Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 4.2 - Точка зрения Тсубаки (1)

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Тсубаки столкнула с лодки молодого самурая, которого только что зарубила.

Она даже не успела дыхание перевести, как пролился дождь из стрел, и с помощью вакидзаси она отбилась от них.

Пусть их продолжали убивать, всё новые самураи запрыгивали в лодку. Когда число убитых перевалило за двести, они уже перестала считать, сколько их было.

Выплюнув слюну с кровью, она обратилась к державшему её за ногу посреднику.

— Всё ещё жив?

— Из-за твоих глупостей думал, что помру!

— Ну прости. Но я не ожидала, что они набросятся с таким неистовством.

— А вот я ожидал!

Считая, что смысла это обсуждать нет, Тсубаки вздохнула.

... Тсубаки верила, что сейчас нечего бояться.

Ещё полдня назад она в порту крикнула «положись на меня».

Она сама мастер боевых искусств, а с ней младший брат императора.

Любая попытка вторжения будет пресечена.

Чтобы обсудить этот вопрос, она громко крикнула, что хочет поговорить с императором.

А потом прибыла небольшая лодка.

Когда они оказались достаточно близко, император с флагмана подтвердил их личности.

А потом десяток самураев с той же лодки напали на них.

Конечно же они не были соперниками Тсубаки.

После она отбилась от другой лодки, отразила стрелы и оказалась вот здесь.

— Так всё будет лишь хуже...

Она ненавидела себя за то, что взяла только один васидзаси. К тому же лезвию уже досталось, оно не могло рубить как следует.

Будь с ней её любимый меч, она могла бы рубить в своё удовольствие. Всё же это была знаменитая магическая катана.

Но сейчас её хозяином был тот мужчина.

Таинственный парень, победивший непобедимого воина восточного континента.

Он не просил возвращать меч.

Но.

«Если бы взяла катану и умерла, стала бы предательницей...»

Так бы она просто осталась в долгу перед ним.

Она не могла разорвать их договорённость. И тому была причина.

Он первый соперник, которого признала Тсубаки.

Единственный мужчина, который может стоять рядом с ней.

Конечно же Тсубаки признавала, что она слабее.

Но именно поэтому.

Чтобы быть равной ему.

Она не могла забрать магическую катану с собой на тот свет...

Она ударила противника затупившимся мечом и столкнула в воду.

Девушка уже на пределе... Хотя вслух она этого не говорила, зато под ногами был нервный смех. Это был посредник.

Уже сходил с ума от близящейся смерти.

— Ну, теперь мне спокойнее.

— Ты о чём?

— В последнее время ты ведь наслаждалась жизнью.

— А?! Ты о чём вообще?!

Она уже была готова выпнуть его за пределы лодки.

— Нет, нет! Послушай!

— ...

— Просто раньше ты была готова умереть в любой момент.

— ... Ты о чём? Самурай должен быть готов к смерти.

— Быть готовым к смерти и быть готовым умереть в любой момент — вещи немного разные.

— ...

— Ты всегда так скучающе рубила людей, была мелкой паршивкой, считающей себя самой сильной.

— Я не мелкая паршивка!

— Но после того как прибыла сюда и проиграла, тебе стало веселее. Вот и сегодня ты жаловалась с улыбкой на лице, что тебе проигрывать не хочется. Я рад, что твоя юность воплотилась.

— ... Это... С ним никак не связано...

— Да меня это и не волновало.

— Дзуко?!

Она поскользнулась. Думала, что убьётся.

Девушка посмотрела зло на посредника: если выживут, сама зарубит.

— Потому в этот раз делай так, как считаешь нужным!

— Это... Я и так делаю!..

— Правда? Ты не сдерживаешься? Ты отказалась от собственных сожалений? Просто если всё так и продолжится, мы умрём!

— Сожалений...

Единственное, о чём сожалела Тсубаки, что умрёт, не победив того мужчину.

