Перед шахтёрами происходило нечто ужасное.
Правда виноват в этом я.
— ... Погоди. Судзуха-кун, среди мужчин такое ведь называют унижением?
— Вот уж не уверена.
По приказу начальника шахты несколько десятков крепких шахтёров перестали работать и собрались перед туннелем.
Формально они приветствовали нового маркграфа, но начальник просто хотел показать всем остальным, как он избивает брата Судзухи.
Понявшая это Юдзуриха-сан собралась раскидать противников, но слова Судзухи вернули ей спокойствие.
... Тогда пусть. Пусть брат им покажет, что против него идти не стоит...
— И всё же кто бы знал, что так получится.
Для местного начальства это была возможность продемонстрировать свою силу и опозорить нового маркграфа, а заодно напомнить о своей силе.
Но случилось противоположное.
Двое мужчин в кожаной броне и с большими топорами сражались как истинные варвары, но они ничего не могли сделать безоружному парню.
Как бы сильно ни атаковали, против брата Судзухи это не работало.
Иногда он уклонялся лишь на сантиметр, а иногда останавливал атаки одним пальцем.
А потом брат Судзухи нанёс контрудар, который даже никто разглядеть не смог, и противника впечатало в стену шахты.
У всех чуть челюсти не отвалились.
А для Юдзурихи и Судзухи это был ожидаемый результат.
— Брат Судзухи-кун победил даже командиров амазонок... Не того противника они выбрали.
— Точно. Но я поверить не могу, что начальник с заместителем продолжают сопротивляться. Они так и не поняли, что им до брата слишком далеко? Я бы на их месте распласталась на земле в слезах и молила сохранить жизнь.
— Да тут всё просто. Перед боем я прошептала им: «Вы такие болтливые, но если не сможете даже задеть брата Судзухи-кун, то как следующая глава семьи Сакураги я посоветую сменить начальство шахты».
— Жестоко. Это же просто невозможно, — удивилась Судзуха. — Брат пока только один палец использовал. Из атак были только обычные щелбаны. Им дали такую фору, но им даже никто не сочувствует.
— При том, какое тут начальство, оно наверняка управляло всеми с помощью грубой силой. Они думали подчинить брата Судзухи-кун, и на что только рассчитывали?
— ... Теперь я в бешенстве. Можно их просто прихлопнуть?
— Не надо. Если ты поставишь им щелбаны. Они лишатся голов вообще или же их шеи окажутся сломаны. И всё же странно...
Юдзурихе показалось, что что-то тут не так.
Обычно парень демонстрировал разницу в силе и сражался спокойно, будто это простая тренировка.
Он с заботой относился к противникам. Результат его не волновал.
А тут он будто полностью подавил эмоции...
Юдзуриха вопросительно склонила голову, и тут заговорила Судзуха:
— Брат слишком заботится о близких.
— М? Ты о чём? — спросила Юдзуриха.
А Судзуха отвернулась, будто поняла, что взболтнула лишнее.
— ... Да так, ни о чём.
— Не ни о чём. Говори.
Как женщина-рыцарь она сказала, что та должна рассказать.
После того, как её несколько раз ткнули локтем, Судзуха нехотя объяснила:
— ... Брат зол, что они насмехались над тобой.
— П-правда?..
На лице появились улыбка.
Вот как. Брат Судзухи-кун не просто защищал меня от мерзких взглядов, но ещё и разозлился из-за того, что надо мной насмехались?
И это при том, что сама я даже не думала об этом.
Надо мной, его напарницей, посмеялись, и он не сдержал эмоций!..
— ... Эх. Знала, что тебе это понравится, потому и не хотела говорить.
— Что, не нравится мне это!
— Лучше смотри. Шахтёры вокруг.
— И что с ними?
— Они не слишком возбудились?..
Тут Юдзуриха и сама заметила.
Похоже они слишком восторженно поддерживали брата Судзухи...
— При том, что брат расправляется с теми, кто их унижал, их можно понять.
— И правда... Кстати, с происходящим это не связано, но ты знала? В группах, где женщины под запретом и присутствуют только мужчины, часто процветает гомосексуализм. Это когда мужчина с мужчиной[1]...
— ... Это не имеет отношения к происходящему, но ты бы не хотела вернуться поскорее? Мы можем ещё раз вернуться для более детального расследования. Без брата.
— ... Да. Я тоже так думаю, — мрачно ответила Юдзуриха.
Почему-то ей показалось, что в глазах шахтёров появились сердечки.
7
После тренировки с начальниками шахты, они присмирели.
Похоже поняли, что героическая история, рассказанная Юдзурихой-сан, не совсем ложь.
Потом они показали нам шахту. По крайней мере то, что на поверхности.
Однако...
— Всё же это подозрительно.
Пройдя через шахту, мы направились в комнату для гостей в административном здании.
Похоже здесь останавливались предыдущие маркграфы.
В зале был стол для совещаний, а рядом имелись спальни. Собственно на этом всё.
— Что подозрительно, брат?
— Объём добываемого мифрила, — ответил я севшей на кровать Судзухе.
