1
Передо мной была разруха, усеянная телами.
Длинный стол в столовой замка Лоэнгрина, за которым могли разместиться десятки людей.
С одной его стороны собиралось погаснуть последнее пламя.
— Н-не могу больше... Брат!..
Шух.
Судзуха завалилась на стол точно марионетка, которой перерезали ниточки.
По правой руке у неё был морской ёж.
В левой — лапа краба[1].
... На всё это смотрели две фигуры, сидевшие за небольшим столиком в углу столовой.
Я и Токо-сан.
— О-о?! Судзухобрат, похоже Судзуха вырубилась?
— Похоже на то. Кстати, Токо-сан, будешь ещё чай?
— Спасибо. Не откажусь.
Обычно чай для королевы Токо-сан заваривала профессиональная служанка, но сейчас это делал я.
Привычным движением я налил его, а она отпила его и вздохнула.
— Как спокойно...
— Очень спокойно...
На столе лежали Судзуха и Юдзуриха-сан, а под ним такие же умирающие Канаде и Унюко.
И была причина, почему я и Токо-сан сейчас пили чай.
Со дня парада победы в столице прошёл месяц.
И Токо-сан выполнила давнее обещание.
Цена моего становление маркграфом.
Ясно дело, что это столько суси, сколько получится съесть.
И даже более того.
— Я немного задержалась. И в качестве извинения приготовила не только суси!
Как и сказала, ещё она приготовила... Целую гору крабов!
Такой дорогой краб заставит замолчать любого плачущего ребёнка.
И мы при виде суси и крабов сдержаться не могли.
— Брат... Это ведь не сон?..
— Это... Продукты такого качества далеко не каждый день можно увидеть даже дома у герцога!..
— Как служанка... Я обязана проверить на наличие яда...
— Уню!..
Мы четверо, кто по сути обязаны развлекать королеву обливались слюной и выпученными глазами смотрели на еду.
И ни к чему рассказывать, что случилось дальше...
Привезённый Токо-сан повар с усмешкой сказал:
— Ува, ингредиенты закончились. Я привёз больше, чем можно съесть, но еда всё равно закончилась.
— Мне правда жаль. Наверняка всё это стоило баснословных денег.
— Нет. По сравнению с бюджетом королевской семьи это сущая мелочь, потому ни о чём не волнуйся. Да, а цена...
— Вот как?
Токо-сан не только собрала лучшие ингредиенты и отличных поваров, но ещё и использовала магические инструменты, чтобы доставить еду из столицы.
Я был поражён, узнав о существовании такого магического инструмента, но похоже у него довольно суровые условия использования.
Да уж.
Не знаю, что там за условия, но если бы можно было пользоваться свободно, это изменило бы логистику на войне.
— Судзухобрат, ты же рад суси и крабам?
— А, да... Конечно.
Выражение на моём лице застыло. Просто ведь.
Вместе с Судхухой и Юдзурихой-сан я хотел устроить состязание на выносливость по поеданию.
Но не мог же я сделать этого перед королевой.
В итоге съел всего-то тридцать порций.
Мелочь по сравнению с девушками, съевшими больше сотни порций.
Обидно, но таков уж долг аристократа. Наверное.
... Если так, то простолюдином быть лучше.
Вот о чём я думал.
— Кстати, Судзухобрат, я бы хотела у тебя спросить.
— Что?
Токо-сан очень занятая, потому я предполагал, что у неё была причина приехать сюда на границу.
— По поводу Унюко и орихалка.
— Да.
— Я попыталась узнать по поводу них, но всё сложно.
И Токо-сан стала рассказывать.
Орихал и Унюко, а точнее связанная с блуждающим беловласым вампиром, девушка изучила литературу и фольклор. Первое — это призрачный металл, а вторая — демон, убивающий всех, кого видит. Никакой полезной информации найти не удалось.
Конечно есть пределы того, что можно узнать в стране, потому она попробовала узнать за границей. И тут похоже возникла проблема.
— Здорово, что у нас хорошие отношения с княжеством Вентас, но с другими странами у нас не такие хорошие отношения.
— Ага.
