Наступил первый день долгожданного фестиваля. Не считая отборочных на турнире боевых искусств, мероприятий на сегодня запланировано не было, поэтому число посетителей было сравнительно небольшим.
Тем не менее, работа службы безопасности по охране фестиваля уже началась.
Я решила устроить себе небольшой перерыв и тихо выскользнула из пункта управления.
«Я не прогуливаю работу, просто решила дать Сафине немного свободы», — мысленно оправдывалась я, хотя меня никто и не укорял.
Интерьер академии был украшен цепляющими глаз праздничными декорациями. Отовсюду доносились голоса учеников, занятых подготовкой выставок. Почти вся работа по подготовке фестиваля легла на плечи учащихся, но с некоторыми работами, особенно требующими дополнительного оборудования или специфического опыта, нам помогали ремесленники и купцы.
В академии училась в основном знать, и, чтобы никто не получил травм, тягая тяжести, физическую работу нужно было делегировать кому-то другому. Кроме того, ученики были ещё детьми. Здесь-то на помощь и пришли добровольцы.
Я была удивлена, что взрослые мастера и торговцы согласились помочь академии за бесплатно, но, на самом деле, они всё же получали определённую выгоду. Знакомясь с учениками, они приобретали репутацию и создавали связи, которые могли принести пользу в будущем. Но главным аргументом был принц, который возглавлял организационный комитет фестиваля. Хорошо показав себя перед ним, можно было даже рассчитывать на благосклонность королевской семьи. Проще говоря, участие в подготовке фестиваля было для добровольцев своего рода инвестицией.
Здание кампуса выглядело оживлённым, как никогда раньше. Множество людей сновало туда-сюда, каждый занятый чем-то своим. Атмосфера была именно такой, какую я ожидала от культурного фестиваля, и это соответствие привело меня в восторг.
«Фестиваль, о котором я всегда мечтала… Вот мы бы с друзьями могли организовать мейд-кафе или открыть дом с привидениями… Хотя, не думаю, что кому-то это будет интересно».
Расстроившись своим мыслям, я вышла на центральную аллею. То там, то тут стояли киоски: некоторые из них уже работали, тогда как другие ещё только готовились к открытию. Большая их часть располагалась рядом с ареной, где проходил турнир боевых искусств. Посетители прохаживались между рядами, с любопытством рассматривая прилавки.
Я уловила аппетитный запах, который доносился из одного из киосков.
«Хм, выпечка… Они делают печенье?»
Заинтересовавшись, я подошла к ларьку, за прилавком которого радостно болтали две девушки, параллельно занимаясь приготовлением сладостей. В задней части киоска находится профессиональный пекарь, помогавший их.
— Добрый день, чем мы можем вам… Ах, это вы, леди Мэри! — воскликнула одна из девушек, заметив моё приближение.
— О, Финнель. Не знала, что у вас свой киоск, — улыбнулась я.
Это была девушка из группы по магической фармакологии, которая попросила нас о помощи во время инцидента с мандрагорой.
— Да! Я вспомнила, как вы однажды посоветовали мне подумать об использовании магических трав для изготовления напитков и кондитерских изделий, и убедила одноклассников открыть такой киоск, — радостно сказала она, протягивая мне свежее печенье.
«Я и правда дала ей такой необдуманный совет?»
Я с опаской взглянула на печенье, от которого исходил едва ощутимый сладкий аромат, и мой желудок заурчал в знак протеста.
— Госпожа, вы проголодались? — заботливо спросила Тютте, исполнявшая роль моего кошелька.
— Вовсе нет, — я старалась, чтобы мой ответ прозвучал как можно более категорично. — Я совершенно не голодна. Просто подумала, что мне, как главе службы безопасности, стоит убедиться в качестве товаров, которые продаются в киосках.
— Я абсолютно уверена, что дегустация не входит в круг ваши обязанности, — моя драгоценная служанка не оставила камня на камне от моих оправданий.
Я замолчала, чувствуя себя так, словно уменьшилась в размерах в несколько раз. Мне показалось, что Финнель и её подруга смотрят на меня то ли с умилением, то ли с сочувствием.
