1
Прошла неделя с тех пор, как в землях маркграфа открылся филиал академии женщин-рыцарей.
И сейчас тут было тринадцать учениц.
Судзуха, Юдзуриха-сан и девушка с другого континента Тсубаки.
А ещё десять переведённых учениц из Вентаса.
Начало прошло вполне неплохо.
Меня тревожило количество, но все элита, потому всё не так плохо. Скорее уж всё даже к лучшему... Шучу конечно.
Просто хочется мыслить позитивно.
***Занимаясь школьными делами, я присматривал за всеми.
Со временем я собирался нанять кого-то для этой работы.
Я маркграф, и пусть Аяно-сан был талантлив и свободен, но этим должен был заниматься я.
И причина всему — Тсубаки.
Непросто ей, всё же она с другого континента... Я наблюдал и понял, что ей не по себе.
Потому я заговорил с ней как можно дружелюбнее.
— Тсубаки, ты в последнее время неважно выглядишь. Тебя что-то тревожит?
— А, это ты... Нет, ничего такого.
— Что такое? Может я всё же выслушаю тебя.
— ... Жителю другого континента не понять... Но тебе я могу довериться... — бормотала Тсубаки, но похоже ей хотелось что-то обсудить. Тогда выслушаем.
— ... Меня беспокоит моя катана.
— Катана?
Катана — это вид меча, используемый на другом континенте.
В отличие от наших мечей они предназначены для того, чтобы разрубать врагов.
Она острая, но относительно быстро ломается, а ещё быстро затупляется от крови.
— Посмотришь?
— Если ты не против, Тсубаки.
Она достала катану и показала мне.
На изогнутом лезвии был красивый волнообразный рисунок.
А ещё от него исходило жуткое и подозрительное свечение.
Даже любитель мог понять, что это не такая простая Катана.
— Э-это?..
— Моя любимая катана, её зовут клинок Мурамаса. Как видишь, это магическая катана.
— Магическая катана?!
— Да. То есть проклятое оружие... Катана жаждет крови.
Это то самое. Катана рубит людей, хотя владелец даже не желает этого?
— Почему ты используешь такую катану?! И ты её вытащила!
— Если волей пересилить проклятие, это будет лучшая катана.
— Сильнейшее проклятое оружие!..
Это очень круто.
Я спросил у обладательницы легендарного оружия, какие у неё с этим проблемы.
— ... На том континенте было полно войн, потому никаких проблем. Покуда кровь живая.
— Это ещё какая проблема!
Так она что, пьёт кровь?
Величественная воительница говорит подобное.
— С тех пор, как перебралась на этот континент, она вообще кровь не пила. Она ещё и гурман, кровь гоблинов и орков не пьёт.
— А разве не будет проблем, если она кровь не пьёт?!
— Я привыкла к этому оружию, и использую катану, потому что она сильнейшая... Но так как я в последнее время её не вытаскиваю, она гремит посреди ночи... Довольно жутко...
— Ещё как жутко!
Это не только Тсубаки пугает. Мне и самому это очень не нравится.
— Надо передать эту катану какой-нибудь религиозной организации, пусть проведут службу.
— Но в катане живёт душа воина... И если что, хочется продать её подороже...
— Ты ещё и жадная?!
— Лучше лечь спать без ужина, чем жить в долгах[1]... Но если не есть, так и помереть можно...
— Ну, это правда.
Но это проблема. Может есть способ с этим разобраться?
Хотя вообще проклятия снимаются в церквях.
— Есть какие-то причины, почему ты не можешь снять проклятие? Типа если его снять, она будет не такой острой?
— Нет. Если снять проклятие, острота только повысится.
— Повысится?!
— Вроде. Это подсказывает мне моя интуиция.
Ну, не факт что её интуиция верна.
Но раз так, стоит избавиться от проклятия.
— Так ты носила её в церковь?
— Конечно. И в итоге сдалась.
— Вот как.
— Это не такое простое проклятие. Подробности не помню, но она очень острая и восстанавливается, когда пьёт кровь.
— ... Хм...
Восстанавливается, то есть у неё лечение.
Если так, то возможно это мой шанс?..
— Эй, Тсубаки. Не продашь мне эту Катану? Хотя потом могу вернуть.
— А не слишком соблазнительное предложение?!
— Хотя возможно она взорвётся.
— А не слишком ужасно?!
— Меня любой вариант устраивает. Ломать я не собираюсь, но это вполне может случиться. Я просто хочу её опробовать.
— ... М-м-м...
Я назвал ей сумму, вырученную благодаря мифриловой шахте, и Тсубаки немного задумалась. Но продала мне магическую катану.
Цена кусалась, но теперь я могу спокойно экспериментировать.
— Тогда осторожно... Ох.