Но быстро отбросила мысли о любимой катане.

Всё равно император использует ещё какой-то трусливый трюк и убьёт их.

Потому отдать меч было верным решением...

— ... Вспомнила.

Возможно потому что была на грани смерти, воспоминания ожили яркими красками.

Последний разговор с ним.

Данное обещание.

Он сказал ей, что если Тсубаки понадобится помощь, он придёт в любое время и поможет ей.

... Неоткуда ему тут взяться.

Но так хоть он не увидит, какая она побитая.

Потому Тсубаки закричала, что было сил.

— Пропольщик травы!.. Спаси меня!..

И в следующий миг случилось чудо.

Что-то непонятное прилетело с суши. Тсубаки спешно схватила это.

... Её любимая катана клинок Мурамаса.

— ... Как это понимать?.. — девушка ничего не понимала.

А три самурая воспользовались её озадаченностью.

... Дзынь.

Они услышали лишь звук, как она выхватила катану. Но уже в следующий момент.

Три самурая оказались разрублены пополам, превратившись в шесть кусков плоти.

— !..

Самураи о чём-то говорили, но поражённая Тсубаки их не слышала.

Ведь она ударила своей любимой катаной.

Но почему она прилетела к ней?

Вот всё, о чём она думала сейчас.

— ... Разберитесь с ней!

Нападавшие самураи оказались разрублены.

Всё ещё ничего не понимавшая Тсубаки взмахнула катаной. А потом ещё. И ещё.

Убивает, убивает, убивает.

Нечто нежное стало выходить из глубин её сердца.

Тсубаки не понимала, что именно это за чувство.

Но кое-что она знала.

Стоило ей попросить о помощи, и он помог ей.

И она осознала кое-что ещё.

Сейчас она будто парила...

***Когда самураи больше не нападали, Тсубаки сама подобралась к ближайшей лодке.

И разрубила.

Она рубила, рубала и рубила.

Больше половины флота оказалась разрублена и брошена. Столько она рубила.

Рубила слишком много.

Катана Тсубаки — магическая.

Выпив столько крови, она могла оказать опасное воздействие.

Тсубаки могла превратиться в берсерка.

Дух Тсубаки сливался со злобой катаны, позволяя превратиться в зверя, жаждущего свежей крови и нападавшего на всех, кто попадался на глаза.

Всякий раз, когда случалось такое, когда Тсубаки вновь приходила в себя, она понимала, что кроме неё никого не осталось.

В таком случае первым зарубить должны были посредника у её ног. Конечно тогда бы план провалился и они погибли бы напрасно.

Однако.

— Я в сознании!..

Не было чувств, которые она испытывала, когда использовала свою катану.

Не было ощущения, что она превратилась в кровожадного монстра.

И всякий раз, когда она махала катаной, она будто морально исцелялась.

Тсубаки могла придумать этому лишь одну причину.

— Он говорил, что наполнил катану магией исцеления!..

В это попросту не верилось.

Но оставалось считать лишь так.

Обычно этот меч отбирал часть жизни после всякого взмаха, а тут будто рядом с ней был этот мужчина.

Он хвалил её и гладил по голове.

Вот почему измотанная Тсубаки была полна энергии...

— Нападайте все разом! Я вас всех зарублю!

— Эй! — она получила пинок под зад.

— Ты чем занимаешься?!

Она потеряла равновесие, а возле щеки просвистела стрела, со слезами на глазах Тсубаки стала протестовать. А пнувший её посредник извинился, сказав:

— Тсубаки, для чего ты сюда пришла?

— ... Это.

— Чтобы убедить моего глупого братца.

— А, точно!

Она хлопнула в ладоши, а мужчина зло посмотрел на неё.

— Но... Уже поздно уговаривать. Мой глупый брат не будет нас слушать, только пытаться убить, потому, Тсубаки, стоит отплатить ему за это.