«Э-э-эй, я вам не цирковая зверушка! Нельзя допустить, чтобы у персонажа «Мэри Легалия» появилось свойство «обжора»! Не позволю!»
Я повернулась ко всем спиной и начала придумывать план, чтобы выпутаться из ситуации. Конечно, можно было отказаться от печенья и уйти, но в данный момент я была настроена крайне решительно. Его сладость и мягкий аромат просто не оставляли мне выбора.
— Как одна из инициаторов проведения фестиваля, я чувствую глубокую ответственность за…
— У меня тут есть вкусности, которые можно есть только честным девушкам, — перебила Тютте, демонстрируя пакет с печеньем, который, по всей видимости, только что купила.
— Я голодна и очень хочу попробовать это печенье, — персонаж «Мэри Легалия» ?временно? приобрёл свойство «Честность».
***
— М-м-м! ♪
Я жадно откусила одно из печений, которые дала мне Тютте.
— Его текстура и вкус сильно отличается от всего, что я пробовала раньше. Что в нём? — поинтересовалась я.
— Сок мандрагоры, — улыбнувшись, ответила Финнель.
— Нгхак! — поперхнулась я.
Слово «мандрагора» было для меня самым настоящим триггером. В голове начали всплывать флешбеки о том, как за мной, словно зомби, гонялись все ученики академии, и гигантский слизень в придачу.
— О, не волнуйтесь, этот сорт не обладает никакими магическими свойствами, но он довольно полезен для здоровья, — поспешила успокоить меня Финнель.
— Да, всё в порядке, госпожа. Вот, выпейте, — моя служанка передала мне напиток, чтобы запить печенье.
— Спасибо, Тютте… — я доверчиво сделала глоток, и моё лицо тут же исказилось от противной горечи. — Фу! Что это за гадость?!
Напиток был настолько горьким, что я едва не выплюнула его на землю. Единственным, что удержало меня от такого поступка, было моё чувство собственного достоинства.
— Это настойка, изготовленная из самых разных волшебных трав, — объяснила Финнель. — Такой коктейль невероятно полезен для всех систем организма, хотя его вкус действительно ужасен. Но это правда того стоит! К тому же, со временем к нему привыкаешь.
Я тяжело дышала, мои плечи медленно поднимались и отпускались. Я обратилась к своей служанке сладким голосом с лёгким привкусом яда:
— Уважаемая Тютте, мне кажется, я чего-то не понимаю. Может ли быть такое, что вы решили устроить мне пранк? Мне почему-то кажется, что последние события не были простым совпадением. Вы ведь специально, я права-а-а-а?..
— Не знаю, что вы имеете в виду под словом «пранк», но, госпожа, поверьте, всё не так, — Тютте сделала шаг назад, продолжая фальшиво улыбаться. — Это было простое стечение обстоятельств. Прошу вас, не нужно приближаться ко мне с этой стаканом в руке.
— Тютте, Тютте… Мы с тобой — благородная леди и её служанка. Мы – напарники, партнёры, которым суждено разделить одну судьбу на двоих. Так не бойся, раздели со мной и этот маленький стаканчик… — я продолжала следовать за ней, сжимая в руках стакан, наполненный жидкостью неприятного цвета.
— Простите меня, госпожа Мэри! — крикнула Тютте и бросилась прочь.
— Тютте, подожди! Тебе не о чем переживать, это ведь не смертельно! Твои внутренности всего лишь наполнятся мерзким вкусом до самого желудка! — злорадно ответила я, преследуя служанку с выражением лица, которое не предвещало ей ничего хорошего.
Несколько минут спустя я продолжила свой увлекательный обход киосков под руку с бледной Тютте.
— Наши ларьки — просто чудо. Вот бы среди были такие, где делают якисобу. А ещё такояки и окономияки. А, и колотый лёд, засахарённые яблоки, шоколадные бананы и обязательно сладкую вату… — продолжала перечислять я, не останавливаясь.
