Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 12 - Проблеск

Опубликовано: 23.05.2026Обновлено: 23.05.2026

Примеряясь к полену, длиной с половину руки, Тацуми качнул топором вниз. Топор аккуратно разрубил полено по вертикали на две части и вонзился в землю. Тацуми собрал разрубленные части полена, заново поставив их на землю, он, снова примеряясь, качнул топором вниз. Вместе с удовлетворительным звуком, две полукруглые половинки прекрасно разделились на четыре части и веером упали на землю. Тацуми собрал четыре куска полена и откинул их в сторону, взяв другое полено, он начал его рубить. Подобрав две разрубленные части полена, Тацуми посмотрел, как он их разрубил, убедившись в разделение полена на две почти равные части, тыльной стороной ладони Тацуми вытер пот со лба.

Сейчас Тацуми занимался рубкой дров. Как он вчера и решил, с сегодняшнего дня он приступил к работе в Храме.

— ... М-, Мне нужно разрубить...? В-, Всё это...? — спросил Тацуми хриплым голосом стоя перед горой поленьев.

— Ага, точно. В Храме живёт множество людей, поэтому каждый день нужно много дров. А значит Новичок, что это очень важная работа. — смеясь, душевно похлопал по спине Тацуми огромный мужчина средних лет, приведший Тацуми в сад.

От внезапного хлопка по спине Тацуми качнулся вперёд. В тот момент, Святой Крест на его шее звякнул как колокольчик.

— ... Тебя зовут... Тацуми? Верно? Вот, держи. Разруби все брёвна в четыре части, — мужчина средних лет протянул ему потёртый топор. — Перерыв будет после четвёртого колокола. До тех пор постарайся изо всех сил. — сказал мужчина средних лет и ушёл большими, тяжёлыми шагами

Кстати, упомянутый «четвёртый колокол» означал примерно полдень по времени его предыдущего мира. При помощи своих наручных часов Тацуми узнал, что солнце в этом мире встаёт примерно в шесть часов утра. После восхода солнца, через каждые два часа, в каждом храме звонит колокол. В шесть утра колокол звонил один раз, в восемь утра два раза, по прошествии каждых двух часов добавлялся ещё один звон колокола, и в шесть часов вечера, вместе с заходом солнца раздавался звук семи звонков в колокол. В соответствии со звонками за каждый раз, их стали называть с первого по седьмой колокол. Ночью колокола не звонили, поэтому ночные часы никак не обозначались.

Согласно словам Кальцедонии, время для звонков в колокол рассчитывали по солнечным часам. И в дождливые или пасмурные дни, они пользовались магическим предметом, своего рода таймером, но из-за его редкости и дороговизны, этот драгоценный предмет никогда не выносился из отведённого под него помещения, кроме того, к нему позволено прикасаться лишь только Верховному Понтифику - Джузеппе. Даже Кальцедония никогда не видела собственными глазами этот «таймер».

День в этом мире, как и на Земле, состоит из двадцати четырех часов, но в этом мире, солнце встает в шесть утра и садится в шесть вечера. Тацуми подумал, что в этом мире нет изменений в продолжительности дня в зависимости от времени года.

Прошло всего около трёх дней с прибытия Тацуми в этот мир, поэтому ему ещё пока не удалось правильно измерить каждый день. Однако, также может быть возможно, в этом мире сама планета не двигалась в рамках правил Птолемеевой теории движения небесных тел.

Пока Тацуми не знал об этом, но здесь верили, что континент Зосалайт и океан «плывут по Миру Звёзд». В основном, местом расположения краёв этого мира принято считать гигантские водопады, из водопадов на севере и востоке вода впадает в океан, в тоже время из водопадов на юге и западе океанская вода выпадает куда-то ещё. По словам одного мудреца, океанская вода с западного и южного водопадов выпадая проходит через мир небытия и течёт обратно через водопады на востоке и севере. Однако, ни один человек в этом мире не видел этих величественных водопадов на границах океана, верна данная теория или нет, до сих пор не доказано.

Кроме того, люди верили, что по другую сторону «Мира Звёзд» существовал «Мир Небожителей», где живут Боги.

Отбросив размышления, Тацуми ошарашено уставился на гору поленьев. Но его работа не выполнится сама по себе, если просто так смотреть весь день. Поэтому приготовившись к худшему, Тацуми засучил рукава и приступил.

Сейчас он не носит одежду из своего мира, сейчас он одет в Храмовую робу данную ему Джузеппе. Вчера во время прогулки по городу с Кальцедонией он купил несколько наборов повседневной одежды и нижнее бельё, но в Храме жрецы, во время выполнения своих обязанностей, должны носить специальные робы жрецов, как раз сейчас в такую и одет Тацуми.