— Чем страна более изолированная, тем более старая информация у неё имеется.
— Понятно.
— Если попробовать проникнуть, тебе могут угрожать или взять в заложники. Но и большой армией не пойдёшь. А вот ты будешь чувствовать себя там вполне спокойно. Я подумала, что ты мог бы посмотреть на это расследование из-под другого угла.
— Вот как.
И правда, я бывший простолюдин, и с меня как с заложника ничего не получить.
А если потребуется, я сбегу, смешавшись с толпой.
Ведь в душе я всё ещё простолюдин. Хи-хи-хи.
— ... Не знаю, о чём именно ты думаешь, но явно не о том.
— Почему?!
Когда спросил про причину, она ответила, что по моему самодовольному лицу всё и так ясно. Вот ведь.
2
Токо-сан вернулась в столицу, а мы к нашей повседневной жизни.
И я решил посоветоваться с Аяно-сан по поводу просьбы Токо-сан.
— Ваше превосходительство будет проводить расследование? Понятно...
Задумавшийся Аяно-сан являлся главным чиновником в моих землях.
Внешне довольно симпатичный, но неприметный, такой же невзрачный парень как и я. Но внутри способный чиновник, занимающийся всеми делами земель маркграфа Лоэнгрина.
Я об этом ещё не упоминал, но подумываю найти ему пару в качестве благодарности.
Хочется, чтобы он и дальше продолжал жить здесь. Вот так.
Но это ладно, мне предстоит покинуть замок на какое-то время.
— Что думаешь, Аяно-сан?
— Это ведь правильно.
— Ты так считаешь?
— Это попросила королева Токо, и стоит разобраться как можно скорее с этим делом. И чтобы полностью раскрыть ваш потенциал, вас не стоит сажать за канцелярскую работу.
— Да, я куда полезнее, когда надо избавиться от каких-нибудь разбойников.
— Если вас отправить охотиться на разбойников, то вы пойдёте за теми, кто могут стать международной проблемой... Ну, главное, что на границе станет спокойнее.
Вот и замечательно.
Это случилось месяц назад после триумфального парада победы.
На вечеринке мне подарили территорию поверженного врага.
И земли маркграфа Лоэнгрина стали вдвое больше.
Так и тянет по этому поводу пожаловаться.
— И так было трудно управляться, так ещё и земель прибавили, — сказал я, а Аяно-сан посмотрел на меня как на дурочка:
— ... Ваше превосходительство в одиночку разгромил миллионную армию...
— Это да, но там не было никого такого же сильного, как Юдзуриха-сан. Даже никого на уровне Судзухи.
— Не думаю, что это так. И если бы был миллион таких людей, как Судзуха-сан... Нет, даже сто, этот континент уже был бы захвачен, а братья и сёстры могли бы пожениться.
— Аяно-сан, ты преувеличиваешь.
Похоже он не особо разбирается в военном деле и переоценивает наши способности.
— Но в любом случае навалившуюся бумажную работу могут покрыть предоставленные герцогом Сакураги люди.
Герцог Сакураги обратился ко мне, когда я был ошарашен увеличением своих земель.
Это кстати отец Юдзурихи-сан.
Когда прибыла Токо-сан, ко мне отправили группу чиновников.
— Я проверил, они все полны решимости. Все профессионалы своего дела, не уступающие чиновникам крупной страны. Хоть они и из семьи герцога, наверняка было непросто собрать их вместе и отправиться сюда.
— Вот как... Не только Юдзуриха-сан, но и её отец очень хороший человек. Так меня поддерживает.
— ... Думаю, что они оказывают вам всяческую поддержку, именно потому что это вы.
— ... Не могу отрицать...
Герцог почему-то ищет моего расположения.
***Расставшись с Аяно-сан, я пошёл поговорить с другими.
И понятно, что больше всего переполошились Юдзуриха-сан и Судзуха.
— Вот как, ты в путешествие собрался! Как твоя напарница, я должна прикрывать твою спину, потому отправлюсь с тобой!..
— Я тоже с тобой, брат!
Они почему-то очень обрадовались, но у женщин-рыцарей часто копится стресс из-за того, что им приходится истреблять всяких разбойников и гоблинов.
