– Ай-ай, герцог! Вот вы где, оказывается!
Запыхавшись, спустя некоторое время вбежал лорд Файон, скомканно поправляя рукава.
– Эх... Говорят, что пыл и дар человеческий не всегда идут рука об руку, но разве такое слыхано – пятеро мужчин, и ни один не сумел добыть хотя бы одного оленя! Я же велел: хоть бы старого, на ужин годного, поймали и вернулись, а то ведь стыдно...
Тем временем завершилась последняя мелодия, сопровождавшая утренний музыкальный обед.
Гости, сбившись в пары и небольшие группы, начали покидать гостиную.
Я жестом отправила Кагана наверх и окликнула графиню Рикейт – как и обещала, чтобы поведать ей правду. На душе было светло: вместо заранее запланированного «недоразумения», я могла рассказать чистую истину.
– Мой супруг оставил мой подарок у графини Дюбон, – сказала я мягко.
– Господи! – выдохнула графиня, прижимая руки к груди, будто подарок предназначался ей самой.
– Он просил держать это в тайне... но графиня Дюбон выложила мне всё без остатка. Даже этот его «секрет»!
Я также упомянула о «другом свидетеле» – об этом мне стало известно в экипаже, за мороженым. Возможно, графиня Рикейт и не знала, что в ту ночь, когда Каган пришёл к графине Дюбон, сам граф Дюбон уже находился в её покоях – пришёл лечь с супругой.
Каган, поначалу намеревавшийся лишь перекинуться с нею парой слов у дверей, был сам приглашён в комнату графом.
– Вот уж поистине свободные нравы у супругов Дюбон, – заметила я с улыбкой. – А я, боясь побеспокоить других, отправила мужа спать одного...
– Как же это чудесно. Просто облегчение на сердце.
Графиня Рикейт несколько раз повторила уже произнесённые извинения, с каждым разом всё более искренне, а затем, сияя, поднялась по лестнице.
На мгновение мой взгляд пересёкся с глазами маркизы Долорес, стоявшей на верхней площадке. Видимо, она поджидала графиню. Я вежливо кивнула ей, после чего поднялась в свои покои переодеваться.
Мирный, лениво текущий день пролетел, как во сне. Вместо дневного сна дамы собрали кружок – декламировали авторские стихи, пели гимны и старинные баллады, обсуждали предстоящую благотворительную ярмарку в Файоне, осеннее собрание лордов, а также долгожданный зимний бал в Вэйривере.
Хотя дни раннего лета уже заметно удлинились, сумерки опустились словно по мановению волшебной руки – вдруг и без предупреждения.
– Это я, Руэн, – раздался стук в дверь.
Я как раз переоделась в ночную рубашку и распустила волосы, когда услышала его голос.
– Заходи, Каган.
– Ты ещё не легла?
– Я сегодня кое-чему научилась, – с лёгкой улыбкой ответила я, чувствуя, как в груди поднимается тёплая волна воспоминаний.
«Да... Иногда самые простые вещи – это и есть настоящее открытие», – подумала я и взглянула на него с неожиданной мягкостью.
Я перекинула прядь волос за плечо и потянула его за руку. Кровать была аккуратно застелена. Сегодня я послушно разложила все книги на столе.
— В последнее время, кажется, в супружеских кружках не считается особенно невежливым звать мужа в постель...
Не успела я договорить, как он накрыл мои губы поцелуем. Я ещё сильнее притянула его руку, прижимая его к себе.
Прошло всего два дня. Но мне казалось, будто прошли недели, как я его не чувствовала. Я глубоко вдохнула, словно пыталась заполнить себя его дыханием и запахом тела. Я не упрекнула его, когда он нетерпеливо начал стягивать с меня платье, а просто молча обвила руками его шею.
***
Наступило утро третьего дня в Файоне.
Вернее, оно почти и не наступило.
Даже после рассвета небо было затянуто плотными тучами, и все так крепко спали, что никто не заметил, как наступило утро. Начавшийся ещё с вечера дождь всё не прекращался. Казалось, будто он утихает, но через мгновение снова срывался с такой силой, словно кто-то выливал воду вёдрами.