Так же Джузеппе официально присвоил Тацуми звание жреца. Хотя это лишь самое низшее звание Младшего Жреца, но всё же, вместе с тем, на данный момент Тацуми обрёл социальный статус.

Доктрина не принадлежит к какой-либо стране, одна лишь связь с Доктриной гарантирует определённый статус и положение в обществе, например, Доктрина предоставляет доступ к тому же уровню знаний, что и у так называемых мудрецов. Конечно, не любой человек может войти в Доктрину. Обычно перед приёмом в Доктрину необходимо пройти отбор. Причина, почему Тацуми смог получить пост Младшего Жреца наверняка кроется в использовании Верховным Жрецом Джузеппе своей власти.

Недолго посмотрев на гору поленьев, Тацуми посмотрел вниз на свою белую робу Храма. Тацуми стало интересно: всё ли будет в порядке, если во время работы он испачкает белую робу Храма.

Сейчас Тацуми одет в специальную робу для Младших Жрецов, такую одежду в Храме считали рабочей. Поэтому как бы сильно он не испачкал одежду, никто не станет обвинять его за это. Всё же, если одежда испачкается, постирать её он должен будет сам. Узоры одежды Храма и Святой Крест, носимые служителями Храма, отличаются в зависимости от их статуса.

Между прочим, мужчина средних лет, сопроводающий Тацуми в сад на заднем дворе, занимает пост Старшего Жреца, его зовут Богард. В Храме он отвечает за распределение работы между Младшими Жрецами-помощниками, такими как Тацуми.

Тацуми осознал, что если просто стоять и ничего не делать, то количество его работы не станет меньше; он несколько раз поднял и качнул вниз топором, полученным от Бограда. Привыкнув к ощущениям, Тацуми взял полено и вертикально поставил его на землю. Подняв топор, он слегка качнул им вниз. В тот момент, когда топор вклинился в полено, он гладко и аккуратно разделил полено на две части.

— Хах...? Разве я так сильно ударил...? —в замешательстве Тацуми наклонил голову, топор разрубил полено гораздо легче нежели ожидал Тацуми. — Да какая разница. Ничего плохого не случилось, а мне теперь будет легче.

Тацуми неуклонно продолжал рубить поленья на дрова. Обычно, при рубке дров, поленья ставят на подставку: сверху камня или деревяшки. Необходимо это для облегчения труда, ведь если рубить дрова на земле, то полено будет погружаться в землю, тем самым усложняя работу, ведь так станет сложнее нарубить их в правильных пропорциях.

Тацуми, никогда прежде не рубивший дрова, конечно же, не знал об этом и продолжал рубить поленья на земле. При этом, не понимая, как необычно он поступает. Во время его работы прозвонили второй и третий колокола, но Тацуми сосредоточившись на своей работе не заметил их. Позже прозвенел и четвёртый колокол обозначающий полдень, Богард вернулся на задний двор.

— Эй, Новичок. Как рабо-... Что?! — прокричал Богард, увидев перед своими глазами гору сложенных дров и удивившись.

Огромное количество заготовленных за сегодня поленьев были аккуратно разрублены на дрова в виде четырёх частей и сложены. Ничего не поделаешь с тем, что он удивился.

— Ох, господин Богард. Я уже закончил, я разрубил все брёвна. — небрежно окликнул Тацуми растерянного Богарда, закончив раскладывать все дрова, Тацуми присел на землю.

— Н-, Нет, погоди, в-, все говоришь... То есть, ты разрубил все брёвна за полдня...? Такую кучу...?

Боград несколько раз переводил свой взгляд между Тацуми и горой дров. Ранним утром перед ним внезапно появился молодой парень с необычными чёрными волосами и глазами, обычно не встречающимися в Королевстве Ларгофили. Парень сказал ему, что с сегодняшнего дня он будет работать помощником при Храме. По всей видимости, парень искал Богарда, получив указания от кого-то с более высоким статусом нежели у самого Богарда.

Сложив свои здоровенные руки, Богард внимательно оглядел паренька грубым взглядом. Паренёк не очень высокого роста оказался более чем на голову ниже огромного Богарда. Тощее телосложение, а руки его тоньше даже половины руки Богарда. Про себя он подумал, его руки как у девочки, Богард рассудил, тяжелую работу ему невозможно поручить, поэтому он решил отправить его на рубку дров.

Чтобы рубить дрова тоже требовалась немалая сила, но Богард полагал, что это было бы лучше тяжёлой работы, например, такой как таскать вёдра, заполненные водой или таскать на кухню продукты необходимые для готовки еды на всех жрецов Храма.