Тут меня за рукав потянула служанка.
Ни к чему говорить, что это была моя единственная служанка Канаде.
На её голове располагалась загадочная девочка Унюко, появившаяся после исчезновения блуждающего беловласого вампира.
Унюко похоже официально стала ученицей служанки.
— ... Господин. Канаде тоже хочет в путешествие.
— Уню.
— Канаде и Унюко? Хм...
Если так подумать, если служанка ни о ком заботиться не должна, то и брать её ни к чему.
Она единственная служанка, а за мной следить не надо.
Потому её вместе с Унюко стоило бы оставить в замке...
— Канаде — умелая служанка. Я могу и позаботиться о господине, и собрать информацию.
— Уню.
Точно.
Она уже каждый чердак всех особняков изучила.
С её слов, сбор информации — базовый навык служанки.
— Значит ты с нами, Канаде?
— ... С вами!
— Уню!
Стоило сказать, и она радостно подпрыгнула. Раскачиваются.
Почему-то Унюко тоже обрадовалась, ну она ещё ученица служанки и наверняка в пути узнает о профессии много нового. Наверное.
***Я решил отправиться в путешествие. И следующий вопрос — куда?
Тут мнения разделились.
Перед картой, разложенный на столе зала для совещаний, каждый высказывал свои мысли.
— ... Слушай, брат. Королева Токо дала слишком большой список мест для помещения, но если пойти вдоль побережья...
— Но это ведь просто список стран, с которыми у Токо не налажены дипломатические отношения. Тогда надо сосредоточиться только на тех местах, где мы точно что-то выясним. А именно на этом регионе...
— Разве тут не земли Сакураги поблизости? Юдзуриха-сан, ты просто домой вернуться хочешь?..
— А ты сама, Судзуха, разве не выбрала тот маршрут, чтобы купаться и есть морепродукты?..
— К-конечно же нет!
Видя, как девушки спорили, я задавался вопросом, все ли стратегические совещания женщин-рыцарей такие. Я не военный, потому не знаю.
Тут меня больше интересовало поведение Канаде.
Она отступила на шаг и наблюдала за спором, но было похоже, что у неё имеется секретный план.
К тому же у служанки есть свои информационные сети.
— Канаде, у тебя есть какие-нибудь идеи?
После моих слов Судзуха и Юдзуриха-сан посмотрели на Канаде.
— Положитесь на меня, — она самоуверенно выставила грудь и ткнула пальцем в карту.
— Это, тут... Долина?
— Долина. Но, брат, не думаю, что там есть какие-то селения.
— Конечно. Это секретное место, называемое долиной служанок.
«Долиной служанок?»
Никто про такое место не слышал.
Выражение Канаде становилось всё более самоуверенным.
— Да. Это тайное место, где готовят превосходных служанок.
— И что это за место?..
— Я сама родом оттуда. Оно очень секретное, потому никому про него не рассказывайте.
— Так ты ведь сама нам только что рассказала.
— Так ведь вы господин Канаде. Это особый случай.
А какой случай Судзуха и Юдзуриха-сан? Мне было очень интересно, но я решил не поднимать тему, которая вызовет бессмысленные вопросы.
— Служанки — профессионалы в сборе информации. А значит в долине служанок сосредоточена секретная информация со всего света.
— Хм... А ведь логично.
— Юдзуриха-сан?
— Канаде права, иногда информационные сети служанок даже лучше, чем у аристократов. Возможно у них больше информации, чем в тех маленьких странах, на которые указала Токо.
— ...
— Ч-что такое, Судзуха-кун? Ты хочешь что-то сказать?..
— Там за двумя горами находится герцогство Сакураги?
— Н-надо же! А я и не заметила, вот так совпадение!..
Юдзуриха-сан почему-то покрылась потом, но не буду об этом.
— В любом случае мы решили, куда отправимся вначале.
Служанки — мастера в сборе информации. По крайней мере Канаде точно.
Потому пойдём туда, куда предложила она.
И мы нацелились на долину служанок.
Примечания переводчика:
1. Вообще скорее камчатского краба.