— Нгх… — Тютте прижала руку ко рту. Видимо, её всё ещё подташнивало после угощения. — Я вообще не понимаю, о чём вы говорите, госпожа… Это всё еда?
К тому моменту мне было уже всё равно на мнение окружающих, и я перешла в режим обжоры.
— Да. Это блюда, которые я помню из прошлой жизни. Их всегда едят на фестивалях, но я так и не успела попробовать…
— Поняла. Я могу поискать что-то похожее у нас, если вы дадите более подробное описание… — предложила Тютте, но её заглушил поднявшийся шум. Я повернула голову в сторону его источника.
Это был киоск, перед которым стоял ученик в мантии с капюшоном, надвинутым на голову. Выглядел он крайне подозрительно. Я не могла разобрать слов, но голос был высоким, как у девушки. Несмотря на перерыв, я не могла оставить такой эпизод без внимания.
Набравшись смелости, я вмешалась в переполох.
— Что здесь происходит? Вы очень шумите, — сказала я.
На мгновение воцарилась тишина. Окружающие удивлённо посмотрели на меня.
— Я из службы исполнения наказан… То есть, из службы безопасности, — добавила я, вовремя исправившись и показав нарукавную повязку. — Правилами фестиваля запрещено так шуметь.
«О да, как же я хороша! На моём месте было бы трудно выглядеть ещё круче!»
— Госпожа, вам следовало сперва отдать мне еду и сладости, которые вы держите в руках, — прошептала Тютте. — Мне кажется, все в шоке от вашего внешнего вида.
Я осознала, что всё это время держала в руках здоровую коробку с самой разной едой. Покраснев до ушей, я тихо пискнула и передала всё Тютте.
— Кхм! — я громко прочистила горло. — Да, я из службы безопасности. На фестивале нельзя шуметь слишком сильно.
— Она начала сначала, как будто ничего не случилось… — зашептались гости вокруг.
Меня прошиб холодный пот, но было слишком поздно отступать.
— Так что у вас произошло? — спросила я.
— Эм-м, дело в том, что клиент… А?
Ученица, управляющая ларьком, повернулась, но, видимо, не обнаружила искомого человека.
Подозрительный девушка (девушка же?) в мантии бесследно исчезла.
«Хм… Помнится, во время тренировки у нас тоже был подозрительный человек в капюшоне, который куда-то пропал. Кто же это такой?..»
У меня появилось нехорошее предчувствие. Если на фестивале появится группа злодеев, плетущих какой-то заговор…
— И чего хотел тот клиент?
— Ну… Он заказал шашлык. Я начала готовить, но клиент не захотел ждать, пока я закончу, и попытался применить огненное заклинание на шампур с мясом. А я попыталась его остановить…
Её рассказ заставил меня усомнится в гипотезе насчёт группы злодеев. Если она и существовала, то ей наверняка управляли детсадовцы.
У меня заболела голова. Как вообще можно было ввязаться в столь дурацкое происшествие?
«Та девушка что, пыталась сжечь собственную еду? Кто вообще станет заниматься такими глупостями? Судя по росту, она была примерно моего возраста. Академия сейчас открыта для всех, зачем эта дурацкая маскировка? Кому вообще…»
Я пришла к определённому выводу, но надеялась, что он является ошибочным.
«Если подумать… Такой человек есть. Той девушке был очень интересен фестиваль, но, чтобы оказаться здесь, ей бы пришлось скрыть свою личность».
Я вспомнила буйную принцессу, с которой недавно виделась во дворце, но сразу же прогнала мысль из головы.
«Нет, нет и нет, я в это не верю. Не хочу даже думать об этом. Говорят же: «не буди лихо, пока оно тихо». Лучше сделаю вид, что ничего не заметила».
Решив, что инцидент будет лучше замять, я вернулась в штаб.
«Я начинаю понимать, почему власть имеющие часто скрывают разные происшествия».
Таким было начало фестиваля, с нотками тревоги и неясной угрозой того, что эта ходячая рогатая неприятность ещё о себе напомнит.
________________________________________
Над главой для вас работал RedBay.
Спасибо, что читаете!