Эванджелин Рохансон, повешенная… Нелепое видение. Возможно, всему виной странные слухи, которые Габриэль слышал перед отъездом. Собирая информацию об Эванджелин, он наткнулся на рассказ священника, якобы видевшего воскресшей покойницу.
Габриэль проверил церковные записи – никаких упоминаний о похоронах Эванджелин. Он разыскал священника, который, по слухам, отпевал девушку, но тот уже покончил с собой, повесившись в собственном доме.
Завещания он не оставил. Дом был пуст, ни единой зацепки. Соседи рассказывали лишь о том, что покойный священник тайно от церкви отпевал самоубийц и брал за это деньги.
Габриэль вместе с Рафаэллой сел в карету, направлявшуюся к главному храму.
– А Мишель?
– Всё ещё стоит перед картиной, как завороженный. Боюсь, как бы он в неё не шагнул.
Реакция на картину Джима Нофеди была полярной. Одни, как Габриэль и Рафаэлла, видели в ней нечто зловещее, другие же считали её изображением ангела и чуть ли не святыней.
Рыцарь, осматривавший вместе с Габриэлем тело Донау Блу, принадлежал ко второй группе. Он свято верил, что Донау был ангелом, и часами простаивал перед картиной Нофеди, пожертвованной храму.
Черное полотно на фоне белоснежных стен храма невозможно было не заметить. Прихожане, приходившие на молитву, тоже замирали перед ней, словно загипнотизированные. Габриэль и ещё несколько человек предлагали убрать картину, но их не услышали.
Габриэлю казалось, что на них всех нашло какое-то дьявольское наваждение.
– Есть какие-нибудь зацепки? – спросила Рафаэлла.
– Зацепки…
Разговор с Эванджелин всё же дал кое-какие результаты. Она забрала не тело Донау, а лишь лист с нарисованным символом. Значит, дело не в самом Донау Блу, а в этом знаке.
– Юная Рохансон назвала его… магическим кругом призыва.
– Откуда ей знать?
– По её словам, это её собственный символ. Донау Блу его украл.
– Правда? И кого же этим кругом призывают?
Габриэль на мгновение задумался, вспоминая разговор.
– Ангела, – ответил он.
– Ангела? Значит, тот листок, что мы нашли, имеет к этому отношение?
Рафаэллу передернуло, она обхватила себя руками.
Останки Донау хранились в урне в церковном склепе. Тело сгорело дотла, превратившись в прах, который рассыпался от одного прикосновения. Среди пепла был найден лишь один уцелевший клочок бумаги.
Как мог этот листок не сгореть в таком пламени, способном испепелить кости? Всё это до странности напоминало историю Эванджелин, которая выбралась из огня без единого ожога.
Собрав обрывки, как пазл, они восстановили рисунок – тот самый магический круг и несколько обгоревших слов. Большая часть текста была утрачена, но одна фраза сохранилась полностью:
"С трепетом и благоговением встречайте Ангела Света, нисходящего на землю".
– Похоже, кто-то пытается призвать ангела, – произнесла Рафаэлла.
Если так, то существо, рожденное из этого зловещего символа, будет похоже на Эванджелин Рохансон. Вряд ли оно будет святым и милосердным… Скорее, жестоким и беспощадным.
– Тогда, может, люди правы? Может, Донау Блу действительно был благословлен?
– Чушь. Донау Блу пытался призвать демона, принеся жертву, и за это поплатился. А про этот листок… Пусть это останется между нами.
Рафаэлла кивнула. Если дело не в Донау, а в символе, то уничтожение картины может изменить ситуацию.
Магический круг призыва… Габриэль где-то уже слышал о подобном.
Более десяти лет назад подобные ритуалы были очень популярны. Люди пытались призвать нечто, способное исполнить их желания. Когда это было? Габриэль был тогда ещё ребенком и не помнил точно. Кажется, лет двадцать назад прошла масштабная чистка, и всех колдунов переловили.
По возвращении нужно будет заглянуть в библиотеку и изучить записи того времени.
– Рафаэлла, ты случайно ничего не знаешь о…
Габриэль хотел спросить Рафаэллу о колдовстве, но в этот момент карету резко занесло.
Скрип колес.
Карета опасно накренилась, но кучеру удалось удержать её от опрокидывания. Снаружи послышались крики возницы, пытавшегося успокоить взбесившихся лошадей.
– Что… Что случилось?! Капитан, вы в порядке?!
– С тобой всё в порядке?
К счастью, карета быстро выровнялась, и никто не пострадал.
– Эй! Ты же говорил, что хорошо управляешь лошадьми! – возмутилась Рафаэлла, распахнув дверцу и выскочив наружу.
Кучер, увидев, что пассажиры вооружены, побледнел от страха. Он боялся, что его накажут за то, что он чуть не перевернул карету из-за какой-то кошки. Он был готов к выговору – лучше бы он переехал животное!