После обеда дамы снова собрались в гостиной и обсуждали последние тенденции в сфере благотворительности и сборов средств. Из-за того, что выйти на прогулку было невозможно, и все были вынуждены оставаться внутри, тело ломило, и все чувствовали вялость и усталость.
Вспышка молнии ослепила комнату, и следом раздался грохот грома. Особняк моментально погрузился в густую темноту, а звук дождя стал таким громким, что напоминал водопад.
Испуганные дамы одновременно обернулись к окну, но за плотными тучами невозможно было разглядеть ничего, кроме чёрного неба без единой звезды.
— Давным-давно... — в этот момент кто-то заговорил нарочито зловещим, приглушённым голосом.
За этим последовал сдавленный женский вскрик.
— Не надо! Я же потом всю ночь спать не смогу!
Маркиза Дженоа запротестовала, всем телом качнувшись, словно обиженный ребёнок, и женщины, чьи лица только что выглядели усталыми, засмеялись. Конечно же, больше всех хохотала графиня Дюбон. Все были уверены, что зловещий голос принадлежал именно ей.
Но даже смех быстро утих. Грохот неба был столь силён, что заглушал любую мирную беседу.
— Вот уж, каждый раз, как я приезжаю — начинается, — графиня Дюбон прикрыла рот веером и зевнула.
— Уверена, что на юге сейчас и вовсе хуже, — осторожно произнесла графиня Рикейт, бросая тревожные взгляды в окно.
«Интересно, как там в Вэйривере? И там, должно быть, нелётная погода...» — Я задумалась, и в груди вдруг отозвалась смутная, тянущая тоска.
«Неужели я уже начала воспринимать то место как свой дом?..» — Наверное, теперь я чуть лучше понимала чувства родителей, скучающих по оставленному дома ребёнку.
— Ох-х...
Со стороны входной двери послышался звук. Мужчины, промокшие до нитки, с гулом ввалились в гостиную. Даже в дождевиках все они выглядели так, словно окунулись в пруд. Лишь Каган остался почти сухим — не надевший ни плаща, ни капюшона. Видимо, он до последнего оставался под навесом или в помещении и присоединился к ним только в самом конце.
Каган вошёл последним. Когда наши взгляды встретились, он чуть наклонил голову. Это был не просто кивок, а вежливый молчаливый поклон — как будто мы не делили только что обед, а впервые встречались в этот день.
Иногда он бывает таким. Словно между нами нет брака — только долг рыцаря перед дамой. И мне, как всегда, оставалось лишь слабо усмехнуться.
— Ах, милые наши господа, когда они только успели выйти? Ни минуты на месте не сидят, — заметила одна из дам с добродушным упрёком.
— Вчера и оленя не поймали, — отозвался один из мужчин, — вот и подумали: может, хоть рыбы наловим. Но при такой погоде — шиш да маленько... Апчхи!
— Простудитесь ещё, право. Быстро — переодеться и волосы просушить! — всполошилась одна из женщин.
— Подумаешь, лето ведь. Пустяки, — отмахнулся кто-то, но уже поднимался по лестнице.
— Давайте-давайте, живо, — скомандовали дамы, вставая и чуть ли не погоняя мужей вверх по лестнице, будто овец в загон.
Слуги тем временем уже вовсю суетились — вытирали грязный пол, раскладывали сухие полотенца и подготавливали перемену одежды.
Вскоре только дамы снова вернулись в гостиную и лениво устроились на диванах. Маркиза Дженоа и графиня Рикейт жались друг к другу — утверждали, что из-за грома боятся оставаться в комнате в одиночку.
— Лорд, вы здесь? — донёсся голос из-за двери.
Вскоре в комнату вошёл статный мужчина в синем мундире. За поясом у него висел меч.
— В чём дело, сэр Нокс? Его Светлость ушёл переодеваться, — обратилась к нему хозяйка дома, леди Файон, откладывая начатое вязание летнего платка.
Сэр Нокс, которого она так назвала, оглядел нас всех с головы до ног, затем нервно провёл языком по губам. В его взгляде сквозила тревога. Он казался неуверенным, даже неуклюжим. А юный оруженосец позади него топтался на месте, будто не находил себе покоя.
