Хотя Зенокс и являлся владельцем особняка Крацциум, там он не чувствовал себя спокойно. Все слуги боялись его. Сам Зенокс также ощущал себя более комфортно в одиночестве.
Он так долго оставался в уединении, что ему становилось неловко, когда кто-то находился рядом.
И, прежде всего, Зенокс не мог доверять самому себе.
Хотя регулярное взаимодействие с лисьей сферой и помогало подавлять безумие, защита не была идеальной.
Эпизоды, когда он не мог контролировать себя и терял рассудок, учащались. Если так будет продолжаться и дальше, его может поглотить безумие. Он поклялся себе, что, когда такой момент наступит, он уйдёт в уединённое место, чтобы умереть в одиночестве.
На какое-то время это молчаливое решение стало его целью.
Вскоре после того, как он заперся в своей комнате, он начал слышать голоса, подстрекающие совершить убийство.
Следом начались галлюцинации. Сцены, в которых Зенокс стоял среди трупов, или мертвецы хватали его за ноги, сменяли друг друга.
Поскольку постоянная бессонница становилась все более мучительной, он почти забыл, что привез с собой лисенка.
В одну из ночей, когда сон особенно упорно ускользал от него, Зенокс боролся с подступающей жаждой убийства и слуховыми галлюцинациями.
Он отчаянно старался удержаться в здравом уме, но в конце концов потерял сознание.
Придя в себя, Зенокс обнаружил, что лежит на холодном полу.
Когда он медленно открыла глаза, его взгляду предстал разнесённый коридор.
Осколки глиняной посуды и разбитая мебель являлись слишком знакомой картиной.
Однако, одна вещь выбивалась из привычной сцены: он чувствовал, как что-то тёплое лежит рядом с ним.
Озадаченный, он опустил глаза и бессознательно пробормотал:
— Лисёнок?..
Предполагая, что представшее перед глазами может являться очередной галлюцинацией, Зенокс несколько раз моргнул.
Рядом с ним, свернувшись калачиком, спал лисёнок. Он двумя передними лапами обхватил свой хвост, по размерам больше самого зверька, и тихонько дышал.
Только почувствовав мягкое прикосновение меха к пальцам, Зенокс понял, что всё по-настоящему.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что это тот лисёнок, которого Зенокс подобрал недавно.
Когда Зенокс попытался встать, лисенок запрыгнул на его грудь и растянулся на ней.
Зверёк был лёгким как пушинка, но мужчина не мог пошевелиться, словно его придавило камнем.
Зенокс опустил взгляд на спокойно дышащего лисёнка.
— Ты что, совсем бесстрашный?
Иначе, почему зверёк так безмятежно спал рядом?
Большинство животных с рождения распознают своих естественных хищников. Но только не этот.
Зенокс решил, что лисенок перед ним, был уникальным созданием.
Даже после этого инцидента отношения между Зеноксом и лисёнком не изменились. Зенокс всё так же запирался в комнате, а за лисёнком ухаживал дворецкий, так что они не пересекались.
В ближайшее время Зеноксу всё равно предстояло покинуть столицу.
Зенокс намеревался оставить лисенка в своём столичном особняке.
Однажды, пока он работал в своем кабинете, он услышал шум в коридоре.
— Мисс Пушистик!
Зеноксу имя показалось странным. Даже причудливым.
Быстро потеряв интерес, он уже собирался вернуться к своей работе, как вдруг...
Краем глаза он заметил белый комочек и, подняв голову, встретился взглядом с круглыми глазами лисенка.
Ему показалось, что время остановилось, пока они неподвижно смотрели друг на друга.
Лисёнок пошевелился первым. Он подбежал к Зеноксу, словно прося защиты, и спрятался под столом.
Почти в тот же момент дверь широко распахнулась, и вошел слуга.
— Го... господин...
При виде Зенокса глаза слуги расширились от удивления.
С его пылающих щёк мгновенно отлила краска.
Дрожа, как осеннее дерево, слуга быстро опустился на колени и склонил голову.
— Прошу, пощадите, пощадите меня!
Знакомая реакция.
Люди вели себя так, как будто Зенокс мог принести несчастье, даже когда он ничего им не делал. Они умоляли сохранить им жизнь, точно он в любую секунду мог их убить.
Зенокс уже собрался в очередной раз исправить создавшееся недоразумение, когда лисёнок принялся карабкаться по его одежде.
Посмотрев вниз, Зенокс увидел, что комок шерсти, что пытался залезть к нему на руки.
Подняв лисёнка одной рукой, он спросил:
— Имя?
— Что?..