— ... Это не моя сила...

Если бы она достигла вершины боевых искусств на восточном континенте.

Если бы она не встретила его и не поступила в академию.

Та старая Тсубаки уже бы достигла предела своих сил.

Но Тсубаки избил случайно встреченный парень.

И он снял проклятие с её любимого меча.

Более того, она поступила в филиал академии женщин-рыцарей и ей продемонстрировали суть массажа...

И Тсубаки стала сильнее, чем была раньше.

Она превзошла расчёт императора.

И всё благодаря встрече с одним парнем.

— ... Если бы я его не встретила, то...

— Не время прошлое вспоминать. Ты смогла дать отпор моему глупому братцу. И если его не убедить, то остаётся лишь одно.

— Знаю.

Тсубаки знала, что за человек император.

Пусть завистливый и эгоистичный, он был великолепным главнокомандующим.

Иначе воины не признали бы его.

— Я пойду за головой императора.

— ... Даже при том, что я рекомендую сеппуку?..

На восточном континенте куда благороднее совершить сеппуку, чем лишиться головы. Хотя Тсубаки было без разницы.

— Вперёд, — сказала Тсубаки и направила лодку на самый крупный корабль.

7

С берега я наблюдал за морем.

Я вытирал пот со лба, наблюдая, как Тсубаки размахивает катаной.

— ... Еле успел.

Там была куча мелких лодок, потому я не мог сказать, где именно Тсубаки, но смог бросить клинок Мурамаса благодаря крику о помощи. Повезло.

Пока с ней любимый меч, неважно, сколько сотен там врагов.

Она отличная ученица.

— Но разве нельзя было иначе обратиться ко мне?.. — я вопросительно склонил голову, и тут вернулись девушки.

Они переоделись в купальники, и у них сильно раскачивались, пока они шли.

— Брат, прости за ожидание. Мы в купальниках.

— Да... Правда плавки цветов радуги...

Что-то я сомневаюсь в чувстве стиля моей младшей сестры.

Юдзуриха-сан стала её защищать.

— Послушай. Осенью и зимой никто особо купальниками не торгует. Не сезон. Пришлось постараться, чтобы найти.

— ... Но у вас-то нормальные купальники...

Если мужские купальники не продают, вряд ли и женские будут. Ещё и подходящего размера.

Такого я говорить не собираюсь, но найти их размер очень непросто. Но говорить об этом я точно не намерен.

Юдзуриха-сан развеяла мои сомнения.

— Мы наши купальники из замка взяли!

— ... Ты же говорила, что сейчас не сезон...

— Конечно, но женщина-рыцарь должна быть готова ко всему! Например, если ты решишь поплавать зимой и пуститься в любовный побег!

Юдзуриха-сан выглядела самоуверенной, пришлось погладить её по голове.

Раз догадалась, могла бы и мои плавки захватить. Но да ладно.

— Тогда я пойду и переоденусь, — я указал за деревья.

— Нет, брат. Тут всё равно никого, можешь переодеться здесь.

— Точно. Давай здесь.

— Ну раз вы так говорите...

Когда взялся на плавки, девушки почему-то пристально смотрели на меня.

— Это, вы не отвернётесь?..

— Ни о чём не переживай, брат. Я тебя с детства голым видела. Пусть и десять лет прошло с тех пор.

— Не бери в голову. Ты мой напарник, и я привыкла видеть тебя голым. Конечно в моём воображении.

— Хватит, отвернитесь уже!

В итоге они продолжали смотреть, и я ушёл за деревья, чтобы переодеться.

***Переодевшись, мы стали обсуждать стратегию.

— Что ж. У всех судов есть одна фатальная слабость. Судзуха, знаешь, какая?

— ... Прости. Этого я пока не выучила.

Судзуха поникла. Что у меня за непутёвая младшая сестра?

— Ответ прост: если на днище будет дыра, корабль затонет.

