Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 1 - Долина служанок

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

1

Передо мной была разруха, усеянная телами.

Длинный стол в столовой замка Лоэнгрина, за которым могли разместиться десятки людей.

С одной его стороны собиралось погаснуть последнее пламя.

— Н-не могу больше... Брат!..

Шух.

Судзуха завалилась на стол точно марионетка, которой перерезали ниточки.

По правой руке у неё был морской ёж.

В левой — лапа краба[1].

... На всё это смотрели две фигуры, сидевшие за небольшим столиком в углу столовой.

Я и Токо-сан.

— О-о?! Судзухобрат, похоже Судзуха вырубилась?

— Похоже на то. Кстати, Токо-сан, будешь ещё чай?

— Спасибо. Не откажусь.

Обычно чай для королевы Токо-сан заваривала профессиональная служанка, но сейчас это делал я.

Привычным движением я налил его, а она отпила его и вздохнула.

— Как спокойно...

— Очень спокойно...

На столе лежали Судзуха и Юдзуриха-сан, а под ним такие же умирающие Канаде и Унюко.

И была причина, почему я и Токо-сан сейчас пили чай.

Со дня парада победы в столице прошёл месяц.

И Токо-сан выполнила давнее обещание.

Цена моего становление маркграфом.

Ясно дело, что это столько суси, сколько получится съесть.

И даже более того.

— Я немного задержалась. И в качестве извинения приготовила не только суси!

Как и сказала, ещё она приготовила... Целую гору крабов!

Такой дорогой краб заставит замолчать любого плачущего ребёнка.

И мы при виде суси и крабов сдержаться не могли.

— Брат... Это ведь не сон?..

— Это... Продукты такого качества далеко не каждый день можно увидеть даже дома у герцога!..

— Как служанка... Я обязана проверить на наличие яда...

— Уню!..

Мы четверо, кто по сути обязаны развлекать королеву обливались слюной и выпученными глазами смотрели на еду.

И ни к чему рассказывать, что случилось дальше...

Привезённый Токо-сан повар с усмешкой сказал:

— Ува, ингредиенты закончились. Я привёз больше, чем можно съесть, но еда всё равно закончилась.

— Мне правда жаль. Наверняка всё это стоило баснословных денег.

— Нет. По сравнению с бюджетом королевской семьи это сущая мелочь, потому ни о чём не волнуйся. Да, а цена...

— Вот как?

Токо-сан не только собрала лучшие ингредиенты и отличных поваров, но ещё и использовала магические инструменты, чтобы доставить еду из столицы.

Я был поражён, узнав о существовании такого магического инструмента, но похоже у него довольно суровые условия использования.

Да уж.

Не знаю, что там за условия, но если бы можно было пользоваться свободно, это изменило бы логистику на войне.

— Судзухобрат, ты же рад суси и крабам?

— А, да... Конечно.

Выражение на моём лице застыло. Просто ведь.

Вместе с Судхухой и Юдзурихой-сан я хотел устроить состязание на выносливость по поеданию.

Но не мог же я сделать этого перед королевой.

В итоге съел всего-то тридцать порций.

Мелочь по сравнению с девушками, съевшими больше сотни порций.

Обидно, но таков уж долг аристократа. Наверное.

... Если так, то простолюдином быть лучше.

Вот о чём я думал.

— Кстати, Судзухобрат, я бы хотела у тебя спросить.

— Что?

Токо-сан очень занятая, потому я предполагал, что у неё была причина приехать сюда на границу.

— По поводу Унюко и орихалка.

— Да.

— Я попыталась узнать по поводу них, но всё сложно.

И Токо-сан стала рассказывать.

Орихал и Унюко, а точнее связанная с блуждающим беловласым вампиром, девушка изучила литературу и фольклор. Первое — это призрачный металл, а вторая — демон, убивающий всех, кого видит. Никакой полезной информации найти не удалось.

Конечно есть пределы того, что можно узнать в стране, потому она попробовала узнать за границей. И тут похоже возникла проблема.

— Здорово, что у нас хорошие отношения с княжеством Вентас, но с другими странами у нас не такие хорошие отношения.

— Ага.