Несмотря на свою внешность, Богард неожиданно был тем, кто заботится о своих подопечных. Хоть он и выглядит пугающе из-за своей крупной комплекции и сурового лица, он награждал тех, кто хорошо делал свою работу. И он распределял людей на более подходящие для них работы. Потому, что это также часть работы Богарда. И по мнению Богарда, Тацуми, с его руками как у девочки (чисто личное мнение Богарда), сделал бы достаточно работы, если сумел разрубить до четвёртого колокола хотя бы четверть от всех поленьев. Но, в отличие от его ожиданий, Тацуми вместо четверти справился со всей работой. Даже лично для Богарда такое было почти невозможно, то есть выполнить столько работы всего за полдня.

Сначала Богард попросту растерялся и застыл, переводя взгляд между Тацуми и дровами, но вскоре его лицо расплылось мужественной улыбкой.

— ХАХАХАХАХА! Думаю, в тебе новичок... нет, Тацуми! Хорошая работа! — Богард сильно похлопал Тацуми по плечам, и всей своей силой заставил Тацуми сесть на место. — Ты уже столько сделал. Наверное, проголодался? Давай пообедаем вместе, — Богард вытащил нечто вроде бутербродов из своей тряпичной сумки. Со счастливым выражением, набивая за щеки бутерброды, Богард посмотрел на Тацуми, почему-то тот стоял, не двигаясь от оцепенения. — В чём дело? Садись и ешь. У нас не так много времени на перерыв.

— Ах... ну... честно говоря... — Почесал затылок Тацуми, пытаясь что-то сказать. Тацуми попросту совершенно забыл о том, что обедать разрешалось лишь в перерыв.

В Королевстве Ларгофили было принято есть три раза в день. В первый раз между первым и вторым колоколом (между шестью и восемью утра), второй раз после четвёртого колокола (около полудня), и в последний, третий раз после седьмого колокола (после шести часов вечера). Также некоторые люди слегка перекусывали между пятым и шестым колоколом (между двумя и четырьмя часами дня). Вчера Тацуми услышал всё это от Кальцедонии, но начисто забыл об этом. И очевидно, что он не взял с собой ничего на обед.

Богард посмотрел на неподвижного Тацуми изумлённым взглядом:

— Что? Ты не взял с собой обед? ... Думаю, тогда тебе придётся идти в столовую.

В Храме есть столовая, в которой питаются жрецы. Но конечно за всё это время Тацуми ещё ни разу там не был. Даже после того как его призвали в этот мир, всё что он ел было приготовлено Кальцедонией.

Как часть обучения Младшие Жрецы по очереди работали в столовой, но столовая располагалась довольно далеко от заднего двора где в данный момент были Тацуми и Богард.

— Ну, ты уже закончил с порученной тебе работой, можешь немного задержаться в столовой, но... если тебя устроит... не хочешь часть моего обеда? Хотя за вкус я не ручаюсь, его приготовила моя жена. — «ГАХАХАХАХА» рассмеялся Богард, снова сказав Тацуми сесть.

— Нет, спасибо, я не могу брать Ваш обед, его приготовила Ваша жена специально для Вас. Я просто схожу в столовую.

— Вот как? Тогда не нужно спешить. Не торопись и спокойно поешь.

Уведомив Богарда, Тацуми направился в столовую. Нет, он только собирался пойти. Как только он собирался открыть дверь, ведущую в здание Храма с заднего двора, дверь открылась сама по себе. Конечно, она открылась не сама по себе. Кто-то открыл её с другой стороны. И этот кто-то, высунув голову из появившейся щели в дверном проёме, беспокойно огляделся. Вместе с её головой качался и ахогэ. Когда она увидела Тацуми, на её лице расцвела улыбка подобная расцветшему цветку.

— Хозяин! Я принесла тебе поесть!

— Чиико. Ты принесла сюда еду?

— Да! Я не знала где работает Хозяин, поэтому я припозднилась пока искала. Извиняюсь. — подойдя к нему, Кальцедония быстро поклонилась и протянула Тацуми свёрток принесённый с собой.

— Спасибо Чиико. Кстати, ты уже ела?

— Н-, Нет... М-,М... Я-, Я надеялась... Поесть вместе с Хозяином... и... — пытаясь выразить своё желание, Кальцедония покраснела.

У Тацуми конечно нет никаких причин отказывать ей:

— Хорошо. Давай поедим вместе. Ах, да, так и сделаем. — Тацуми наконец-то вспомнил о присутствии Богарда. Тацуми хотел спросить его, могут ли они пообедать вместе, но... — Господин Богард? ... Хах?