— Такого просто не понять!

— Хотя ты прав, если его не поддерживать магией, корабль пойдёт ко дну.

Они обе согласились со мной.

— Тогда мы втроём проделаем дыры на днище.

Кстати, я сразу не взял купальники, просто потому что спешил и забыл.

Повезло, что они как в отпуск собирались и взяли их.

Тут на лице Юдзурихи-сан появилась задумчивость:

— И всё же корпуса судов часто покрывают металлом.

— Тогда ведь надо просто избавиться от него.

— Это невозмож... Нет, после твоих тренировок это вполне возможно...

— Для тебя это будет проще простого, Юдзуриха-сан.

Если это не мифрил или орихалк, вряд ли что-то сможет остановить кулак девушки.

— Кстати, можно не переживать, что слишком сильно корпус повредите.

— Вряд ли на это способен кто-то кроме тебя!

Да? Не думаю, если честно.

— Ладно, ныряем.

— Хм... Это какая-то новая тактика, которую я пока просто не могу признать...

Лучше сделать и пожалеть, чем пожалеть, что не сделал.

Пока Юдзуриха-сан что-то бормотала, мы направились к морю.

Нырнув, я увидел десятки кораблей.

Как и сказала девушка, дно было обделано металлом.

Общаясь с помощью взглядов, я подплыл к одному из кораблей и оторвал металлическую пластину. Дно захрустело, и появилась огромная дыра. Корабль тонул так быстро, будто хотел побить мировой рекорд по скорости ухода на дно, я же вынырнул и заговорил:

— Ну, как-то так.

— Будто это возможно!

— Юдзуриха-сан, для тебя это просто, для Судзухи тоже. Главное проделать дыру, которую на скорую руку не залатать.

— Брат, все вокруг зашумели...

— Так ведь корабль их товарищей внезапно тонуть начал. Возможно они думают, что морской монстр напал. Да, Юдзуриха-сан?

— ... А, да... Так и есть...

— Теперь давайте затопим остальные корабли. Но не трогайте корабль, на котором Тсубаки.

— Поняла, брат.

— Я тоже поняла.

— Тогда за дело.

И мы втроём принялись за дело.

Все корабли восточного континента пошли на дно.

Всё продовольствие и боеприпасы пошли ко дну.

... И вот.

Нападение восточного континента.

Закончилось без потерь[8] с обеих сторон.

8

Я, Судзуха и Юдзуриха-сан сидели на пляже, обхватив колени.

Солнце уходило за горизонт.

Перед нами плавала целая армия самураев с затонувших кораблей.

— Всё закончилось...

— Закончилось, брат...

— ... Точно закончилось? Что-то я не уверена... — почему-то Юдзуриха-сан вопросительно склонила голову.

Я собирался спросить, но первой оказалась Судзуха:

— Ты о чём, Юдзуриха-сан?

— Да так... Просто слишком лёгкая победа была...

— Ну а какой она должна была быть? С нами же брат.

— Это так... Но я даже никого не ударила, потому и не ощущается, будто я сражалась, словно и не было ничего...

— А ведь и правда.

Судзуха согласилась, но пусть немного подождут.

Всё же лучше вообще не вступать в драку.

Если ты можешь проделать дыры в кораблях и победить, этого вполне достаточно.

В этом смысле сражалась только Тсубаки...

— А, брат. Пахнет жаренной кукурузой.

— ... Ларёк?

— Наверное открыли для зрителей. Купим на всех!

— А, мне не надо.

— Тогда я куплю что-нибудь брату. Идём, Юдзуриха-сан!

— А, тогда я останусь... Стой, Судзуха-кун, я иду, не тяни меня!

И девушки растворились в городе.

Мне хотелось держаться от суеты подальше, потому я был благодарен Судзухе.

Я продолжил смотреть на море.

— ... Катана?

Ко мне волной вынесло катану.