— Чем страна более изолированная, тем более старая информация у неё имеется.

— Понятно.

— Если попробовать проникнуть, тебе могут угрожать или взять в заложники. Но и большой армией не пойдёшь. А вот ты будешь чувствовать себя там вполне спокойно. Я подумала, что ты мог бы посмотреть на это расследование из-под другого угла.

— Вот как.

И правда, я бывший простолюдин, и с меня как с заложника ничего не получить.

А если потребуется, я сбегу, смешавшись с толпой.

Ведь в душе я всё ещё простолюдин. Хи-хи-хи.

— ... Не знаю, о чём именно ты думаешь, но явно не о том.

— Почему?!

Когда спросил про причину, она ответила, что по моему самодовольному лицу всё и так ясно. Вот ведь.

2

Токо-сан вернулась в столицу, а мы к нашей повседневной жизни.

И я решил посоветоваться с Аяно-сан по поводу просьбы Токо-сан.

— Ваше превосходительство будет проводить расследование? Понятно...

Задумавшийся Аяно-сан являлся главным чиновником в моих землях.

Внешне довольно симпатичный, но неприметный, такой же невзрачный парень как и я. Но внутри способный чиновник, занимающийся всеми делами земель маркграфа Лоэнгрина.

Я об этом ещё не упоминал, но подумываю найти ему пару в качестве благодарности.

Хочется, чтобы он и дальше продолжал жить здесь. Вот так.

Но это ладно, мне предстоит покинуть замок на какое-то время.

— Что думаешь, Аяно-сан?

— Это ведь правильно.

— Ты так считаешь?

— Это попросила королева Токо, и стоит разобраться как можно скорее с этим делом. И чтобы полностью раскрыть ваш потенциал, вас не стоит сажать за канцелярскую работу.

— Да, я куда полезнее, когда надо избавиться от каких-нибудь разбойников.

— Если вас отправить охотиться на разбойников, то вы пойдёте за теми, кто могут стать международной проблемой... Ну, главное, что на границе станет спокойнее.

Вот и замечательно.

Это случилось месяц назад после триумфального парада победы.

На вечеринке мне подарили территорию поверженного врага.

И земли маркграфа Лоэнгрина стали вдвое больше.

Так и тянет по этому поводу пожаловаться.

— И так было трудно управляться, так ещё и земель прибавили, — сказал я, а Аяно-сан посмотрел на меня как на дурочка:

— ... Ваше превосходительство в одиночку разгромил миллионную армию...

— Это да, но там не было никого такого же сильного, как Юдзуриха-сан. Даже никого на уровне Судзухи.

— Не думаю, что это так. И если бы был миллион таких людей, как Судзуха-сан... Нет, даже сто, этот континент уже был бы захвачен, а братья и сёстры могли бы пожениться.

— Аяно-сан, ты преувеличиваешь.

Похоже он не особо разбирается в военном деле и переоценивает наши способности.

— Но в любом случае навалившуюся бумажную работу могут покрыть предоставленные герцогом Сакураги люди.

Герцог Сакураги обратился ко мне, когда я был ошарашен увеличением своих земель.

Это кстати отец Юдзурихи-сан.

Когда прибыла Токо-сан, ко мне отправили группу чиновников.

— Я проверил, они все полны решимости. Все профессионалы своего дела, не уступающие чиновникам крупной страны. Хоть они и из семьи герцога, наверняка было непросто собрать их вместе и отправиться сюда.

— Вот как... Не только Юдзуриха-сан, но и её отец очень хороший человек. Так меня поддерживает.

— ... Думаю, что они оказывают вам всяческую поддержку, именно потому что это вы.

— ... Не могу отрицать...

Герцог почему-то ищет моего расположения.

***Расставшись с Аяно-сан, я пошёл поговорить с другими.

И понятно, что больше всего переполошились Юдзуриха-сан и Судзуха.

— Вот как, ты в путешествие собрался! Как твоя напарница, я должна прикрывать твою спину, потому отправлюсь с тобой!..

— Я тоже с тобой, брат!

Они почему-то очень обрадовались, но у женщин-рыцарей часто копится стресс из-за того, что им приходится истреблять всяких разбойников и гоблинов.

