношу с тонкими чертами лица, которого часто принимали за женщину.

— А теперь осталось решить, что надеть… — пробормотал Баназа под нос, достав из сумки несколько нарядов. Однако качество их, как и того меча, было просто ужасным. Один даже порвался ещё до того, как Баназа успел его примерить.

Я так и знал. Такое носить совершенно нельзя. И стоило ему начать переживать насчёт состояния одежды, появилось ещё одно окошко.

Заклинание перекройки одежды может быть использовано для изменения дизайна этого наряда. Использовать?

● Да

● Нет

О, одежду тоже можно изменять? Баназа мысленно выбрал «да».

Пожалуйста, представьте образ, в который вы желаете перекроить свою одежду.

Следуя инструкциям в этом новом окошке, Баназе удалось представить комплект одежды, подходящей для авантюриста. Спустя мгновение одежда перед ним превратилась точно в то же самое, что он представлял.

— Ладно, сработало! — Баназа с силой потянул ткань, проверяя её прочность. Убедившись, что всё в порядке, он переоделся. Кроме того, решив, что пользоваться именем «Баназа» будет опасно, он решил назваться в честь своего старого питомца — собаки Флио.

— Ну что ж, думаю, я готов. Но настоящая проблема — это огромное расстояние.

Баназа (или скорее, Флио) взглянул в ту сторону, где скрылась карета, и вздохнул. На карете он добирался сюда двадцать дней. Сколько же займёт путь пешком? Флио скрестил руки, и снова вышло окошко.

Перенестись в столицу, используя «Телепортацию»?

● Да

● Нет

— Телепортацию? — Флио встревожился.

Я слышал об этом заклинании… В моём мире это высокоуровневая магия. Это же она позволяет в мгновение ока попасть в любое место, где ты уже побывал?

Пока он думал, появилось новое окно.

● Телепортация — Переносит заклинателя в ранее посещённое место с предельной точностью. По усмотрению заклинателя в радиус действия заклинания могут быть включены и другие лица.

Вот как! — подумал Флио. — Оно такое же, как и в моём старом мире.

Флио выбрал «да» и тут же обнаружил, что оказался в столице Клайрода. Его глаза округлились.

— Стоп, я-я что, и правда в городе?! — Флио казалось, что возможность перемещаться подобным образом с помощью собственной магии — это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он был по-настоящему потрясён тем, что заклинание действительно сработало.

Невероятно… Значит, это «Телепортация». Я и правда преодолел двадцатидневный путь на карете всего за секунду…

Как бы ни взбудоражило Флио это заклинание, он совсем не хотел привлекать к себе лишнее внимание. Стараясь казаться невозмутимым, он затерялся в уличной толпе и бесцельно побрёл вперёд. Надо бы найти гостиницу на ночлег, — подумал он, — а заодно разузнать побольше об этом мире. О том, что делать дальше, подумаю потом. С этими мыслями он принялся высматривать подходящее место.

Он приметил одно такое в стороне от главной улицы — судя по вывеске, гостиница называлась «Благословение самоцвета».

— Пожалуй, загляну сюда, — пробормотал он.

На первом этаже гостиницы расположился ресторан. Стоял полдень, и на обед собралась небольшая толпа людей и полулюдей. Хозяйка гостиницы, женщина, которой на вид было чуть за сорок, стояла у плиты.

— Добро пожаловать! — весело сказала она. — Раньше я вас здесь не видела. Недавно в городе? — Она мягко улыбнулась Флио.

— Да, я авантюрист-новичок из небольшой деревни на востоке. Меня зовут Флио. Я ищу место для ночлега. У вас есть свободные комнаты?

Хозяйка гостиницы улыбнулась в ответ на слова Флио.

— Да, без проблем! У нас есть свободные номера на данный момент, так уж получилось. Вы можете остановиться у нас в любое время.

Она назвала цену, но цены здесь отличались от мира Флио, и он не разобрался в ценности своих денег. И тем не менее, он достал из сумки монету и вручил её ей.

— Глядя на вас, я и подумать не могла, что вы из благородных! — рассмеялась хозяйка гостиницы. — Этого хватит, чтобы почти полгода жить в лучшей из наших комнат.

— Я, э-э-э, — начал Флио, пытаясь сочинить историю, чтобы сохранить образ. — Н-нам с моей группой удалось сорвать куш… А сейчас я направляюсь домой…

Хозяйка гостиницы приняла монету, не задавая вопросов.

— Ваша комната — самая дальняя на втором этаже. Как я уже сказала, этих денег хватит на полгода проживания. Сдачу я отдам вам при выписке, но надеюсь, что вы задержитесь у нас подольше! — Она подмигнула ему, но Флио сумел лишь выдавить в ответ напряжённую улыбку.