— По вопросам обороны... у меня срочный доклад. С вашего позволения, можно ли говорить об этом здесь?
Это означало, что возникла деликатная ситуация, не предназначенная для чужих ушей.
Дамы, уловив тревожный тон, обменялись взглядами и поспешно выпрямили было лениво откинутые спины.
— Ммм? Сэр Нокс, неужели случилось что-то серьёзное?
Как раз в этот момент с лестницы спустился лорд поместья. За ним один за другим начали подтягиваться и другие мужчины. Кагана среди них не было.
— Мне нужно доложить вам с глазу на глаз, милорд.
— Хорошо. Пойдёмте.
— Я тоже пойду, дорогой.
Леди последовала за супругом и рыцарем в холл.
Гости, до сих пор молчаливо наблюдавшие за происходящим, тут же зашумели. Графиня Рикейт, бледнея, провела ладонью по щеке и пробормотала:
— Что бы это могло быть? Лишь бы никто не пострадал от молнии…
— Не нужно накаркать, графиня, — с упрёком бросила другая.
— Может, обрушилась крыша у коровника? В прошлом году в Дженоа в такую же погоду был ужасный переполох.
— Да просто пруд, наверно, вышел из берегов. Что тут такого?
— А может, это сообщение о том, что из-за ливня затопило дорогу.
«Нет. Это не то», — подумала я. — «Если бы дело было в какой-то там воде, рыцарь не выглядел бы таким взволнованным. И не дожидался бы лорда у всех на виду. Просто все говорят это, чтобы разрядить атмосферу, но и сами всё прекрасно понимают».
— Здесь же недалеко Лес Туманов, — осторожно заметил граф Дюбон. — В такую погоду, я слышал, чудовища могут спуститься почти к самому подножию горы. Возможно, речь об этом.
Он решил сказать правду, потому что атмосфера в комнате становилась всё тревожнее, и гости начали явственно волноваться из-за затянувшегося разговора между лордом, леди и рыцарем.
— Не волнуйтесь, — попыталась улыбнуться одна из дам. — Вокруг особняка установлены защитные барьеры. Они не позволят тварям приблизиться.
Но даже в её улыбке читалась тревога. Говорили, что чудища, способные появиться в людных местах, были не опаснее сторожевых псов, которых держали в поместье Аролз. И всё же страх перед неизвестным порождал куда больше ужаса, чем встреча даже с самой злобной собакой.
Вскоре лорд вернулся. Он был бледен, и лица остальных гостей побледнели вместе с ним. Леди с ним не вошла — вскоре послышался шум открывающейся входной двери и шаги, спешно удаляющиеся куда-то прочь вглубь особняка.
— Супруга пошла навестить раненых. Похоже, наши рыцари немного пострадали, — пояснил он.
— Ранены?! — первой отозвалась графиня Дюбон. — Это… чудовище?
Лорд коротко кивнул:
— Да. Одно из них спустилось до самого пастбища позади поместья.
— О Боже...
— Всё ли в порядке? Существо… оно схвачено?
— А как же раненые? Если миледи так поспешила к ним, значит, травмы были серьёзными?
Гости наперебой бросались с вопросами. Взмахом обеих рук лорд постарался успокоить всех:
— К счастью, тяжёлых ран нет. Но... — Он замолчал и резко поднял голову.
Я тоже, неосознанно, обернулась в ту же сторону. Остальные дамы сделали то же самое.
Каган спускался по лестнице, чуть позади остальных. Его взгляд нашёл меня первым. «Ты всё слышала», — как будто говорили его глаза. Холодный, острый взгляд, как у воина перед боем. И вскоре он перевёл его с меня на лорда поместья.
Огромная благодарность моим вдохновителям!
Спасибо Вере Сергеевой, ,Анастасии Петровой, Лисе Лисенок,Ксении Балабиной, nunaknowsbetter и Марине Ефременко за вашу поддержку! ✨Ваш вклад помогает создавать ещё больше глав, полных эмоций, страсти и неожиданных поворотов!
Вы — настоящие вдохновители!