Но как-то быстро, да и вообще вроде мечи не плавают, потому я подошёл к воде и проверил.

С привязанным к голове мечом сюда приплыла Тсубаки.

Не хотела, чтобы оружие намокло. Наверное.

— Ах, Тсубаки. С возвращением.

— ... Я вернулась.

В отличие от девушек, на ней была обычная одежда.

Хаори и хаками поистрепались, сараси и штаны были почти полностью открыты.

— Я присмотрю, а ты выжми воду.

— Хорошо.

— Точно, пойду и куплю какую-нибудь одежду в ларьке. Подожди здесь...

— Не надо... Я бы просто хотела побыть с тобой.

Не могу я устоять, когда мне такое говорят.

И лучше уж дождаться девушек, чем идти сейчас покупать женскую одежду и бельё.

— ... Что враг?

— Император совершил сеппуку. Я принудила.

— Вот как.

— И этот дурак станет новым императором.

— ... Тот самый третьесортный посредник?

— Да.

Прежде чем уберёт свою любимую катану и исчезнет, Тсубаки решила подтереть зад этому дураку.

Имела она ввиду следующего императора.

И похоже девушка достигла своей цели.

— Главное, что ты в порядке, — сказал я от всего сердца, а она почему-то уставилась на меня.

— ... Ты вообще не слышал о слове «сдержанность»?

— А? Ты о чём?

— О том! Пока я сражалась, зазвучали взрывы, и корабли пошли на дно, все так перепугались!

— Но ведь моя тайная стратегия увенчалась успехом.

— Твоя тайная стратегия оказалась очень шумной! Пушек не видать, монстров и магов тоже, а корабли один за другим тонут, это же настоящий ужас! Все были в настоящем ужасе!

— Ну-ну, это мозговая стратегия, предназначенная напугать...

— Это величайший на свете подвиг! Ещё и такой кричащий... — тут Тсубаки посмотрела вдаль. — ... Когда добралась до императора, он уже поседел. Я ещё ничего сказать не успела, а он решил совершить сеппуку. То есть это ты довёл его до такого.

— Тебе кажется.

— Ага, как же!

Парируя её слова, я повысил своё мнение об императоре, которого никогда раньше не видел.

Если сам убиваешь, будь готов умереть. Так говорят.

Конечно это лишь слова, но я не могу ненавидеть того, что взял ответственность за поражение.

Даже если это он напал на мои земли...

— ... Если бы не ты, я бы...

— Хм?

Пока я думал о правителе другого континента, Тсубаки потянула меня за рукав.

Ей было что сказать, но сделать это было непросто. Вот что я понял.

Освещённая закатным солнцем, Тсубаки смущённо смотрела вниз, но вот подняла голову и посмотрела на меня.

— Ты меня спас.

— Я просто одолжил тебе меч.

— Одолжил слишком вовремя. К тому же чем больше врагов я убиваю, а меч поглощает крови, тем сильнее истощаются мои силы, но в этот раз чем больше рубила, тем сильнее восстанавливалась. Дело точно в твоей магии исцеления.

То есть благодаря моей мане эффект от ударов стал другим.

— Ого. Какой необычный побочный эффект.

— Раньше у меня бы уже в середине сражения силы закончились. Так что...

— Всё потому что ты попросила помочь в нужный момент.

Такое совпадение легко приписать мне в достижения.

Но это же нормально, когда друзья помогают друг другу на поле боя.

Даже если я кого-то спасаю, я не хочу, чтобы они думали, что обязаны мне.

Потому я и говорил легкомысленно.

Будто это обычное дело.

Вначале Тсубаки поражённо хлопала глазами, но в итоге смирилась.

— ... Вот ведь, я тебе не соперница.

— Да?

— Пусть ты разжалованный пропольщик травы, но когда я оказалась в беде, ты просто взял и спас меня, отказываясь от благодарности... Нечестно это. Это так отличается от нормы, что смотрится даже слишком круто.