Кстати, Юдзуриха-сан ушла, потому что собиралась что-то проверить.
— Шахта большая, и шахтёров много, но добывают они очень мало.
— ... Думаешь?
— Да. Прежде чем прийти, я провёл небольшое расследование с Аяно-сан, потому и понимаю.
— Они крадут?..
— Скорее всего. Но сегодня уже поздно, завтра проверим детальнее.
— Начальник и его заместитель выглядят как злодеи, они бы точно украли. Может быстрее уволить их?
— Так нельзя.
Пока я упрекал Судзуху, вернулась Юдзуриха-сан.
— С возвращением, Юдзуриха-сан.
— Хм... Мне казалось, что для такой большой шахты мифрила мало, и я поговорила с начальством. Я сразу поняла, что на этих землях есть мифриловая шахта.
— Нет, брат ещё раньше это понял.
— Помолчи, Судзуха... Так что дальше, Юдзуриха-сан?
— Это только моё мнение, но мне всё это не нравится. Слишком они на головорезов похожи.
Юдзуриха-сан и Судзуха считали схоже.
— То есть ты предлагаешь пытать управляющих шахтой?
— Для пыток нет доказательств!
— Это говорит мне интуиция женщины-рыцаря и дочери герцога. Тут явно дело нечисто. Не верю я в невиновность.
— Всё равно нельзя!
— Брат, тогда давай устроим им сладкую ловушку.
— Это ещё что?!
— Они знают про силу брата и Юдзурихи-сан, но я для них простая девчонка. Можно пустить слух, что я хожу во сне, и позволить им напасть на меня посреди ночи.
— Точно нет!
— Не переживай. Для среднего рыцаря они может и сильны, но для Судзухи они не страшнее насекомых.
— Вообще не в этом дело!
***У меня как-то получилось их успокоить.
Когда мы договорились завтра провести нормальное расследование, время было для ужина.
— Брат, на ужин креветки-чили.
— Креветки-чили?
Это обжаренные острые креветки.
Правда что за чили я не знаю. Может магический термин.
— После тяжёлого дня стоит поесть. Да, Юдзуриха-сан?
— Ну да... Но я бы хотела попробовать креветки-чили, приготовленные братом Судзухи-кун, если это возможно...
— Да, да. Приготовлю, когда вернёмся в замок.
Мы пошли в столовую, и там наткнулись на начальство и ещё одного человека. Похоже это был казначей.
Такой же лысый мужик, выглядят и правда как шайка разбойников.
Пусть и формально, они поздоровались.
А креветки-чили... С виду очень солёные.
Настолько солёные, что можно от высокого давления умереть, если съешь. Почему-то соль не растворилась полностью и плавала на поверхности.
Солёная еда вкуснее после физического труда, но должен же быть предел.
Даже если бы еда была отравлена, я бы даже не заметил.
— ...
И что-то мне не нравится, что начальство ухмыляется, глядя на нас.
По ним прямо видно, что они спрашивают: «Ну что, переживёте наши солёные креветки-чили?» — похоже тут скрыто какое-то тайное послание. Ну ладно.
— А, там блуждающий беловласый вампир.
«Что?!»
Когда все посмотрели в окно, я быстро подменил тарелки.
Поменял наши и их тарелки.
— Простите, похоже показалось. Давайте есть.
... И вот ужин начался.
И у всей троицы руководителей из рта пошла пена.
8
— Что... Неужели враг напал?!
— Нет, Юдзуриха-сан.
— Брат прав. Скорее всего они добавили столько соли, что можно помереть от давления, только сами не осилили. Для их самоуверенности они слишком слабы.
— Думаешь?
Юдзуриха-сан считала, что их атаковали магией с расстояния, а Судзуха, что сами съели слишком много солёной еды, а я им всё объяснил.
Меня кое-что привлекло в поведении начальников.
Я воспользовался моментом и подменил еду.
В итоге они съели наши порции и свалились с пеной у рта.
— Так что... Они пытались отравить брата?
— Утверждать не могу, но скорее всего.
— Но зачем им травить аристократа? В таком случае ведь убьют их вместе с семьями. Пусть они глупы, но должна же быть причина для такой глупости?..
— То есть они могли совершить преступление, после которого обратного пути не будет.
Если про кражу мифрила станет известно, они начнут зачистки.
И чтобы не допустить раскрытие преступления, они могли попытаться убить даже аристократа.
А если проваляться, хуже уже точно не будет.
— Юдзуриха-сан, а ты что думаешь?.. Юдзуриха-сан?
— Д-да.
Когда позвал, на что-то отвлёкшаяся девушка спешно повернулась ко мне. Она почему-то была красной.
— Что случилось? Неужели у тебя был яд?..
— Да нет. Ну... Просто ты ведь спас мне жизнь.
— Что?
— Конечно я понимаю, что сама хороша. Обычно ведь простолюдины не замечают, что им в еду подмешивают яд. А ты заметил, хотя заметить должна была я. Прости.
— Нет, что ты, ты ни в чём не виновата, Юдзуриха-сан.
— Мне бы стоило подумать над моими ошибками... Но я так рада.
— А?