Богард был совершенно неподвижен, казалось, он даже не дышит, он смотрел на них, как будто он полностью превратился в камень. Бутерброд, который он ел, выпал из его руки. И как-будто упавший бутерброд послужил спусковым механизмом, Богард перезагрузился.

— Ми! Ми-, Ми-, Ми-, Ми-, Миледи Кальцедония?! По-, Почему «Святая Дева» пр-, принесла еду для Тацуми...?!

Богард с круглыми от удивления глазами, несколько раз перевёл свой взгляд между Кальцедонией и Тацуми. С другой стороны, Кальцедония, наклонила голову на бок, в замешательстве спросила Тацуми.

— Хозяин? Этот человек...?

Кальцедония не знала абсолютно всех людей, связанных с Храмом. Скорее она знала лишь тех, чей статус был высок даже в Храме, поэтому она не знала в лицо кого-то вроде Богарда с его невысоким статусом.

— Ах, господин Богард. Он отвечает за распределение работы, сегодня он дал работу и мне.

— Ясно, это он. Милорд Богард, спасибо, что присматриваете за моим Хозяином.

— Хо-, Хо-, Хозяином?!

Сказав, Кальцедония поклонилась Богарду, на что он, с другой стороны, ответил ей в замешательстве. Всё потому что он неправильно понял, как Кальцедония назвала Тацуми, он подумал под «Хозяином» она подразумевает «Мужа». Но если точнее, Кальцедония подразумевала в слове «Хозяин» своего «Владельца», а не «Мужа», но на месте Богарда любой бы всё неправильно понял.

— То- Тогда Тацуми... Я имею в виду, Милорд Тацуми...

Сев рядом с Кальцедонией, неподалёку от Богарда, Тацуми быстро замахал рукой Богарду на его изменившуюся манеру речи и способ обращения:

— Господин Богард, пожалуйста. Не надо так внезапно обращаться ко мне столь формально.

— Н-, Нет, видите ли...

— Я не против. Я просто новичок, Младший Жрец. Я и Чиико... Кальцедония отличаемся друг от друга.

— Е-, Если ты так говоришь... Н-, Но что думает Миледи Кальцедония?

— Да. Если Хозяин не против, мне нечего говорить. Я буду уважать его решение.

— Хаах... Но Миледи, «Святая Дева» и говорит такое... — Богард почёсывая подбородок, снова посмотрел на Кальцедонию и Тацуми.

С одной стороны, сидела Кальцедония, которая в отличие от своего обычного для неё выражения лица сейчас показывала выражение, свойственное влюблённой деве, а с другой стороны сидел Тацуми о котором заботилась Кальцедония. Вёл он себя так, как будто для него это была самая естественная в мире вещь. Вдвоём они походили на пару, женатую в течении многих лет. По крайней мере, именно так они смотрелись в глазах Богарда.

После произошедшего они втроём счастливо съели свою еду. Поначалу Богард сильно напрягся из-за присутствия «Святой Девы», но изначально сам по себе он был не тем человеком, кто легко отвлекается по пустякам, поэтому он довольно быстро открылся ей. Всё же она внучка Верховного Жреца и названная «Святая Дева», по этому он разговаривал с ней более вежливо, нежели он говорил обычно с другими. Вскоре они закончили есть и, убрав за собой, встали.

— Итак, Тацуми. Честно говоря, на сегодня ты уже закончил со всей своей работой. Чем теперь займёшься?

— Я могу помочь ещё с чем-нибудь? С тем, с чем я смогу справиться?

— Вот как? Тогда отнеси примерно четверть из всех нарубленных тобой дров в котельную. Остальное нужно убрать в сарай. Сейчас я отведу тебя и покажу, где тут сарай. После, твоя работа на сегодня, будет полностью окончена.

Встав, Тацуми и Богард начали обсуждать чем Тацуми займётся после обеда. Кальцедония тоже встала и с удовольствием наблюдала за улыбающимся Тацуми, тесно общающимся с Богардом.

— Отлично! Тогда и после обеда я тоже постараюсь!

— Хорошо, пожалуйста, старайся как мож-...?

Тацуми шлепнул ладонями себя по лицу. Кальцедония, подбадривающая Тацуми, вдруг прекратила свою фразу на полуслове.

— Хмм? Что-то не так Чиико?

— Ох! Н-, Нет, ничего...

Тацуми откровенно удивился от очевидно заикающегося ответа уходящей Кальцедонии, но не стал допытываться у неё большего ответа и последовал за Богардом, шедшего показать ему путь к складам.

Внимательно наблюдая за спиной удаляющегося Тацуми, Кальцедония тихо пробормотала себе под нос:

— Только что, только на секунду... только на долю секунды, думаю я почувствовала в Хозяине ману... Интересно, мне просто показалось?

Загрузка...