Но, к счастью для кучера, Габриэль считал, что лучше самому пострадать, чем сбить кого-то. Наверное, любой, кто в детстве видел, как карета переехала его друга, думал бы так же.
– Мы с моим помощником целы, не беспокойтесь, – успокоил его Габриэль.
Кучер облегченно вздохнул. Подняв голову после бесчисленных извинений, он, наконец, заметил, что перед ним стоят рыцари-храмовники. Увидев на одежде Габриэля эмблему бога солнца Рахеля, он про себя отметил, что рыцари храма всё же отличаются от обычных людей.
Рафаэлла вернулась в карету, и они продолжили путь.
– Капитан, у меня чуть сердце не остановилось! – причитала Рафаэлла, всё ещё не придя в себя.
Слушая её стенания, Габриэль задумался. Неужели то, что карету чуть не перевернуло как раз в тот момент, когда он заговорил о колдовстве, – просто совпадение?
***
По храму ползли слухи о новой необычной картине.
Говорили, что одна благочестивая девушка, увидев её, упала в обморок, а во сне ей явился сам бог солнца. Что Верховный жрец пришел в восторг и щедро наградил художника. Что картина – это своего рода фильтр, способный распознать неверующих.
Сплетни, обрастая новыми подробностями, разлетались по городу.
Достигли они и уединенного монастыря на окраине столицы.
– Интересно, когда вернется брат Берга?
– Кто знает? А зачем он тебе? Я бы предпочла, чтобы этот извращенец вообще не возвращался.
– Ну… говорят, он был в главном храме. Значит, видел ту картину. Хочется узнать, правда ли всё то, что о ней рассказывают.
– Глупышка, конечно, нет! Не будь такой наивной.
Женщины в монашеских одеждах, подметавшие двор и болтавшие между собой, замолчали, увидев приближающуюся Дейзи, и сделали вид, что заняты делом.
– Добрый день, сестра, – поздоровались они.
– Да пребудет с вами свет солнца.
Несмотря на вежливые слова, они даже не кивнули ей. Дейзи молча опустила голову в ответном приветствии и прошла мимо. Как только она отдалилась, за спиной снова послышался шепот.
– Бедняжка. Когда вернется брат Берга, ей не поздоровится.
Монахини, убедившись, что Дейзи их не слышит, снова засмеялись.
Дейзи нужно было закончить уборку в библиотеке до вечера, но она сильно задержалась. Стараясь не обращать внимания на доносившиеся сзади голоса, она ускорила шаг.
Прошло уже три недели с тех пор, как она сбежала из поместья Рохансон и нашла убежище в монастыре.
Вдали от чудовища, вселившегося в Эванджелин, и от его взгляда, мир казался таким спокойным и мирным.
Жизнь в монастыре оказалась не такой уж плохой. Дейзи была новенькой, да и по натуре своей была застенчива, поэтому держалась особняком, но это её не слишком беспокоило.
Монахини, с которыми она только что столкнулась, в основном были девушками из знатных семей. Они могли служить Богу, но никогда не стали бы общаться с простолюдинкой. Дейзи знала, что им никогда не сойтись, поэтому и не пыталась.
– Эй, Дейзи!
Она уже почти вошла в библиотеку, когда кто-то окликнул её.
Оглянувшись, Дейзи увидела одну из монахинь, с которыми только что разминулась. Девушка тяжело дышала. Зачем она её позвала? Они же едва знакомы.
Видя, что Дейзи ждёт, монахиня, словно набравшись смелости, заговорила:
– Я только что узнала… Брат Берга сегодня возвращается. Если… Если он позовет тебя ночью, ни в коем случае не ходи к нему. Поняла?
Вот зачем она прибежала. Неожиданная доброта тронула Дейзи. Она кивнула.
– Спасибо, что предупредила. Я обязательно откажусь.
Монастырь был хорошим местом, если не считать одного – брата Берга.
У него была дурная слава бабника. Ходили слухи, что он пристает ко всем новым монахиням. И, судя по собственному опыту Дейзи, это была правда.
Он брал её за руку, якобы подбадривая, потом начинал гладить по плечу… И этот взгляд… Липкий, похотливый. Обострившиеся чувства Дейзи не могли ошибаться.
Раз уж Берга может прислать за ней кого-то, лучше ей сегодня переночевать в библиотеке, заодно закончив уборку.
Стрелки часов перевалили за два. Посмотрев на часы, висевшие на стене библиотеки, Дейзи решила, что пора возвращаться.
Выйдя из библиотеки, она замерла, увидев мужчину, который словно караулил её у входа в спальню. Он всё ещё здесь?
Это был не брат Берга, а один из его подхалимов.
– Сестра, хорошо прогулялись ночью? – спросил он с ехидной улыбкой.
– Я убиралась в библиотеке и не заметила, как пролетело время. Я очень устала и хочу спать, – ответила Дейзи, пытаясь открыть дверь.
Монах преградил ей путь, уперевшись рукой в дверь.
– Подождите, брат Берга просил передать вам кое-что. Выслушайте, а потом уже идите.