Сжимая в руке ключ, полученный от хозяйки, Флио направился по её указаниям к самой дальней комнате на втором этаже. Внутри обнаружились две приличного размера кровати и даже ванная. В мире Флио, если в стоимость проживания входила «ванная», в большинстве случаев она ограничивалась ведром горячей воды и полотенцем, чтобы обтереться. Исходя из этого, комната, похоже, и правда была «лучшей в гостинице».

Осмотрев комнату и немного отдохнув, Флио решил, что настала пора побродить по городу и пособирать информацию. Решив представиться магом, он полез в сумку и достал найденную на обочине дороги щепку.

— Ладно, — пробормотал Флио, пытаясь сосредоточиться на трансформации дерева при помощи магии. — Посмотрим, как пойдёт.

Он представил себе то, что хотел получить, и как только он это сделал, появились подсказки, какие заклинания следует для этого использовать. Флио начал неплохо разбираться в этом, и работа давалась ему довольно легко. Щепка практически моментально превратилась в резной магический посох.

— Да, думаю, сойдёт. — Флио удовлетворённо кивнул и спустился в ресторан на первом этаже с посохом в руке.

Флио собирался пообедать здесь, а заодно и попытаться что-нибудь разузнать. Как только он занял место, к нему поспешила хозяйка гостиницы со стаканом воды.

— Да это же господин Флио. Как вам комната? Это наша лучшая, учитывая, что вы важный человек, и всё такое.

Она приблизила губы к уху Флио и прошептала:

— Если вдруг захочется девушку — скажите. Я буду рада оказать вам наши особые услуги.

Уходя, она игриво подмигнула ему.

— Ха-ха-ха, — натужно рассмеялся Флио. — У вас прекрасное чувство юмора, госпожа.

Хозяйка гостиницы широко улыбнулась.

— Иногда полезно немного пожить в своё удовольствие . Если вы заинтересованы, я, само собой, возражать не стану.

Флио всё так же натянуто улыбался. Чтобы поскорее сменить тему разговора, он заказал обеденное спецпредложение. Хозяйка приняла заказ и направилась на кухню. Флио проводил её взглядом. Ну наконец-то, — подумал он. — Наконец-то я один.

Внутренне выдохнув с облегчением, Флио сосредоточился на своём слухе. Пока он ждал обед, он вознамерился вслушаться в разговоры вокруг, надеясь разузнать что-нибудь полезное. Пока он это делал, перед ним то и дело всплывали окна, сообщавшие о всевозможных навыках и заклинаниях, связанных с подслушиванием, и некоторые из них он активировал.

В конце концов Флио удалось выяснить следующее: Златовласый Герой направился на юг, в лесу на севере применили какую-то мощную магию, многие люди жаловались на нападения гоблинов, а качество рабов за последнее время сильно ухудшилось.

— Простите за ожидание.

Прислушиваясь к разговорам вокруг, Флио делал вид, что смотрит в окно, когда к нему подошла зверолюдка-собака с его заказом. Похоже, она здесь работала.

— Простите за грубый вопрос, — сказал Флио, улыбнувшись ей, — но вы работаете здесь в качестве рабыни?

— О, здесь так не принято, — ответила она. — Госпожа относится ко всем нам, как к собственной семье.

Флио непроизвольно издал удивлённый звук. И в самом деле, другой мир. Свободные полулюди спокойно работают в столице… В его мире всё вокруг было пронизано превосходством людей. Если увидишь получеловека, работающего в подобном ресторане, будь уверен — это раб.

— Мне и правда нельзя просто стоять и болтать, — извинилась девушка-собака. — Не хочу получить выговор.

Она отвесила глубокий поклон и скрылась в задней части помещения. Флио поблагодарил её и приступил к еде.

Блюдо состояло из двух кусков хлеба, сытного овощного супа и большой тарелки жареного мяса и картофеля. Это была хорошая, простая еда, и Флио начал понимать, почему здесь до сих пор полно народу, хотя было уже немного за полдень. По дороге в лес Делавеза он ел только дрянные консервы из жестянок, которые давал ему кучер; увидев такую еду, он ел с жадностью. Справился он довольно быстро.

— Спасибо за угощение! — сказал Флио, обращаясь к хозяйке гостиницы, всё ещё хлопотавшей на кухне. — И мои комплименты шеф-повару!

Та радостно улыбнулась.

— Рада, что вам понравилось! Ужин будет ещё лучше, так что не уходите далеко.

Она снова ему подмигнула. Флио смог улыбнуться в ответ, лишь самую чуточку смущённо.

Загрузка...