Когда вытащил катану, появилось желание разрубить кого-нибудь. Как и сказала Тсубаки.
Подавив желание убить, я влил ману.
Сиявшее загадочным светом лезвие засияло белым.
— Ч-что это?!
— Магия исцеления.
Я не целитель, но могу использовать собственную магию исцеления.
Но так как я плохо её контролирую, способ использования ограничен.
И я подумал, что могу попробовать её в этой ситуации.
Всё же это магическая катана.
В отличие от человека тут контроль маны не так важен.
Это проклятое оружие, и в худшем случае катана просто сломается.
Я наполнял её маной...
— О-о-о! Получилось!
— ... Т-ты!.. И правда сделал это!..
Я вложил ману, и избавился от проклятия, заменив ману.
Как и хотел, я очистил клинок Мурамаса.
2
На следующий день после занятий.
В кабинете под нашими взглядами Тсубаки выхватила клинок Мурамаса, и девушки восхищённо загалдели.
— Это магическая катана с маной брата!..
— Хм!.. Сильнейшее оружие со светом и тьмой!..
Обе были впечатлены. Всё же магические мечи крутые.
— Можно мне отработать пару замахов!..
— Мне тоже!
— Ч-что с вами делать... Вот.
Довольная Тсубаки одолжила Катану, а девушки с сияющими глазами размахивали ей и вставали в крутые позы.
Они не привыкли к такому оружию, но проблем не было.
Скорее всего потому что оружие такое крутое.
И Тсубаки выглядела гордой.
— Хи-хи-хи-хи. Не зря я прибыла на другой континент.
— Хотя владелец я.
— Как?!
Выглядела так, будто впервые услышала это, но мы же вчера обсуждали.
Конечно я не серьёзно, но паниковавшая Тсубаки выглядела забавно.
— Если вернёшь деньги, будет считаться, что я её не продавала.
— ... Так... Денег больше нет... Кредит пугает... — Тсубаки почему-то задрожала.
Кстати кредит — это система ростовщичества с применением магии отслеживания. Правда подробностей я не знаю.
Судзуха выглядела убеждённой:
— Понятно. Так Тсубаки прибыла с другого континента, чтобы развеять проклятие.
— Нет.
— Нет?
— Я приехала, чтобы встретить кого-то сильнее меня... Но была шокирована, узнав как тут много тех, кто сильнее... Я приехала подтвердить легенду, но это уже неважно...
Вполне обычное дело.
Ты считаешь себя лучшим, но приезжаешь в город и понимаешь, что посредственность.
В городах собираются лучшие люди с окраин. Среди них очень немногие становятся лучшими.
— Но на восточном континенте таких очень мало.
— Не думаю, что это так...
Тсубаки покачала головой, а Судзуха спросила:
— Тсубаки-сан, ты сказала, что пришла что-то проверить.
— Да. Легенду о братце-короле.
— ... Легенду о братце-короле?
Про братца я от амазонок слышал.
Хотя никаких слухов я не слышал.
— Так о чём речь?
— Да вот. Он появился внезапно, а потом спас целый континент от беды.
— Хо.
— Спас принцессу от приспешников зла.
— Хо-хо...
— Стал владельцем замка и обнаружил орихалк...
— ...
Выслушав, я убедился.
Мою приукрашенную историю распространили и на другие континенты!..
— ... И тут братец-король закричал: «Я не прощу того, кто тронет мою женщину, даже бога!..»
Из меня сделали какого-то странного персонажа.
Я мёртвыми глазами смотрел на весело рассказывавшую историю Тсубаки, и тут Юдзуриха-сан похлопала меня по плечу.
— У меня есть хорошая идея.
Что и ожидалось от дочери герцога, она нашла отличное решение, девушка принялась шептать мне и Судзухе:
— ... Давайте оставим всё как есть?
— А-а-а?!
Неожиданный вариант.
— Всё же это...
— Сам подумай. Ну разрешишь ты недоразумение, а что дальше?
— В каком смысле?..
— Тсубаки прибыла сразиться с братцем-королём, то есть с тобой. Да только она с тобой уже дралась и потерпела поражение.
— Может прекратишь произносить «братец-король»?..
— В данном случае приходится.
Подняв голову, Юдзуриха-сан обратилась к Тсубаки:
— Эй, а что ты будешь делать, если встретишь братца-короля?
— Очевидно же. Сражусь и одолею его.
— Но братец-король силён, что если ты проиграешь?
— Буду драться до победного конца. Такова жизнь самурая.
— ...
Понятно.
Если сказать ей правду, проблем не оберёшься.
... В итоге мы переговорили с помощью взглядов.
И решили не говорить Тсубаки, что эти странные слухи обо мне.
На том собственно и порешали.
Примечания переводчика:
1. Вообще в оригинале поговорка про самураев, что-то вроде самурай благородный, но нищий.