Тут меня за рукав потянула служанка.

Ни к чему говорить, что это была моя единственная служанка Канаде.

На её голове располагалась загадочная девочка Унюко, появившаяся после исчезновения блуждающего беловласого вампира.

Унюко похоже официально стала ученицей служанки.

— ... Господин. Канаде тоже хочет в путешествие.

— Уню.

— Канаде и Унюко? Хм...

Если так подумать, если служанка ни о ком заботиться не должна, то и брать её ни к чему.

Она единственная служанка, а за мной следить не надо.

Потому её вместе с Унюко стоило бы оставить в замке...

— Канаде — умелая служанка. Я могу и позаботиться о господине, и собрать информацию.

— Уню.

Точно.

Она уже каждый чердак всех особняков изучила.

С её слов, сбор информации — базовый навык служанки.

— Значит ты с нами, Канаде?

— ... С вами!

— Уню!

Стоило сказать, и она радостно подпрыгнула. Раскачиваются.

Почему-то Унюко тоже обрадовалась, ну она ещё ученица служанки и наверняка в пути узнает о профессии много нового. Наверное.

***Я решил отправиться в путешествие. И следующий вопрос — куда?

Тут мнения разделились.

Перед картой, разложенный на столе зала для совещаний, каждый высказывал свои мысли.

— ... Слушай, брат. Королева Токо дала слишком большой список мест для помещения, но если пойти вдоль побережья...

— Но это ведь просто список стран, с которыми у Токо не налажены дипломатические отношения. Тогда надо сосредоточиться только на тех местах, где мы точно что-то выясним. А именно на этом регионе...

— Разве тут не земли Сакураги поблизости? Юдзуриха-сан, ты просто домой вернуться хочешь?..

— А ты сама, Судзуха, разве не выбрала тот маршрут, чтобы купаться и есть морепродукты?..

— К-конечно же нет!

Видя, как девушки спорили, я задавался вопросом, все ли стратегические совещания женщин-рыцарей такие. Я не военный, потому не знаю.

Тут меня больше интересовало поведение Канаде.

Она отступила на шаг и наблюдала за спором, но было похоже, что у неё имеется секретный план.

К тому же у служанки есть свои информационные сети.

— Канаде, у тебя есть какие-нибудь идеи?

После моих слов Судзуха и Юдзуриха-сан посмотрели на Канаде.

— Положитесь на меня, — она самоуверенно выставила грудь и ткнула пальцем в карту.

— Это, тут... Долина?

— Долина. Но, брат, не думаю, что там есть какие-то селения.

— Конечно. Это секретное место, называемое долиной служанок.

«Долиной служанок?»

Никто про такое место не слышал.

Выражение Канаде становилось всё более самоуверенным.

— Да. Это тайное место, где готовят превосходных служанок.

— И что это за место?..

— Я сама родом оттуда. Оно очень секретное, потому никому про него не рассказывайте.

— Так ты ведь сама нам только что рассказала.

— Так ведь вы господин Канаде. Это особый случай.

А какой случай Судзуха и Юдзуриха-сан? Мне было очень интересно, но я решил не поднимать тему, которая вызовет бессмысленные вопросы.

— Служанки — профессионалы в сборе информации. А значит в долине служанок сосредоточена секретная информация со всего света.

— Хм... А ведь логично.

— Юдзуриха-сан?

— Канаде права, иногда информационные сети служанок даже лучше, чем у аристократов. Возможно у них больше информации, чем в тех маленьких странах, на которые указала Токо.

— ...

— Ч-что такое, Судзуха-кун? Ты хочешь что-то сказать?..

— Там за двумя горами находится герцогство Сакураги?

— Н-надо же! А я и не заметила, вот так совпадение!..

Юдзуриха-сан почему-то покрылась потом, но не буду об этом.

— В любом случае мы решили, куда отправимся вначале.

Служанки — мастера в сборе информации. По крайней мере Канаде точно.

Потому пойдём туда, куда предложила она.

И мы нацелились на долину служанок.

Примечания переводчика:

1. Вообще скорее камчатского краба.

Загрузка...