— То есть я всегда крутой?

— Вот уж вряд ли, — сказала она... Пусть и не отрицала решительно.

— Но помогать товарищам — это ведь естественно.

— Да уж, завидую я Судзухе и Юдзурихе... Но я вашим товарищем не стану.

— Да?

— Ведь я... Всю свою жизнь буду считать тебя моим соперником, — Тсубаки смотрела прямо на меня.

В её глазах была сильная воля.

Потому я знал, как много значат эти слова.

— Вот как. Тогда тебе и мне надо стать сильнее.

— Я буду усердно работать... И можешь наклониться немного вперёд.

— Что?

Как и просила, я наклонился. И.

— М...

Она поцеловала меня в щёку.

— ... Это, Тсубаки?

— ... Неловко, но ничего не поделаешь. На этом континенте, когда кто-то спасает тебе жизнь, надо поцеловать его. Тут это в норме вещей...

— Где ты такое вообще слышала?!

— В легенде о братце-короле. По легенде спасённая им принцесса по сто раз целует его в спальне каждый вечер. Это так непристойно.

— Это чистая ложь!

— ... Это... Был мой первый поцелуй...

Тсубаки неловко смотрела на меня, но сейчас было не до того.

... Эх, как же так?

Легенда настолько разрослась, что теперь это уже на первом поцелуе девушки сказалось.

Какое-то время меня изводило чувство вины.

9

Подписание мирного договора со страной восточного континента прошло в замке Лоэнгрина.

Мне этого не хотелось, потому я предлагал провести всё в столице, но портовый город был на моих землях, а столица слишком далеко, потому отказаться я не смог.

Была вечеринка, но обошлись без пышного парада, уже легче.

Когда говорил с будущим императором, успел удивиться.

Похоже он был младшим братом предыдущего императора и работал барменом в моих землях.

— Самурай с моей родины звал меня третьесортным посредником. А ещё дураком.

— Не страшно. Меня вообще одна ученица зовёт разжалованным пропольщиком сорняков.

— ...

— ...

— ... Так это тебя разжаловали?!

Мы выслушали друг друга.

И оказалось, что он частенько слышал обо мне от Тсубаки.

А ещё удивился, узнав, что я маркграф.

Кстати, я ей так и не говорил, что являюсь маркграфом.

— ... Ну, теперь я понимаю.

— Ты о чём?

— Не могло быть такого сильного человека, что Тсубаки до него даже дотянуться не могла. Вот ведь паникёрша...

Да? А я так не считаю.

Но я не собирался указывать на это. Я же взрослый человек.

— В любом случае ты нас выручил. Мы доставили тебе много хлопот, но благодаря тебе мы обошлись малой кровью.

— Если бы Тсубаки сразу взяла магический меч, всё было бы ещё проще.

— Думаю, в таком случае мой глупый братец мог сбежать... Но я в обиде на Тсубаки за то, что она не представила нас должным образом, маркграф-доно.

— А-ха-ха...

— Давай скроем всё от Тсубаки. Так будет забавнее. К тому же...

— К тому же?

— Тебе не интересно, когда она всё поймёт?

Раз бармен предложил, я решил молчать.

Похоже на восточном континенте много хороших людей, хотя это моё личное мнение.

***Церемония прошла без проблем, и настало время вечеринки.

Я шёл по коридору из туалета, и тут из-за колонны появилась рука.

Вначале я подумал, кто это, но потом появилась знакомая.

— Тсубаки?

Я остановился, думая в чём дело, а она поклонилась:

— Большое тебе спасибо за спасение моей жизни.

— Ладно тебе. Ты идёшь на вечеринку?

— Уня. Не люблю я всякие официальные приёмы, потому уйду после того, как договорю с тобой.

— К-как я тебе завидую... Я бы тоже уйти хотел...