Зенокс бросил взгляд на растерянного слугу. Тот испуганно закричал:
— Джейсон!
— Да не твоё имя.
Взглянув на белого лисёнка, слуга, кажется, понял вопрос.
— Это Пушистик.
— Её так зовут?
Слишком напуганный, чтобы упомянуть, что так лисёнка назвал старший дворецкий, слуга низко поклонился, чувствуя, как взмокла от пота спина.
— ...
Что ж, это не имело большого значения. Поскольку лисёнок не был домашним животным, которое Зенокс растил бы лично.
Зенокс поручил слугам заботиться о зверьке, так что любое имя было подходящим.
— Кью!
Лисёнок, которого он всё ещё держал за холку, вскрикнул и замахал хвостом из стороны в сторону.
Это выглядело дерзко, но не угрожающе.
Зенокс нахмурился.
Что-то показалось ему странным.
Если бы этот лисёнок был обычным зверем, он убежал бы от него, как любое другое животное до этого.
Не так давно от Зенокса сбежали охотничьи собаки, а птица, которую дворецкий держал в клетке, упала в обморок, так что лисёнок и впрямь казался странным.
— Выметайся.
Слуга, который забыл даже ответить, пулей выбежал из кабинета.
Зенокс посадил лисёнка на стол.
Вместо того, чтобы убежать, как прежде это сделал слуга, лисёнок принялся исследовать стол, словно путешественник, оказавшийся в неведомых краях.
Его короткие лапки двигались так деловито, что Зеноксу было интересно просто наблюдать за ним. Лисёнок разлёгся на краю стола и, вытянув лапку, постучал по ящику.
Затем он посмотрел на Зенокса.
— Кью-ю-юн.
Немного поворчав, Зенокс открыл ящик, отчего лисёнок выглядел до странного довольным.
Даже не осознав этого, Зенокс попал под чары лисёнка.
Зверёк запрыгнул в ящик и начал рыться в нем, словно выкапывал нору. Он навострил уши и безостановочно вилял хвостом, явно воодушевлённый.
Наведя полный хаос в трёх ящиках, он, наконец, казался удовлетворённым.
Посмотрев вниз, Зенокс увидел, что лисёнок отдыхает после устроенного обыска, мурлыча, как котёнок. То, что зверёк и не думал убегать, выглядело забавно.
Вдоволь налюбовавшись, Зенокс решил убрать зверька.
Он достал лисёнка из ящика.
— Кьюн! Кью!
Зверёк издал протестующий звук, но Зенокс не мог понять, что он пытался донести.
Давненько уже никто не пытался так ему противостоять.
Все остальные избегали его тяжёлого взгляда.
Зенокс позвал дворецкого и приказал ему унести лисёнка.
После чего кабинете мгновенно воцарилась тишина.
Зенокс попытался сосредоточиться на бумагах, но бесстрашный лисёнок продолжал всплывать у него в голове.
Мягкий белый мех то мелькал перед глазами, то снова исчезал.
Стряхнув наваждение, Зенокс снова вернулся к документу.
После этого случая, он время от времени поглядывал на лисенка.
Не столько интереса, сколько из любопытства – не начнёт ли зверёк его бояться?
Словно дразня его, лисёнок время от времени наведывался в кабинет Зенокса.
И даже…
— Ха.
Однажды зверёк пришёл в кабинет, держа миску размером с него самого.
«Просит еды? У меня?»
Зенокс был так ошарашен, что не мог вымолвить ни слова и просто приложил ладонь ко лбу.
Даже Вердо, служивший семье Крацциум еще до появления Зенокса на свет, никогда не обращался к нему подобным образом.
Этот крохотный лисенок менее чем за месяц разрушил все барьеры, что Зенокс возводил вокруг себя.
Казалось, что он даже не понимал, что значит держать дистанцию.
Стоило ли его отпугнуть?
Если Зенокс начнёт угрожать лисёнку, тот, скорее всего, не вернётся.
Это было так просто.
Просто подняв руку, он заставлял всех вокруг разбегаться в страхе.
Так что он мог поступить как обычно в таких случаях, но… по какой-то причине Зенокс заколебался.
— Пойдём на кухню.
Это всё, что он сказал вместо угрозы
— Ква-а-ан! Кью-у-у!
Мохнатый комочек, с тарелкой в зубах, радостно запрыгал.
Каждый раз, когда тарелка ударялась об пол, раздавался лязгающий звук.
Затем лисёнок принялся колотить по полу передней лапой.
— ...
В тот день Зенокс впервые в своей жизни побывал на кухне.
П/р: Богач…