— Я несчастная женщина, желающая помочь тебе, но в итоге лишь получаю помощь от тебя. Я понимаю, насколько я жалкая... Но моё сердце испытывает волнение от того, что ты вновь спас меня, — она смотрела на меня снизу вверх, её щёки были красными, при этом она говорила это, перебирая пальцами, отчего мне было неловко.
Вот и как мне на это реагировать?
Было бы странно сказать, что она не права, а соглашаться нельзя.
Но у меня не было никакого желания критиковать Юдзуриху-сан.
Подумав об этом, я решил напирать.
— Ты не заметила, зато заметил я. Это же нормально.
— Но тогда ты.
— Ты и я — друзья, точнее единомышленники! Потому даже если один не замечает, зато замечает другой. Разве не так друзья выручают друг друга?! Потому никакой проблемы!
— Т-точно!..
— А?
— Ты признал меня в качестве своего товарища!..
Из-за моих логических заключений у Юдзурихи-сан голова закружилась.
Похоже она всё поняла неправильно.
Хотя вроде получил, что хотел, потому не страшно.
— Что ж, Юдзуриха-сан. Нам стоит арестовать всех шахтёров или сосредоточиться на тех, кто работает дольше остальных, и расспросить их?
— Хм? Можно расспросить, но давай отложим на завтра? С-сейчас я бы хотела услышать все подробности о том, как ты принял меня в качестве напарницы!..
— Нет, сделаем это сегодня.
Мы думали начать завтра, но когда три начальника свалились, всё изменилось.
— Нельзя позволить врагам среди шахтёров уничтожить улики.
— ... Точно. Если с ними был ещё кто-то, и он узнает, что начальство не в деле, то высока вероятность, что этой ночью он попытается уничтожить доказательства или сбежать. И это заслуживает наказания.
— Да. Состояние начальства мы можем скрыть до завтра, но возможно этим вечером появится тот, кто крадёт мифрил. Если начальник не объявится, он всё поймёт... Судзуха, ты же с нами?
— Да. Я последую за тобой, брат.
На всякий случай мы связали бесчувственных начальников и пошли к закончившим работу шахтёрам.
В этот момент мне стало легче от того, что вопрос с мифриловой шахтой решён.
... И в итоге это оказалось большой ошибкой.
9
Мы допросили шахтёров, а Юдзуриха-сан применила тайную технику пыток женщин-рыцарей «этот сустав не гнётся в ту сторону», и в итоге выяснили, что раз в полнолуние мифрил тайно вывозят.
Я посмотрел на небо. Луна была непривычно красной.
Значит этой ночью.
— Что от тебя и ожидалось, брат. Сегодня будет тайная сделка.
— Это простое совпадение. Хотя начальство слишком суетилось, потому я и подумал, что они что-то замыслили. И всё ещё есть вероятность, что сделка официальная.
— Нет, я так не думаю. Порядочный человек пришёл бы днём. Вдруг кто-то решил под видом мифрила продать серебро.
— Да, потому они заключают сделку в полнолуние. Всё очевидно.
Нам удалось узнать и место проведения сделки.
В известняковой пещере за мифриловой шахтой.
Подпольная торговля проводилась в месте, которое отпугивает монстров. Большой группой туда лучше не соваться, чтобы не спугнуть покупателя, потому пошли только я, Юдзуриха-сан и Судзуха.
Ну, с Юдзурихой-сан мы с любым врагом справимся.
Я был совершенно уверен в победе.
***Мы добрались до известняковой пещеры и бесшумно вошли.
Узкая пещера, где двое едва могут разминуться.
А ещё стены здесь гладкие. Похоже это особенность известняковой пещеры.
— Судзуха. Смотри, не поскользнись.
— Да, брат. Тут темно, потому я почти ничего не вижу.
— Терпи. В помещении с алтарём через потолок можно увидеть небо.
— И всё же... С учётом количества мифрила, людей должно быть много, но я их совсем не ощущаю...
— Точно... Может мы ошиблись?
Тихо разговаривая, мы вошли в пещеру.
Пройдя какое-то время, мы добрались до открытого пространства.
В конце узкого прохода было просторное помещение.
Потолок в десяти метрах над нами, всё помещение освещала алая луна.
— !..
Тут было много мёртвых солдат.
Солдаты какой-то страны были разорваны и разбросаны по известняковой пещере.
И среди них.
Кое-кто посмотрел в глаза живым противникам.
Он стоял в дальней части помещения и, увидев нас, улыбнулся, алые точно кровь глаза следили за мной.
— Встаньте позади меня!..
— Брат?!
— Неужели!..
Из-за того, что я был напряжён, они поняли.
Это тот самый враг. Не думал, что новый бой состоится здесь.
Лунный свет, просочившийся из-за облаков, осветил лицо.
Белые волосы доходили до талии.
Она напоминала аристократку летним днём.
Но это легендарный бог смерти, поглощающий все жизни, встречающиеся на пути.
Позади меня кто-то взвизгнул.
Блуждающий беловласый вампир приближается!..
Примечания переводчика:
1. Mann gegen mann. Простите, не сдержался.