— В такой одежде ты выглядишь по-другому. Даже не подумаешь, что тебя разжаловали. Тебе совсем не идёт, — говоря, она улыбнулась. А я задумался.

Неужели она даже подумать не может, что я маркграф?

— Ну, главное, что все живы и здоровы.

— ... Хотя я собиралась пойти на смерть.

— Тсубаки?

— Потому вернула любимую катану и отправилась искать смерть воина. И когда была на грани смерти, вспомнила о тебе.

— ...

— Мне впервые не захотелось умирать. Сколько бы ни сражалась, я никогда не думала о таком. Но в этот раз всё было иначе.

— ...

— ... Я не хотела умирать, так и не победив тебя.

— ... Звучит так, будто ты меня ненавидишь.

— Это не так, ты хороший парень. Могу гарантировать. Но вот победить тебя — это отдельный вопрос.

— Вот как.

— Вот я и сказала, что хотела. Ещё я пришла вернуть клинок Марамаса.

— Можешь оставит у себя.

— Но.

— Но пообещай никогда не выпускать эту катану. Особенно когда твоя жизнь будет в опасности.

— ... Поняла. Что бы ни случилось, я сдержу обещание.

— Полагаюсь на тебя.

Было бы забавно рассказать, что я маркграф.

Но я обещал бармену молчать, потому и не сделал этого.

— Ладно, мне пора идти.

— Ага. До встречи.

Уходившая Тсубаки выглядела очень круто.

Когда пошёл к месту проведения вечеринки, там уже всё было готово.

Токо-сан, бармен и я поздоровались, и я как обычно сказал несколько привычных комплиментов.

Что хорошо, в этот раз на вечеринке было меньше людей.

Большинство аристократов не добрались, так как всё случилось слишком неожиданно, а находимся мы на окраине.

Места заняли представители восточного континента и местные влиятельные люди, но так мне было проще.

В этот раз я собирался попробовать каждое блюдо.

— Судзухобрат.

Ко мне подошла Токо-сан и широко улыбнулась.

— Токо-сан, может тебе стоит пообщаться с людьми с другого континента?..

— Позже пообщаюсь. Рабочие обсуждения ещё не окончены.

— Вот как.

— Я вот что поняла... Ты ещё один подвиг совершил!

— Что?..

Я правда ничего не понимаю.

— Хи-хи. Ты понимаешь?

— Вообще нет, — ответил я, понимая, что если не сделаю это, она точно не отвяжется.

И девушка слова улыбнулась.

— А именно.

— Именно?..

Токо-сан наполнила лёгкие воздухом.

— Ты спасал нас от угроз этого континента, а теперь спас от угрозы с другого континента! Твой героизм не знает границ!

... Хоть она и сказала это.

— Просто противники случайно оказались людьми с другого континента...

— Но такое происходит впервые в истории нашего континента! Мы приняли вызов другого континента и отбили нападение!

— Наверное...

— Это же нападение с другого континента! Если бы не ты, этого вообще не случилось!

— Не умеешь ты людей утешать!

Могла бы хотя бы сказать, что не я виноват, а орихалк.

— Это всё и правда случайность. Я тут не при чём.

— Хи-хи. Недолго тебе такое говорить.

— А это что значит?..

Скоро я понял смысл улыбки Токо-сан.

Посреди вечеринки бармен вышел на сцену.

Вместе с Токо-сан они решили выдать награду.

— За вклад в заключение мира мы бы хотели наградить маркграфа Лоэнгрина. И потому...

А потом он сказал нечто ненормальное.

— Впервые в истории восточного континента мы назначаем его генералом и даём ему земли!..

А потом стали разноситься аплодисменты.

И только я стоял с открытым ртом.

... По непонятным для меня причинам год назад мне дали титул маркграфа.

А теперь я ещё получил земли на другом континенте?..

Примечания переводчика:

1. А ничего, что там Тсубаки людей на фарш рубила?

Загрузка...